Files
2026-05-03 15:00:07 -07:00

8266 lines
357 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>Action</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="8"/>
<source>File.New</source>
<translation>Файл.Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="15"/>
<source>File.Open</source>
<translation>Файл.Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="22"/>
<source>File.Merge</source>
<translation>Файл.Объединить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="29"/>
<source>File.Save</source>
<translation>Файл.Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="36"/>
<source>File.SaveAs</source>
<translation>Файл.Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="43"/>
<source>File.SaveImage</source>
<translation>Файл.Сохранить изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="50"/>
<source>File.Import.LDD</source>
<translation>Файл.Импорт.LDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="57"/>
<source>File.Import.Inventory</source>
<translation>Файл.Импорт.Инвентарь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="64"/>
<source>File.Export.3DS</source>
<translation>Файл.Экспорт.3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="71"/>
<source>File.Export.COLLADA</source>
<translation>Файл.Экспорт.COLLADA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="78"/>
<source>File.Export.HTML</source>
<translation>Файл.Экспорт.HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="85"/>
<source>File.Export.BrickLink</source>
<translation>Файл.Экспорт.BrickLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="92"/>
<source>File.Export.CSV</source>
<translation>Файл.Экспорт.CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="99"/>
<source>File.Export.POVRay</source>
<translation>Файл.Экспорт.POVRay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="106"/>
<source>File.Export.Wavefront</source>
<translation>Файл.Экспорт.Wavefront</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="113"/>
<source>File.Render</source>
<translation>Файл.Отобразить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="120"/>
<source>File.Instructions</source>
<translation>Файл.Инструкции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="127"/>
<source>File.Print</source>
<translation>Файл.Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="134"/>
<source>File.PrintPreview</source>
<translation>Файл.Предпросмотр печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="141"/>
<source>File.Recent1</source>
<translation>Файл.Последний1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="148"/>
<source>File.Recent2</source>
<translation>Файл.Последний2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="155"/>
<source>File.Recent3</source>
<translation>Файл.Последний3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="162"/>
<source>File.Recent4</source>
<translation>Файл.Последний4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="169"/>
<source>File.Exit</source>
<translation>Файл.Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="176"/>
<source>Edit.Undo</source>
<translation>Правка.Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="183"/>
<source>Edit.Redo</source>
<translation>Правка.Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="190"/>
<source>Edit.Cut</source>
<translation>Правка.Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="197"/>
<source>Edit.Copy</source>
<translation>Правка.Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="204"/>
<source>Edit.Paste</source>
<translation>Правка.Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="211"/>
<source>Edit.PasteSteps</source>
<translation>Правка.Вставить шаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="218"/>
<source>Edit.Find</source>
<translation>Правка.Найти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="225"/>
<source>Edit.FindNext</source>
<translation>Правка.Поиск вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="232"/>
<source>Edit.FindPrevious</source>
<translation>Правка.Поиск назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="239"/>
<source>Edit.FindAll</source>
<translation>Правка.Найти все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="246"/>
<source>Edit.Replace</source>
<translation>Правка.Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="253"/>
<source>Edit.ReplaceNext</source>
<translation>Правка.Заменить следующее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="260"/>
<source>Edit.ReplaceAll</source>
<translation>Правка.Заменить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="267"/>
<source>Edit.SelectAll</source>
<translation>Правка.Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="274"/>
<source>Edit.SelectNone</source>
<translation>Правка.Отменить выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="281"/>
<source>Edit.SelectInvert</source>
<translation>Правка.Инвертировать выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="288"/>
<source>Edit.SelectByName</source>
<translation>Правка.Выбрать по имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="295"/>
<source>Edit.SelectSingle</source>
<translation>Правка.Выбрать один</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="302"/>
<source>Edit.SelectPiece</source>
<translation>Правка.Выбрать деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="309"/>
<source>Edit.SelectColor</source>
<translation>Правка.Выбрать цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="316"/>
<source>Edit.SelectPieceColor</source>
<translation>Правка.Выбрать цвет детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="323"/>
<source>Edit.TransformRelative</source>
<translation>Правка.Преобразовать относительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="330"/>
<source>Edit.TransformAbsolute</source>
<translation>Правка.Преобразовать абсолютно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="337"/>
<source>Edit.TransformToggleRelative</source>
<translation>Правка.Преобразовать относительно вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="344"/>
<source>Edit.TransformSeparately</source>
<translation>Правка.Преобразовать отдельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="351"/>
<source>Edit.TransformTogether</source>
<translation>Правка.Преобразовать вместе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="358"/>
<source>Edit.TransformToggleSeparate</source>
<translation>Правка.Преобразовать отдельно вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="365"/>
<source>Edit.Snap.Toggle</source>
<translation>Правка.Привязка.Переключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="372"/>
<source>Edit.SnapMove.XY0</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="379"/>
<source>Edit.SnapMove.XY1</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="386"/>
<source>Edit.SnapMove.XY2</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="393"/>
<source>Edit.SnapMove.XY3</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="400"/>
<source>Edit.SnapMove.XY4</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="407"/>
<source>Edit.SnapMove.XY5</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="414"/>
<source>Edit.SnapMove.XY6</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="421"/>
<source>Edit.SnapMove.XY7</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="428"/>
<source>Edit.SnapMove.XY8</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="435"/>
<source>Edit.SnapMove.XY9</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.XY9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="442"/>
<source>Edit.SnapMove.Z0</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="449"/>
<source>Edit.SnapMove.Z1</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="456"/>
<source>Edit.SnapMove.Z2</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="463"/>
<source>Edit.SnapMove.Z3</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="470"/>
<source>Edit.SnapMove.Z4</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="477"/>
<source>Edit.SnapMove.Z5</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="484"/>
<source>Edit.SnapMove.Z6</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="491"/>
<source>Edit.SnapMove.Z7</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="498"/>
<source>Edit.SnapMove.Z8</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="505"/>
<source>Edit.SnapMove.Z9</source>
<translation>Правка.Привязка перемещения.Z9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="512"/>
<source>Edit.SnapAngle.Toggle</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Переключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="519"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle0</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="526"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle1</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="533"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle2</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="540"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle3</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="547"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle4</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="554"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle5</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="561"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle6</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="568"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle7</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="575"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle8</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="582"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle9</source>
<translation>Правка.Привязка угла.Угол9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="589"/>
<source>Edit.Transform</source>
<translation>Правка.Преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="596"/>
<source>Edit.TransformAbsoluteTranslation</source>
<translation>Правка.Преобразование с абсолютным сдвигом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="603"/>
<source>Edit.TransformRelativeTranslation</source>
<translation>Правка.Преобразование с относительным сдвигом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="610"/>
<source>Edit.TransformAbsoluteRotation</source>
<translation>Правка.Преобразование с абсолютным вращением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="617"/>
<source>Edit.TransformRelativeRotation</source>
<translation>Правка.Преобразование с относительным вращением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="624"/>
<source>Edit.Tool.Insert</source>
<translation>Правка.Сервис.Вставка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="631"/>
<source>Edit.Tool.Light</source>
<translation>Правка.Сервис.Свет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="638"/>
<source>Edit.Tool.Spotlight</source>
<translation>Правка.Сервис.Прожектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="645"/>
