moodler
|
a0c477deef
|
Merged changes from HEAD
|
2005-06-08 14:30:00 +00:00 |
|
moodler
|
e0dcb5734f
|
Merged many language files from HEAD
|
2005-06-03 17:17:15 +00:00 |
|
moodler
|
27437410f4
|
file survey.php was added on branch MOODLE_15_STABLE on 2006-03-10 07:27:54 +0000
|
2005-04-05 20:54:43 +00:00 |
|
mits
|
e7d1cf7ddb
|
making expression more soften, changed translation of "ALL" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
|
2006-01-19 08:23:37 +00:00 |
|
mits
|
589f8f75f1
|
making expression soften, changed "when" from Kanji character to Japanese syllabary characters.
meaning is same.
|
2006-01-13 23:30:40 +00:00 |
|
mits
|
95230af766
|
polished.
|
2005-11-11 04:30:40 +00:00 |
|
mits
|
8ec780f342
|
polished.
|
2005-11-02 05:19:00 +00:00 |
|
mits
|
acb746851f
|
polished, translated a help file for grade, some string for auth.php.
|
2005-06-07 23:46:10 +00:00 |
|
mits
|
09e3029941
|
re-translated the most important document in Moodle for coming 1.5 release.
|
2005-05-28 01:07:04 +00:00 |
|
mits
|
38f7e60375
|
polished.
|
2005-03-25 06:32:06 +00:00 |
|
mits
|
44190c0c10
|
Polished.
Big THANKS to Paul Shew.
|
2005-03-25 06:03:22 +00:00 |
|
mits
|
e517bf8b16
|
pllished and translated one help file.
|
2005-02-24 20:33:49 +00:00 |
|
mits
|
2d0daadc86
|
Changed Japanese expression "And" from Kanji to Hiragana to make expression more soften.
Meaning is same.
|
2005-02-17 04:29:35 +00:00 |
|
mits
|
3bc13447c7
|
polished and translated new strings.
|
2004-12-19 10:41:10 +00:00 |
|
mits
|
8c100ddb37
|
Vast change for XHTML compliant mentioned on http://moodle.org/mod/forum/discuss.php?d=13418
|
2004-10-03 11:28:30 +00:00 |
|
mits
|
9263039fe6
|
Polished and new translated some.
|
2004-09-19 20:49:17 +00:00 |
|
mits
|
23eae5f025
|
Polished whole ja lang files.
Changed "matawa = or" from Kanji to Hiragana to make the expression more soften.
The meaning is not changed.
This is final vast polish.
|
2004-09-19 18:27:09 +00:00 |
|
mits
|
4e409d4193
|
Polished whole ja lang files.
Changed "tame = for" from Kanji to Hiragana to make the expression more soften.
The meaning is not changed.
|
2004-09-18 20:58:10 +00:00 |
|
mits
|
afb12cb079
|
Polished whole ja langfile.
Changed "dekiru = be able to" from Kanji to Hiragana to make the expression more soften.
The meaning is not changed.
|
2004-09-17 16:42:37 +00:00 |
|
mits
|
9b83f8c80a
|
Polished and translated file added.
|
2004-09-17 15:59:03 +00:00 |
|
mits
|
3173b7bb83
|
Polished.
|
2004-08-26 17:28:40 +00:00 |
|
mits
|
b823c3d86f
|
Polished.
|
2004-08-26 03:55:13 +00:00 |
|
mits
|
b2a460be65
|
Polish, New translated file added.
|
2004-08-19 16:58:00 +00:00 |
|
mits
|
7fabb0b4d6
|
Polished.
|
2004-07-29 01:52:59 +00:00 |
|
mits
|
de1f7842c5
|
Polished.
|
2004-07-26 01:57:57 +00:00 |
|
mits
|
b73854ed9a
|
Polished.
|
2004-03-13 09:07:08 +00:00 |
|
moodler
|
8c5b0c41bb
|
Updated docs to use php_flag instead of php_value for booleans
|
2003-05-19 02:31:14 +00:00 |
|
mits
|
5c34d1e3a4
|
New translation added.
|
2003-03-11 04:19:12 +00:00 |
|
mits
|
04222f70a3
|
no message
|
2003-01-22 18:38:19 +00:00 |
|
moodler
|
1042139455
|
Adding correct character set for Japanese.
These pages have to specify this stuff manually so that they work
even when not displayed within Moodle.
Nice job on the install translation, Mits!
|
2003-01-22 05:34:25 +00:00 |
|
mits
|
5c71840819
|
New translation
|
2003-01-21 19:09:22 +00:00 |
|
moodler
|
6c14c3948f
|
PLease read the README.txt in this directory
|
2003-01-10 06:29:40 +00:00 |
|
mits
|
5af670da9a
|
no message
|
2003-01-10 05:44:51 +00:00 |
|