Compare commits

...

3 Commits

Author SHA1 Message Date
lebaudantoine 9310bdf36a 🔧(helm) update ASR model name after switch to WhisperX
Correct Automatic Speech Recognition model naming configuration to reflect
the transition from insanely-fast-whisper to WhisperX implementation.
2025-05-16 19:17:45 +02:00
lebaudantoine 21ed460783 🌐(backend) improve French translations for technical terminology
Refine French translations to be less literal and preserve English terms for
standard technical concepts. Enhances clarity and maintains industry
terminology conventions.
2025-05-16 19:16:01 +02:00
lebaudantoine d562a1fcae 🌐(backend) add missing translations for room PIN functionality
Add internationalization support for previously untranslated strings related
to room PIN code logic. Ensures consistent localization across all user-
facing room access features.
2025-05-16 19:11:51 +02:00
9 changed files with 94 additions and 62 deletions
Binary file not shown.
+22 -14
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 13:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -237,19 +237,27 @@ msgstr "Visio-Raumkonfiguration"
msgid "Values for Visio parameters to configure the room."
msgstr "Werte für Visio-Parameter zur Konfiguration des Raums."
#: core/models.py:390 core/models.py:510
#: core/models.py:391
msgid "Room PIN code"
msgstr "PIN-Code für den Raum"
#: core/models.py:392
msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode."
msgstr "Eindeutiger n-stelliger Code, der diesen Raum im Telephonmodus identifiziert."
#: core/models.py:398 core/models.py:552
msgid "Room"
msgstr "Raum"
#: core/models.py:391
#: core/models.py:399
msgid "Rooms"
msgstr "Räume"
#: core/models.py:521
#: core/models.py:563
msgid "Worker ID"
msgstr "Worker-ID"
#: core/models.py:523
#: core/models.py:565
msgid ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
@@ -258,39 +266,39 @@ msgstr ""
"erhalten, auch wenn der Worker stoppt, was ein einfaches Nachverfolgen "
"ermöglicht."
#: core/models.py:531
#: core/models.py:573
msgid "Recording mode"
msgstr "Aufzeichnungsmodus"
#: core/models.py:532
#: core/models.py:574
msgid "Defines the mode of recording being called."
msgstr "Definiert den aufgerufenen Aufzeichnungsmodus."
#: core/models.py:538
#: core/models.py:580
msgid "Recording"
msgstr "Aufzeichnung"
#: core/models.py:539
#: core/models.py:581
msgid "Recordings"
msgstr "Aufzeichnungen"
#: core/models.py:647
#: core/models.py:689
msgid "Recording/user relation"
msgstr "Beziehung Aufzeichnung/Benutzer"
#: core/models.py:648
#: core/models.py:690
msgid "Recording/user relations"
msgstr "Beziehungen Aufzeichnung/Benutzer"
#: core/models.py:654
#: core/models.py:696
msgid "This user is already in this recording."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits Teil dieser Aufzeichnung."
#: core/models.py:660
#: core/models.py:702
msgid "This team is already in this recording."
msgstr "Dieses Team ist bereits Teil dieser Aufzeichnung."
#: core/models.py:666
#: core/models.py:708
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Entweder Benutzer oder Team muss festgelegt werden, nicht beides."
Binary file not shown.
+22 -14
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 13:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -233,19 +233,27 @@ msgstr "Visio room configuration"
msgid "Values for Visio parameters to configure the room."
msgstr "Values for Visio parameters to configure the room."
#: core/models.py:390 core/models.py:510
#: core/models.py:391
msgid "Room PIN code"
msgstr "Room PIN code"
#: core/models.py:392
msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode."
msgstr "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode."
#: core/models.py:398 core/models.py:552
msgid "Room"
msgstr "Room"
#: core/models.py:391
#: core/models.py:399
msgid "Rooms"
msgstr "Rooms"
#: core/models.py:521
#: core/models.py:563
msgid "Worker ID"
msgstr "Worker ID"
#: core/models.py:523
#: core/models.py:565
msgid ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
@@ -253,39 +261,39 @@ msgstr ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
#: core/models.py:531
#: core/models.py:573
msgid "Recording mode"
msgstr "Recording mode"
#: core/models.py:532
#: core/models.py:574
msgid "Defines the mode of recording being called."
msgstr "Defines the mode of recording being called."
#: core/models.py:538
#: core/models.py:580
msgid "Recording"
msgstr "Recording"
#: core/models.py:539
#: core/models.py:581
msgid "Recordings"
msgstr "Recordings"
#: core/models.py:647
#: core/models.py:689
msgid "Recording/user relation"
msgstr "Recording/user relation"
#: core/models.py:648
#: core/models.py:690
msgid "Recording/user relations"
msgstr "Recording/user relations"
#: core/models.py:654
#: core/models.py:696
msgid "This user is already in this recording."
msgstr "This user is already in this recording."
#: core/models.py:660
#: core/models.py:702
msgid "This team is already in this recording."
msgstr "This team is already in this recording."
#: core/models.py:666
#: core/models.py:708
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Either user or team must be set, not both."
Binary file not shown.
+26 -18
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 13:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: antoine.lebaud@mail.numerique.gouv.fr\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -130,12 +130,12 @@ msgid ""
"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/"