<source>Edit.Tool.Camera</source>
<translation>Правка.Сервис.Камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="652"/>
<source>Edit.Tool.Select</source>
<translation>Правка.Сервис.Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="659"/>
<source>Edit.Tool.Move</source>
<translation>Правка.Сервис.Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="666"/>
<source>Edit.Tool.Rotate</source>
<translation>Правка.Сервис.Вращать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="673"/>
<source>Edit.Tool.Delete</source>
<translation>Правка.Сервис.Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="680"/>
<source>Edit.Tool.Paint</source>
<translation>Правка.Сервис.Покрасить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="687"/>
<source>Edit.Tool.ColorPicker</source>
<translation>Правка.Сервис.Цветовая палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="694"/>
<source>Edit.Tool.Zoom</source>
<translation>Правка.Сервис.Масштабировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="701"/>
<source>Edit.Tool.Pan</source>
<translation>Правка.Сервис.Панорамировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="708"/>
<source>Edit.Tool.RotateView</source>
<translation>Правка.Сервис.Вращать вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="715"/>
<source>Edit.Tool.Roll</source>
<translation>Правка.Сервис.Повернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="722"/>
<source>Edit.Tool.ZoomRegion</source>
<translation>Правка.Сервис.Масштабировать область</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="729"/>
<source>Edit.Cancel</source>
<translation>Правка.Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="736"/>
<source>View.Preferences</source>
<translation>Вид.Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="743"/>
<source>View.ZoomIn</source>
<translation>Вид.Приближение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="750"/>
<source>View.ZoomOut</source>
<translation>Вид.Отдаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="757"/>
<source>View.ZoomExtents</source>
<translation>Вид.Уместить содержимое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="764"/>
<source>View.LookAt</source>
<translation>Вид.Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="771"/>
<source>View.MoveForward</source>
<translation>Вид.Переместить вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="778"/>
<source>View.MoveBackward</source>
<translation>Вид.Переместить назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="785"/>
<source>View.MoveLeft</source>
<translation>Вид.Переместить влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="792"/>
<source>View.MoveRight</source>
<translation>Вид.Переместить вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="799"/>
<source>View.MoveUp</source>
<translation>Вид.Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="806"/>
<source>View.MoveDown</source>
<translation>Вид.Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="813"/>
<source>View.Viewpoint.Front</source>
<translation>Вид.Точка обзора.Спереди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="820"/>
<source>View.Viewpoint.Back</source>
<translation>Вид.Точка обзора.Сзади</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="827"/>
<source>View.Viewpoint.Top</source>
<translation>Вид.Точка обзора.Сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="834"/>
<source>View.Viewpoint.Bottom</source>
<translation>Вид.Точка обзора.Снизу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="841"/>
<source>View.Viewpoint.Left</source>
<translation>Вид.Точка обзора.Слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="848"/>
<source>View.Viewpoint.Right</source>
<translation>Вид.Точка обзора.Справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="855"/>
<source>View.Viewpoint.Home</source>
<translation>Вид.Точка обзора.По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="862"/>
<source>View.Cameras.None</source>
<translation>Вид.Камеры.Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="869"/>
<source>View.Cameras.Camera01</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="876"/>
<source>View.Cameras.Camera02</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера02</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="883"/>
<source>View.Cameras.Camera03</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера03</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="890"/>
<source>View.Cameras.Camera04</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера04</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="897"/>
<source>View.Cameras.Camera05</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера05</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="904"/>
<source>View.Cameras.Camera06</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера06</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="911"/>
<source>View.Cameras.Camera07</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера07</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="918"/>
<source>View.Cameras.Camera08</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера08</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="925"/>
<source>View.Cameras.Camera09</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера09</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="932"/>
<source>View.Cameras.Camera10</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="939"/>
<source>View.Cameras.Camera11</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="946"/>
<source>View.Cameras.Camera12</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="953"/>
<source>View.Cameras.Camera13</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="960"/>
<source>View.Cameras.Camera14</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="967"/>
<source>View.Cameras.Camera15</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="974"/>
<source>View.Cameras.Camera16</source>
<translation>Вид.Камеры.Камера16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="981"/>
<source>View.Time.First</source>
<translation>Вид.Время.Первое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="988"/>
<source>View.Time.Previous</source>
<translation>Вид.Время.Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="995"/>
<source>View.Time.Next</source>
<translation>Вид.Время.Следующее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1002"/>
<source>View.Time.Last</source>
<translation>Вид.Время.Последнее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1009"/>
<source>View.Time.InsertBefore</source>
<translation>Вид.Время.Вставить перед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1016"/>
<source>View.Time.InsertAfter</source>
<translation>Вид.Время.Вставить после</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1023"/>
<source>View.Time.Delete</source>
<translation>Вид.Время.Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1030"/>
<source>View.Time.AddKeys</source>
<translation>Вид.Время.Добавить ключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1037"/>
<source>View.SplitHorizontal</source>
<translation>Вид.Разделить горизонтально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1044"/>
<source>View.SplitVertical</source>
<translation>Вид.Разделить вертикально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1051"/>
<source>View.RemoveView</source>
<translation>Вид.Удалить вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1058"/>
<source>View.ResetViews</source>
<translation>Вид.Сбросить виды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1065"/>
<source>View.Toolbars.Standard</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Стандартная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1072"/>
<source>View.Toolbars.Tools</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1079"/>
<source>View.Toolbars.Time</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1086"/>
<source>View.Toolbars.Parts</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1093"/>
<source>View.Toolbars.Colors</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1100"/>
<source>View.Toolbars.Properties</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1107"/>
<source>View.Toolbars.Timeline</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Шкала времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1114"/>
<source>View.Toolbars.Preview</source>
<translation>Вид.Панель инструментов.Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1121"/>
<source>View.FullScreen</source>
<translation>Вид.Полный экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1128"/>
<source>View.CloseCurrentTab</source>
<translation>Вид.Закрыть текущую вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1135"/>
<source>View.Shade.Wireframe</source>
<translation>Вид.Тень.Каркас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1142"/>
<source>View.Shade.Flat</source>
<translation>Вид.Тень.Плоская</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1149"/>
<source>View.Shade.DefaultLights</source>
<translation>Вид.Тень.Подсветка по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1156"/>
<source>View.Projection.Perspective</source>
<translation>Вид.Проекция.Перспектива</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1163"/>
<source>View.Projection.Orthographic</source>
<translation>Вид.Проекция.Ортогональная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1170"/>
<source>View.ToggleViewSphere</source>
<translation>Вид.Переключить сферу просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1177"/>
<source>View.ToggleAxisIcon</source>
<translation>Вид.Переключить значок оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1184"/>
<source>View.ToggleGrid</source>
<translation>Вид.Переключить сетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1191"/>
<source>View.FadePreviousSteps</source>
<translation>Вид.Включить затухание предыдущих шагов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1198"/>
<source>Piece.Insert</source>
<translation>Деталь.Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1205"/>
<source>Piece.Delete</source>
<translation>Деталь.Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1212"/>
<source>Piece.Duplicate</source>
<translation>Деталь.Дублировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1219"/>
<source>Piece.PaintSelected</source>
<translation>Дублировать.Выбрать цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1226"/>
<source>Piece.ResetPivotPoint</source>
<translation>Деталь.Сброс точки вращения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1233"/>
<source>Piece.RemoveKeyFrames</source>
<translation>Деталь.Удалить ключевые кадры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1240"/>
<source>Piece.ControlPoint.Insert</source>
<translation>Деталь.Контрольная точка.Вставка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1247"/>
<source>Piece.ControlPoint.Remove</source>
<translation>Деталь.Контрольная точка.Удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1254"/>
<source>Piece.Move.PlusX</source>
<translation>Деталь.Переместить.Плюс X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1261"/>
<source>Piece.Move.MinusX</source>
<translation>Деталь.Переместить.Минус X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1268"/>
<source>Piece.Move.PlusY</source>
<translation>Деталь.Переместить.Плюс Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1275"/>
<source>Piece.Move.MinusY</source>
<translation>Деталь.Переместить.Минус Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1282"/>
<source>Piece.Move.PlusZ</source>
<translation>Деталь.Переместить.Плюс Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1289"/>
<source>Piece.Move.MinusZ</source>
<translation>Деталь.Переместить.Минус Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1296"/>
<source>Piece.Rotate.PlusX</source>
<translation>Деталь.Вращение.Плюс X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1303"/>
<source>Piece.Rotate.MinusX</source>
<translation>Деталь.Вращение.Минус X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1310"/>
<source>Piece.Rotate.PlusY</source>
<translation>Деталь.Вращение.Плюс Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1317"/>
<source>Piece.Rotate.MinusY</source>
<translation>Деталь.Вращение.Минус Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1324"/>
<source>Piece.Rotate.PlusZ</source>
<translation>Деталь.Вращение.Плюс Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1331"/>
<source>Piece.Rotate.MinusZ</source>
<translation>Деталь.Вращение.Минус Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1338"/>
<source>Piece.MinifigWizard</source>
<translation>Деталь.Мастер Minifig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1345"/>
<source>Piece.Array</source>
<translation>Деталь.Массив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1352"/>
<source>Piece.ViewSelectedModel</source>
<translation>Деталь.Просмотр выбранной модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1359"/>
<source>Piece.MoveSelectionToModel</source>
<translation>Деталь.Переместить выбор в модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1366"/>
<source>Piece.InlineSelectedModels</source>
<translation>Деталь.Вложить выбранные модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1373"/>
<source>Piece.EditSelectedSubmodel</source>
<translation>Деталь.Изменить выбранную подмодель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1380"/>
<source>Piece.EditEndSubmodel</source>
<translation>Деталь.Завершить изменение подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1387"/>
<source>Piece.Group</source>
<translation>Деталь.Группировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1394"/>
<source>Piece.Ungroup</source>
<translation>Деталь.Разгруппировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1401"/>
<source>Piece.GroupAdd</source>
<translation>Деталь.Добавить в группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1408"/>
<source>Piece.GroupRemove</source>
<translation>Деталь.Удалить из группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1415"/>
<source>Piece.GroupEdit</source>
<translation>Деталь.Изменить группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1422"/>
<source>Piece.HideSelected</source>
<translation>Деталь.Скрыть выбранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1429"/>
<source>Piece.HideUnselected</source>
<translation>Деталь.Скрыть невыбранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1436"/>
<source>Piece.UnhideSelected</source>
<translation>Деталь.Показать выбранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1443"/>
<source>Piece.UnhideAll</source>
<translation>Деталь.Показать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1450"/>
<source>Piece.ShowEarlier</source>
<translation>Деталь.Показать раньше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1457"/>
<source>Piece.ShowLater</source>
<translation>Деталь.Показать позже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1464"/>
<source>Model.New</source>
<translation>Модель.Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1471"/>
<source>Model.Properties</source>
<translation>Модель.Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1478"/>
<source>Model.List</source>
<translation>Модель.Список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1485"/>
<source>Model.Model01</source>
<translation>Модель.Модель01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1492"/>
<source>Model.Model02</source>
<translation>Модель.Модель02</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1499"/>
<source>Model.Model03</source>
<translation>Модель.Модель03</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1506"/>
<source>Model.Model04</source>
<translation>Модель.Модель04</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1513"/>
<source>Model.Model05</source>
<translation>Модель.Модель05</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1520"/>
<source>Model.Model06</source>
<translation>Модель.Модель06</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1527"/>
<source>Model.Model07</source>
<translation>Модель.Модель07</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1534"/>
<source>Model.Model08</source>
<translation>Модель.Модель08</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1541"/>
<source>Model.Model09</source>
<translation>Модель.Модель09</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1548"/>
<source>Model.Model10</source>
<translation>Модель.Модель10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1555"/>
<source>Model.Model11</source>
<translation>Модель.Модель11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1562"/>
<source>Model.Model12</source>
<translation>Модель.Модель12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1569"/>
<source>Model.Model13</source>
<translation>Модель.Модель13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1576"/>
<source>Model.Model14</source>
<translation>Модель.Модель14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1583"/>
<source>Model.Model15</source>
<translation>Модель.Модель15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1590"/>
<source>Model.Model16</source>
<translation>Модель.Модель16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1597"/>
<source>Model.Model17</source>
<translation>Модель.Модель17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1604"/>
<source>Model.Model18</source>
<translation>Модель.Модель18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1611"/>
<source>Model.Model19</source>
<translation>Модель.Модель19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1618"/>
<source>Model.Model20</source>
<translation>Модель.Модель20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1625"/>
<source>Model.Model21</source>
<translation>Модель.Модель21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1632"/>
<source>Model.Model22</source>
<translation>Модель.Модель22</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1639"/>
<source>Model.Model23</source>
<translation>Модель.Модель23</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1646"/>
<source>Model.Model24</source>
<translation>Модель.Модель24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1653"/>
<source>Model.Model25</source>
<translation>Модель.Модель25</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1660"/>
<source>Model.Model26</source>
<translation>Модель.Модель26</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1667"/>
<source>Model.Model27</source>
<translation>Модель.Модель27</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1674"/>
<source>Model.Model28</source>
<translation>Модель.Модель28</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1681"/>
<source>Model.Model29</source>
<translation>Модель.Модель29</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1688"/>
<source>Model.Model30</source>
<translation>Модель.Модель30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1695"/>
<source>Model.Model31</source>
<translation>Модель.Модель31</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1702"/>
<source>Model.Model32</source>
<translation>Модель.Модель32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1709"/>
<source>Model.Model33</source>
<translation>Модель.Модель33</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1716"/>
<source>Model.Model34</source>
<translation>Модель.Модель34</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1723"/>
<source>Model.Model35</source>
<translation>Модель.Модель35</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1730"/>
<source>Model.Model36</source>
<translation>Модель.Модель36</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1737"/>
<source>Model.Model37</source>
<translation>Модель.Модель37</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1744"/>
<source>Model.Model38</source>
<translation>Модель.Модель38</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1751"/>
<source>Model.Model39</source>
<translation>Модель.Модель39</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1758"/>
<source>Model.Model40</source>
<translation>Модель.Модель40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1765"/>
<source>Help.HomePage</source>
<translation>Справка.Домашняя страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1772"/>
<source>Help.BugReport</source>
<translation>Справка.Отчёт об ошибке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1779"/>
<source>Help.Updates</source>
<translation>Справка.Обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1786"/>
<source>Help.About</source>
<translation>Справка.О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Menu</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="9"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="16"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Открыть…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Merge...</source>
<translation>&amp;Объединить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="30"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="37"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="44"/>
<source>Save &amp;Image...</source>
<translation>Сохранить &amp;изображение…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="51"/>
<source>&amp;LEGO Digital Designer...</source>
<translation>&amp;LEGO Digital Designer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="58"/>
<source>Set &amp;Inventory...</source>
<translation>Задать &amp;инвентарий…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="65"/>
<source>3D &amp;Studio...</source>
<translation>3D &amp;Studio…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="72"/>
<source>&amp;COLLADA...</source>
<translation>&amp;COLLADA…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="79"/>
<source>&amp;HTML...</source>
<translation>&amp;HTML…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="86"/>
<source>&amp;BrickLink...</source>
<translation>&amp;BrickLink…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="93"/>
<source>&amp;CSV...</source>
<translation>&amp;CSV…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="100"/>