"_ characters."
msgstr ""
"Entrez un identifiant valide. Cette valeur ne peut contenir que des lettres, "
"Entrez un sub valide. Cette valeur ne peut contenir que des lettres, "
"des chiffres et les caractères @/./+/-/_."
#: core/models.py:144
msgid "sub"
msgstr "identifiant"
msgstr "sub"
#: core/models.py:146
msgid ""
@@ -238,60 +238,68 @@ msgstr "Configuration de la salle de visioconférence"
msgid "Values for Visio parameters to configure the room."
msgstr "Valeurs des paramètres de visioconférence pour configurer la salle."
#: core/models.py:390 core/models.py:510
#: core/models.py:391
msgid "Room PIN code"
msgstr "Code PIN de la salle"
#: core/models.py:392
msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode."
msgstr "Code unique à n chiffres qui identifie cette salle en mode téléphonique."
#: core/models.py:398 core/models.py:552
msgid "Room"
msgstr "Salle"
#: core/models.py:391
#: core/models.py:399
msgid "Rooms"
msgstr "Salles"
#: core/models.py:521
#: core/models.py:563
msgid "Worker ID"
msgstr "ID du Worker"
#: core/models.py:523
#: core/models.py:565
msgid ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
msgstr ""
"Entrez un identifiant pour l'enregistrement du travailleur. Cet identifiant "
"est conservé même lorsque le travailleur s'arrête, permettant un suivi "
"Entrez un identifiant pour l'enregistrement du Worker. Cet identifiant "
"est conservé même lorsque le Worker s'arrête, permettant un suivi "
"facile."
#: core/models.py:531
#: core/models.py:573
msgid "Recording mode"
msgstr "Mode d'enregistrement"
#: core/models.py:532
#: core/models.py:574
msgid "Defines the mode of recording being called."
msgstr "Définit le mode d'enregistrement appelé."
#: core/models.py:538
#: core/models.py:580
msgid "Recording"
msgstr "Enregistrement"
#: core/models.py:539
#: core/models.py:581
msgid "Recordings"
msgstr "Enregistrements"
#: core/models.py:647
#: core/models.py:689
msgid "Recording/user relation"
msgstr "Relation enregistrement/utilisateur"
#: core/models.py:648
#: core/models.py:690
msgid "Recording/user relations"
msgstr "Relations enregistrement/utilisateur"
#: core/models.py:654
#: core/models.py:696
msgid "This user is already in this recording."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans cet enregistrement."
#: core/models.py:660
#: core/models.py:702
msgid "This team is already in this recording."
msgstr "Cette équipe est déjà dans cet enregistrement."
#: core/models.py:666
#: core/models.py:708
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Soit l'utilisateur, soit l'équipe doit être défini, pas les deux."
Binary file not shown.
+22 -14
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-13 13:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -233,19 +233,27 @@ msgstr "Visio-ruimteconfiguratie"
msgid "Values for Visio parameters to configure the room."
msgstr "Waarden voor Visio-parameters om de ruimte te configureren."
#: core/models.py:390 core/models.py:510
#: core/models.py:391
msgid "Room PIN code"
msgstr "Pincode van de kamer"
#: core/models.py:392
msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode."
msgstr "Unieke n-cijferige code die deze kamer identificeert in telefonie-modus."
#: core/models.py:398 core/models.py:552
msgid "Room"
msgstr "Ruimte"
#: core/models.py:391
#: core/models.py:399
msgid "Rooms"
msgstr "Ruimtes"
#: core/models.py:521
#: core/models.py:563
msgid "Worker ID"
msgstr "Worker ID"
#: core/models.py:523
#: core/models.py:565
msgid ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
@@ -253,39 +261,39 @@ msgstr ""
"Voer een identificatie in voor de worker-opname. Deze ID blijft behouden, "
"zelfs wanneer de worker stopt, waardoor eenvoudige tracking mogelijk is."
#: core/models.py:531
#: core/models.py:573
msgid "Recording mode"
msgstr "Opnamemodus"
#: core/models.py:532
#: core/models.py:574
msgid "Defines the mode of recording being called."
msgstr "Definieert de modus van opname die wordt aangeroepen."
#: core/models.py:538
#: core/models.py:580
msgid "Recording"
msgstr "Opname"
#: core/models.py:539
#: core/models.py:581
msgid "Recordings"
msgstr "Opnames"
#: core/models.py:647
#: core/models.py:689
msgid "Recording/user relation"
msgstr "Opname/gebruiker-relatie"
#: core/models.py:648
#: core/models.py:690
msgid "Recording/user relations"
msgstr "Opname/gebruiker-relaties"
#: core/models.py:654
#: core/models.py:696
msgid "This user is already in this recording."
msgstr "Deze gebruiker is al in deze opname."
#: core/models.py:660
#: core/models.py:702
msgid "This team is already in this recording."
msgstr "Dit team is al in deze opname."
#: core/models.py:666
#: core/models.py:708
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Ofwel gebruiker of team moet worden ingesteld, niet beide."
@@ -149,7 +149,7 @@ summary:
AWS_S3_SECRET_ACCESS_KEY: password
OPENAI_API_KEY: password
OPENAI_BASE_URL: https://albertine.beta.numerique.gouv.fr/v1
OPENAI_ASR_MODEL: openai/whisper-large-v3
OPENAI_ASR_MODEL: large-v2
OPENAI_LLM_MODEL: meta-llama/Llama-3.1-8B-Instruct
AWS_S3_SECURE_ACCESS: False
WEBHOOK_API_TOKEN: password
@@ -182,7 +182,7 @@ celery:
AWS_S3_SECRET_ACCESS_KEY: password
OPENAI_API_KEY: password
OPENAI_BASE_URL: https://albertine.beta.numerique.gouv.fr/v1
OPENAI_ASR_MODEL: openai/whisper-large-v3
OPENAI_ASR_MODEL: large-v2
OPENAI_LLM_MODEL: meta-llama/Llama-3.1-8B-Instruct
AWS_S3_SECURE_ACCESS: False
WEBHOOK_API_TOKEN: password