<source>&amp;POV-Ray...</source>
<translation>&amp;POV-Ray…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Wavefront...</source>
<translation>&amp;Wavefront…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Render...</source>
<translation>&amp;Отобразить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Instructions...</source>
<translation>&amp;Инструкции…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Печать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="135"/>
<source>Print Pre&amp;view...</source>
<translation>П&amp;редпросмотр печати…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="170"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="184"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="191"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="198"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>В&amp;ставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="226"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Найти &amp;далее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="233"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Найти пр&amp;едыдущее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="268"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Выбрать &amp;все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="275"/>
<source>Select &amp;None</source>
<translation>Снять вы&amp;деление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="282"/>
<source>Select &amp;Invert</source>
<translation>Инвертировать выде&amp;ление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="289"/>
<source>Select by Na&amp;me...</source>
<translation>Выбрать по &amp;имени…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Recent 1</source>
<translation>&amp;Последний 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Recent 2</source>
<translation>&amp;Последний 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Recent 3</source>
<translation>&amp;Последний 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Recent 4</source>
<translation>&amp;Последний 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="212"/>
<source>Paste with Steps</source>
<translation>Вставить по шагам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="219"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Найти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="240"/>
<source>Find All</source>
<translation>Найти все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Replace</source>
<translation>&amp;Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="254"/>
<source>Replace Next</source>
<translation>Заменить далее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="261"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Заменить все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="296"/>
<source>Single Selection</source>
<translation>Единичный выбор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="303"/>
<source>Piece Selection</source>
<translation>Выбор по детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="310"/>
<source>Color Selection</source>
<translation>Выбор по цвету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="317"/>
<source>Piece and Color Selection</source>
<translation>Выбор по детали и цвету</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="324"/>
<source>Relative Transforms</source>
<translation>Относительное преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="331"/>
<source>Absolute Transforms</source>
<translation>Абсолютное преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="338"/>
<source>Toggle Relative Transforms</source>
<translation>Переключить относительное преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="345"/>
<source>Rotate Separately</source>
<translation>Вращать отдельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="352"/>
<source>Rotate Together</source>
<translation>Вращать вместе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="359"/>
<source>Toggle Separate Transforms</source>
<translation>Переключить отдельное преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="366"/>
<source>Move Snap Enabled</source>
<translation>Привязка перемещения включена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="373"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="443"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="520"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="863"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="380"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="450"/>
<source>1/20 Stud</source>
<translation>1/20 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="387"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="457"/>
<source>1/4 Stud</source>
<translation>1/4 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="394"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="464"/>
<source>1 Flat</source>
<translation>1 пластина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="401"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="471"/>
<source>1/2 Stud</source>
<translation>1/2 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="408"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="478"/>
<source>1 Stud</source>
<translation>1 шип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="415"/>
<source>2 Studs</source>
<translation>2 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="422"/>
<source>3 Studs</source>
<translation>3 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="429"/>
<source>4 Studs</source>
<translation>4 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="436"/>
<source>8 Studs</source>
<translation>8 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="485"/>
<source>1 Brick</source>
<translation>1 кубик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="492"/>
<source>2 Bricks</source>
<translation>2 кубика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="499"/>
<source>4 Bricks</source>
<translation>4 кубика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="506"/>
<source>8 Bricks</source>
<translation>8 кубика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="513"/>
<source>Rotation Snap Enabled</source>
<translation>Привязка вращения включена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="527"/>
<source>1 Degree</source>
<translation>1 градус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="534"/>
<source>5 Degrees</source>
<translation>5 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="541"/>
<source>15 Degrees</source>
<translation>15 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="548"/>
<source>22.5 Degrees</source>
<translation>22,5 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="555"/>
<source>30 Degrees</source>
<translation>30 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="562"/>
<source>45 Degrees</source>
<translation>45 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="569"/>
<source>60 Degrees</source>
<translation>60 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="576"/>
<source>90 Degrees</source>
<translation>90 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="583"/>
<source>180 Degrees</source>
<translation>180 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="590"/>
<source>Transform</source>
<translation>Преобразовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="597"/>
<source>Absolute Translation</source>
<translation>Абсолютный сдвиг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="604"/>
<source>Relative Translation</source>
<translation>Относительный сдвиг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="611"/>
<source>Absolute Rotation</source>
<translation>Абсолютное вращение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="618"/>
<source>Relative Rotation</source>
<translation>Относительное вращение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="625"/>
<source>Insert</source>
<translation>Вставка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="632"/>
<source>Light</source>
<translation>Подсветка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="639"/>
<source>Spotlight</source>
<translation>Прожектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="646"/>
<source>Camera</source>
<translation>Камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="653"/>
<source>Select</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="660"/>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="667"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Вращать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="674"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="681"/>
<source>Paint</source>
<translation>Закрасить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="688"/>
<source>Color Picker</source>
<translation>Цветовая палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="695"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Изменить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="702"/>
<source>Pan</source>
<translation>Панорамировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="709"/>
<source>Rotate View</source>
<translation>Вращать вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="716"/>
<source>Roll</source>
<translation>Поворачивать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="723"/>
<source>Zoom Region</source>
<translation>Масштабировать область</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="730"/>
<source>Cancel Action</source>
<translation>Отменить действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="737"/>
<source>P&amp;references...</source>
<translation>П&amp;араметры…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="744"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="751"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="758"/>
<source>Zoom E&amp;xtents</source>
<translation>Уместить соде&amp;ржимое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="765"/>
<source>Look At</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="772"/>
<source>Move Forward</source>
<translation>Переместить вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="779"/>
<source>Move Backward</source>
<translation>Переместить назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="786"/>
<source>Move Left</source>
<translation>Переместить влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="793"/>
<source>Move Right</source>
<translation>Переместить вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="800"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="807"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="814"/>
<source>&amp;Front</source>
<translation>В&amp;ид спереди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="821"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Виз сзади</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="828"/>
<source>&amp;Top</source>
<translation>Вид &amp;сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="835"/>
<source>B&amp;ottom</source>
<translation>Вид с&amp;низу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="842"/>
<source>&amp;Left</source>
<translation>Вид с&amp;лева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="849"/>
<source>&amp;Right</source>
<translation>Вид спр&amp;ава</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="856"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="870"/>
<source>Camera 1</source>
<translation>Камера 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="877"/>
<source>Camera 2</source>
<translation>Камера 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="884"/>
<source>Camera 3</source>
<translation>Камера 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="891"/>
<source>Camera 4</source>
<translation>Камера 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="898"/>
<source>Camera 5</source>
<translation>Камера 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="905"/>
<source>Camera 6</source>
<translation>Камера 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="912"/>
<source>Camera 7</source>
<translation>Камера 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="919"/>
<source>Camera 8</source>
<translation>Камера 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="926"/>
<source>Camera 9</source>
<translation>Камера 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="933"/>
<source>Camera 10</source>
<translation>Камера 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="940"/>
<source>Camera 11</source>
<translation>Камера 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="947"/>
<source>Camera 12</source>
<translation>Камера 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="954"/>
<source>Camera 13</source>
<translation>Камера 13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="961"/>
<source>Camera 14</source>
<translation>Камера 14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="968"/>
<source>Camera 15</source>
<translation>Камера 15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="975"/>
<source>Camera 16</source>
<translation>Камера 16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="982"/>
<source>First</source>
<translation>Первое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="989"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="996"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1003"/>
<source>Last</source>
<translation>Последнее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1010"/>
<source>Insert Before</source>
<translation>Вставить перед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1017"/>
<source>Insert After</source>
<translation>Вставить после</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1024"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1808"/>
<source>Remove Step</source>
<translation>Удалить шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1031"/>
<source>Add Keys</source>
<translation>Добавить ключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1038"/>
<source>Split &amp;Horizontal</source>
<translation>Разделить &amp;горизонтально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1045"/>
<source>Split &amp;Vertical</source>
<translation>Разделить &amp;вертикально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1052"/>
<source>Re&amp;move View</source>
<translation>У&amp;далить вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1059"/>
<source>Rese&amp;t Views</source>
<translation>Сброси&amp;ть виды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1066"/>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1073"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1080"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1087"/>
<source>Parts</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1094"/>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1101"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1108"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Шкала времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1115"/>
<source>Preview</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1122"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation>&amp;Полноэкранный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1129"/>
<source>Close &amp;Tab</source>
<translation>Закрыть &amp;вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1136"/>
<source>&amp;Wireframe</source>
<translation>&amp;Каркас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1143"/>
<source>&amp;Flat Shading</source>
<translation>&amp;Плоское затенение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1150"/>
<source>&amp;Default Lights</source>
<translation>П&amp;одсветка по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1157"/>
<source>&amp;Perspective</source>
<translation>П&amp;ерспектива</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1164"/>
<source>&amp;Orthographic</source>
<translation>&amp;Ортогональная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1171"/>
<source>View Sphere</source>
<translation>Сфера просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1178"/>
<source>Axis Icon</source>
<translation>Значок оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1185"/>
<source>Base Grid</source>
<translation>Базовая сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1192"/>
<source>Fade Previous Steps</source>
<translation>Затухание предыдущих шагов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1199"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1206"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1213"/>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation>&amp;Дублировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1220"/>
<source>&amp;Paint Selected</source>
<translation>&amp;Закрасить выбранные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1227"/>
<source>Reset &amp;Pivot Point</source>
<translation>Сбросить &amp;точку поворота</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1234"/>
<source>Remove &amp;Key Frames</source>
<translation>Удалить &amp;ключевые кадры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1241"/>
<source>Insert Control Point</source>
<translation>Вставить контрольную точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1248"/>
<source>Remove Control Point</source>
<translation>Удалить контрольную точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1255"/>
<source>Move +X</source>
<translation>Переместить +X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1262"/>
<source>Move -X</source>
<translation>Переместить -X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1269"/>
<source>Move +Y</source>
<translation>Переместить +Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1276"/>
<source>Move -Y</source>
<translation>Переместить -Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1283"/>
<source>Move +Z</source>
<translation>Переместить +Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1290"/>
<source>Move -Z</source>
<translation>Переместить -Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1297"/>
<source>Rotate +X</source>
<translation>Повернуть +X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1304"/>
<source>Rotate -X</source>
<translation>Повернуть -X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1311"/>
<source>Rotate +Y</source>
<translation>Повернуть +Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1318"/>
<source>Rotate -Y</source>
<translation>Повернуть -Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1325"/>
<source>Rotate +Z</source>
<translation>Повернуть +Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1332"/>
<source>Rotate -Z</source>
<translation>Повернуть -Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1339"/>
<source>Minifig &amp;Wizard...</source>
<translation>Мастер &amp;Minifig…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1346"/>
<source>A&amp;rray...</source>
<translation>М&amp;ассив…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1353"/>
<source>Open Selected Model</source>
<translation>Открыть выбранную модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1360"/>
<source>Move to New Model...</source>
<translation>Переместить в новую модель…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1367"/>
<source>Inline Selected Models</source>
<translation>Вложить выбранные модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1374"/>
<source>Edit Selected Submodel</source>
<translation>Изменить выбранную подмодель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1381"/>
<source>End Submodel Editing</source>
<translation>Завершить изменение подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1388"/>
<source>&amp;Group...</source>
<translation>&amp;Группировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation>&amp;Разгруппировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1402"/>
<source>&amp;Add to Group</source>
<translation>&amp;Добавить в группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1409"/>
<source>Re&amp;move from Group</source>
<translation>&amp;Удалить из группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1416"/>
<source>&amp;Edit Groups...</source>
<translation>&amp;Изменить группы…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1423"/>
<source>&amp;Hide Selected</source>
<translation>&amp;Скрыть выбранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1430"/>
<source>Hide &amp;Unselected</source>
<translation>Скрыть &amp;невыбранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1437"/>
<source>&amp;Unhide Selected</source>
<translation>&amp;Показать выбранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1444"/>
<source>U&amp;nhide All</source>
<translation>П&amp;оказать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1451"/>
<source>Show Earlier</source>
<translation>Показать раннее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1458"/>
<source>Show Later</source>
<translation>Показать позднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1465"/>
<source>New Submodel...</source>
<translation>Создать подмодель…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1472"/>
<source>Prope&amp;rties...</source>
<translation>Свой&amp;ства…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1479"/>
<source>Submodels...</source>
<translation>Подмодели…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1486"/>
<source>Model 1</source>
<translation>Модель 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1493"/>
<source>Model 2</source>
<translation>Модель 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1500"/>
<source>Model 3</source>
<translation>Модель 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1507"/>
<source>Model 4</source>
<translation>Модель 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1514"/>
<source>Model 5</source>
<translation>Модель 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1521"/>
<source>Model 6</source>
<translation>Модель 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1528"/>
<source>Model 7</source>
<translation>Модель 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1535"/>
<source>Model 8</source>
<translation>Модель 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1542"/>
<source>Model 9</source>
<translation>Модель 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1549"/>
<source>Model 10</source>
<translation>Модель 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1556"/>
<source>Model 11</source>
<translation>Модель 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1563"/>
<source>Model 12</source>
<translation>Модель 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1570"/>
<source>Model 13</source>
<translation>Модель 13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1577"/>
<source>Model 14</source>
<translation>Модель 14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1584"/>
<source>Model 15</source>
<translation>Модель 15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1591"/>
<source>Model 16</source>
<translation>Модель 16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1598"/>
<source>Model 17</source>
<translation>Модель 17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1605"/>
<source>Model 18</source>
<translation>Модель 18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1612"/>
<source>Model 19</source>
<translation>Модель 19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1619"/>
<source>Model 20</source>
<translation>Модель 20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1626"/>
<source>Model 21</source>
<translation>Модель 21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1633"/>
<source>Model 22</source>
<translation>Модель 22</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1640"/>
<source>Model 23</source>
<translation>Модель 23</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1647"/>
<source>Model 24</source>
<translation>Модель 24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1654"/>
<source>Model 25</source>
<translation>Модель 25</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1661"/>
<source>Model 26</source>
<translation>Модель 26</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1668"/>
<source>Model 27</source>
<translation>Модель 27</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1675"/>
<source>Model 28</source>
<translation>Модель 28</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1682"/>
<source>Model 29</source>
<translation>Модель 29</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1689"/>
<source>Model 30</source>
<translation>Модель 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1696"/>
<source>Model 31</source>
<translation>Модель 31</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1703"/>
<source>Model 32</source>
<translation>Модель 32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1710"/>
<source>Model 33</source>
<translation>Модель 33</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1717"/>
<source>Model 34</source>
<translation>Модель 34</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1724"/>
<source>Model 35</source>
<translation>Модель 35</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1731"/>
<source>Model 36</source>
<translation>Модель 36</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1738"/>
<source>Model 37</source>
<translation>Модель 37</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1745"/>
<source>Model 38</source>
<translation>Модель 38</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1752"/>
<source>Model 39</source>
<translation>Модель 39</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1759"/>
<source>Model 40</source>
<translation>Модель 40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1766"/>
<source>LeoCAD &amp;Home Page</source>
<translation>Домашняя &amp;страница LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1773"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1780"/>
<source>Check for &amp;Updates...</source>
<translation>Проверить &amp;обновления…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1787"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>О &amp;программе…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1794"/>
<source>Insert Step Before</source>
<translation>Вставить шаги перед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1801"/>
<source>Insert Step After</source>
<translation>Вставить шаги после</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1815"/>
<source>Move Selection Here</source>
<translation>Переместить выбранное сюда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1822"/>
<source>Move Selection Before</source>
<translation>Переместить выбранное перед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1829"/>
<source>Move Selection After</source>
<translation>Переместить выбранное после</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1836"/>
<source>Set Current Step</source>
<translation>Установить текущий шаг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mouse</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1846"/>
<source>NewPiece</source>
<translation>Новая деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1847"/>
<source>NewPointLight</source>
<translation>Новый точечный источник света</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1848"/>
<source>NewSpotLight</source>
<translation>Новый прожектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1849"/>
<source>NewCamera</source>
<translation>Новая Камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1850"/>
<source>Select</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1851"/>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1852"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Вращать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1853"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1854"/>
<source>Paint</source>
<translation>Закрасить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1855"/>
<source>ColorPicker</source>
<translation>Цветовая палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1856"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Изменить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1857"/>
<source>Pan</source>
<translation>Панорамировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1858"/>
<source>Orbit</source>
<translation>Прокрутить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1859"/>
<source>Roll</source>
<translation>Повернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1860"/>
<source>ZoomRegion</source>
<translation>Масштабировать область</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project</name>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="109"/>
<source>New Model.ldr</source>
<translation>Новая_модель.ldr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="109"/>
<source>New Model.mpd</source>
<translation>Новая_модель.mpd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="178"/>
<source>Submodel #</source>
<translation>Подмодель_#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="202"/>
<source>Submodel Name:</source>
<translation>Имя подмодели:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="209"/>
<source>Empty Name</source>
<translation>Пустое имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="209"/>
<source>The submodel name cannot be empty.</source>
<translation>Имя подмодели не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="229"/>
<source>Duplicate Submodel</source>
<translation>Дублировать подмодель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="229"/>
<source>A submodel named &apos;%1&apos; already exists, please enter a unique name.</source>
<translation>Подмодель с именем «%1» уже существует. Введите уникальное имя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="246"/>
<source>New Submodel</source>
<translation>Новая подмодель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="378"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="457"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="494"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="661"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1541"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1572"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1597"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1631"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1663"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="378"/>
<source>Error reading file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Ошибка чтения файла «%1»:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="457"/>
<source>Error loading file &apos;%1&apos;:
File format is not recognized.</source>
<translation>Ошибка загрузки файла «%1»:
Не удалось распознать формат файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="494"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="661"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1541"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1572"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1597"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1631"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1663"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Ошибка записи в файл «%1»:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="552"/>
<source>Merged </source>
<translation>Объединён </translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="703"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="716"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1147"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1165"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1178"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1440"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1454"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1711"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1724"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1763"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1809"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2030"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2044"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2061"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="703"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1147"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1165"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1440"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1711"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2030"/>
<source>Nothing to export.</source>
<translation>Нечего экспортировать.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="707"/>
<source>Export 3D Studio</source>
<translation>Экспортировать 3D Studio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="707"/>
<source>3DS Files (*.3ds);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы 3DS (*.3ds);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="716"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1178"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1454"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1724"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2044"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2061"/>
<source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>Не удалось открыть файл «%1» для записи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1151"/>
<source>Export BrickLink</source>
<translation>Экспортировать BrickLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1151"/>
<source>XML Files (*.xml);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы XML (*.xml);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1169"/>
<source>Export COLLADA</source>
<translation>Экспортировать COLLADA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1169"/>
<source>COLLADA Files (*.dae);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы COLLADA (*.dae);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1444"/>
<source>Export CSV</source>
<translation>Экспортировать CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1444"/>
<source>CSV Files (*.csv);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы CSV (*.csv);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating images.</source>
<translation type="vanished">Помилка створення зображення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1715"/>
<source>Export POV-Ray</source>
<translation>Экспортировать POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1715"/>
<source>POV-Ray Files (*.pov);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы POV-Ray (*.pov);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1763"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1809"/>
<source>Could not find LGEO files in folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Не удалось найти файлы LGEO в папке «%1».</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="2034"/>
<source>Export Wavefront</source>
<translation>Экспортировать Wavefront</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="2034"/>
<source>Wavefront Files (*.obj);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы Wavefront (*.obj);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../common/group.cpp" line="43"/>
<source>Group #</source>
<translation>Группа №</translation>
</message>
<message>
<source>Solid Colors</source>
<comment>Colors</comment>
<translatorcomment>Кольори</translatorcomment>
<translation type="vanished">Непрозорі кольори</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent Colors</source>
<comment>Colors</comment>
<translatorcomment>Кольори</translatorcomment>
<translation type="vanished">Прозорі кольори</translation>
</message>
<message>
<source>Special Colors</source>
<comment>Colors</comment>
<translatorcomment>Кольори</translatorcomment>
<translation type="vanished">Спеціальні кольори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="318"/>
<source>Solid</source>
<comment>Colors</comment>
<translation>Сплошной</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="319"/>
<source>Translucent</source>
<comment>Colors</comment>
<translation>Полупрозрачный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="320"/>
<source>Special</source>
<comment>Colors</comment>
<translation>Особый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/lc_bricklink.cpp" line="72"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_bricklink.cpp" line="72"/>
<source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>Не удалось открыть файл «%1» для записи.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="10"/>
<source>Create a new model</source>
<translation>Создать новую модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="17"/>
<source>Open an existing model</source>
<translation>Открыть существующую модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="24"/>
<source>Merge the contents of another file with the current one</source>
<translation>Объединить содержимое текущего файла с другим файлом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="31"/>
<source>Save the current model</source>
<translation>Сохранить текущую модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="38"/>
<source>Save the current model with a new name</source>
<translation>Сохранить текущую модель с новым именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="45"/>
<source>Save a picture of the current view</source>
<translation>Сохранить изображение текущего вида</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="52"/>
<source>Import a file in LEGO Digital Designer LXF format</source>
<translation>Импортировать файл в формате LEGO Digital Designer LXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="59"/>
<source>Import all parts from an official set</source>
<translation>Импортировать все детали из официального набора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="66"/>
<source>Export the current model in 3D Studio 3DS format</source>
<translation>Экспортировать текущую модель в формат 3D Studio 3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="73"/>
<source>Export the current model in COLLADA DAE format</source>
<translation>Экспортировать текущую модель в формат COLLADA DAE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="80"/>
<source>Create an HTML page for the current model</source>
<translation>Создать страницу HTML для текущей модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="87"/>
<source>Export a list of parts used in BrickLink XML format</source>
<translation>Экспортировать список деталей, использующихся в формате BrickLink XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="94"/>
<source>Export a list of parts used in comma delimited file format</source>
<translation>Экспортировать список деталей в формате файла с разделением запятыми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="101"/>
<source>Export the current model in POV-Ray format</source>
<translation>Экспортировать текущую модель в формат POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="108"/>
<source>Export the current model in Wavefront OBJ format</source>
<translation>Экспортировать текущую модель в формат Wavefront OBJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="115"/>
<source>Render the current model using POV-Ray</source>
<translation>Экспортировать текущую модель с помощью POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="122"/>
<source>Configure instructions layout</source>
<translation>Настроить параметры размещения инструкций</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="129"/>
<source>Print the current model</source>
<translation>Печатать текущую модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="136"/>
<source>Display how the model would look if printed</source>
<translation>Отображать предпросмотр модели в напечатанном виде</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="143"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="150"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="157"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="164"/>
<source>Open this model</source>
<translation>Открыть данную модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="171"/>
<source>Quit the application; prompts to save model</source>
<translation>Завершить работу с приложением; будет выведено предложение сохранить модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="178"/>
<source>Undo the last action</source>
<translation>Отменить последнее действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="185"/>
<source>Redo the previously undone action</source>
<translation>Повторить прежде отменённое действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="192"/>
<source>Cut the selection and put it on the Clipboard</source>
<translation>Вырезать выделенную область и поместить её в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="199"/>
<source>Copy the selection and put it on the Clipboard</source>
<translation>Копировать выделенную область и поместить её в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="269"/>
<source>Select all pieces in the model</source>
<translation>Выбрать все детали модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="276"/>
<source>De-select everything</source>
<translation>Снять выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="283"/>
<source>Invert the current selection set</source>
<translation>Инвертировать текущее выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="290"/>
<source>Select objects by name</source>
<translation>Выбирать объекты по имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="206"/>
<source>Insert Clipboard contents in the current step</source>
<translation>Вставить содержимое буфера обмена на текущий шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="213"/>
<source>Insert Clipboard contents in their original steps</source>
<translation>Вставить содержимое буфера обмена в свои исходные шаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="220"/>
<source>Find piece</source>
<translation>Найти деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="227"/>
<source>Find next piece</source>
<translation>Найти следующую деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="234"/>
<source>Find previous piece</source>
<translation>Найти предыдущую деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="241"/>
<source>Find all pieces that match the search criteria</source>
<translation>Найти все детали, совпадающие с условиями поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="248"/>
<source>Replace piece</source>
<translation>Заменить деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="255"/>
<source>Replace next piece</source>
<translation>Заменить следующую деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="262"/>
<source>Replace all pieces that match the search criteria</source>
<translation>Заменить все детали, совпадающие с условиями поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="297"/>
<source>Select one piece at a time</source>
<translation>Выбрать одну деталь за раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="304"/>
<source>Select all pieces of the same type</source>
<translation>Выбрать все детали одного типа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="311"/>
<source>Select all pieces of the same color</source>
<translation>Выбрать все детали одного цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="318"/>
<source>Select all pieces of the same type and color</source>
<translation>Выбрать все детали одного типа и цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="325"/>
<source>Move and rotate objects relative to the one that has focus</source>
<translation>Перемещать и вращать объекты относительно выделенного объекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="332"/>
<source>Move and rotate objects in absolute coordinates</source>
<translation>Перемещать и вращать объекты в абсолютных координатах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="339"/>
<source>Toggle moving and rotating objects relative to the one that has focus</source>
<translation>Переключить перемещение и вращение объектов относительно выделенного объекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="346"/>
<source>Rotate selected pieces separately</source>
<translation>Вращать выбранные детали отдельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="353"/>
<source>Rotate selected pieces together</source>
<translation>Вращать выбранные детали вместе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="360"/>
<source>Toggle rotating selected pieces separately</source>
<translation>Переключить вращение выбранных деталей отдельно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="367"/>
<source>Toggle snap axes</source>
<translation>Переключить привязку осей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="374"/>
<source>Do not snap movement along the XY plane</source>
<translation>Не выполнять привязку перемещения по плоскости XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="381"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1/20 stud</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 1/20 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="388"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1/4 stud</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 1/4 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="395"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1 flat</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 1 шип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="402"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1/2 stud</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 1/2 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="409"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1 stud</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 1 шип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="416"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 2 studs</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 2 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="423"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 3 studs</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 3 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="430"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 4 studs</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 4 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="437"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 8 studs</source>
<translation>Перемещение по плоскости XY с привязкой на 8 шипов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="444"/>
<source>Do not snap movement along the Z axis</source>
<translation>Не выполнять привязку перемещения по оси Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="451"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1/20 stud</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 1/20 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="458"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1/4 stud</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 1/4 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="465"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1 flat</source>
<translation>Перемещение по оси Z отностельно плоскости 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="472"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1/2 stud</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 1/2 шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="479"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1 stud</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 1 шип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="486"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1 brick</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 1 кубик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="493"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 2 bricks</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 2 кубика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="500"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 4 bricks</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 4 кубика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="507"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 8 bricks</source>
<translation>Перемещение по оси Z с привязкой на 8 кубика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="514"/>
<source>Snap rotations to fixed intervals</source>
<translation>Привязка вращений к фиксированным интервалам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="521"/>
<source>Do not snap rotations</source>
<translation>Не выполнять привязку вращений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="528"/>
<source>Snap rotations to 1 degree</source>
<translation>Привязка вращения на 1 градус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="535"/>
<source>Snap rotations to 5 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 5 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="542"/>
<source>Snap rotations to 15 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 15 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="549"/>
<source>Snap rotations to 22.5 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 22,5 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="556"/>
<source>Snap rotations to 30 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 30 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="563"/>
<source>Snap rotations to 45 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 45 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="570"/>
<source>Snap rotations to 60 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 60 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="577"/>
<source>Snap rotations to 90 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 90 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="584"/>
<source>Snap rotations to 180 degrees</source>
<translation>Привязка вращения на 180 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="591"/>
<source>Apply transform to selected objects</source>
<translation>Применить преобразование к выбранным объектам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="598"/>
<source>Switch to absolute translation mode when applying transforms</source>
<translation>Переключить на режим абсолютного сдвига при применении преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="605"/>
<source>Switch to relative translation mode when applying transforms</source>
<translation>Переключить на режим относительного сдвига при применении преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="612"/>
<source>Switch to absolute rotation mode when applying transforms</source>
<translation>Переключить на режим абсолютного вращения при применении преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="619"/>
<source>Switch to relative rotation mode when applying transforms</source>
<translation>Переключить на режим относительного вращения при применении преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="626"/>
<source>Add new pieces to the model</source>
<translation>Добавить в модель новые детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="633"/>
<source>Add new omni light sources to the model</source>
<translation>Добавить в модель новые всенаправленные источники освещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="640"/>
<source>Add new spotlights to the model</source>
<translation>Добавить в модель новые прожекторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="647"/>
<source>Create a new camera</source>
<translation>Создать новую камеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="654"/>
<source>Select objects (hold the CTRL key down or drag the mouse to select multiple objects)</source>
<translation>Выбрать объекты (при удержании клавиши CTRL или путём перетаскивания мыши для выбора нескольких объектов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="661"/>
<source>Move selected objects</source>
<translation>Переместить выбранные объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="668"/>
<source>Rotate selected pieces</source>
<translation>Вращать выбранные детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="675"/>
<source>Delete objects</source>
<translation>Удалить объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="682"/>
<source>Change piece color</source>
<translation>Изменить цвет детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="689"/>
<source>Get piece color</source>
<translation>Получить цвет детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="696"/>
<source>Zoom in or out</source>
<translation>Увеличить или уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="703"/>
<source>Pan the current view</source>
<translation>Панорамировать текущий вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="710"/>
<source>Rotate the current view</source>
<translation>Вращать текущий вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="717"/>
<source>Roll the current view</source>
<translation>Поворачивать текущий вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="724"/>
<source>Zoom into a region of the screen</source>
<translation>Вписать область в размер экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="731"/>
<source>Cancel current mouse action</source>
<translation>Отменить текущее действие мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="738"/>
<source>Change program settings</source>
<translation>Изменить параметры программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="745"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="752"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="759"/>
<source>Fit all pieces in current the view (hold the CTRL key down to zoom all views)</source>
<translation>Вписать все детали в текущий вид (удерживайте клавишу CTRL для масштабирования всех видов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="766"/>
<source>Rotate view so selected pieces are at center</source>
<translation>Вращать вид для помещения выбранных деталей в центре</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="773"/>
<source>Move the current view forward</source>
<translation>Переместить текущий вид вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="780"/>
<source>Move the current view backward</source>
<translation>Переместить текущий вид назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="787"/>
<source>Move the current view to the left</source>
<translation>Переместить текущий вид влево</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="794"/>
<source>Move the current view to the right</source>
<translation>Переместить текущий вид вправо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="801"/>
<source>Move the current view up</source>
<translation>Переместить текущий вид вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="808"/>
<source>Move the current view down</source>
<translation>Переместить текущий вид вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="815"/>
<source>View model from the front</source>
<translation>Вид на модель спереди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="822"/>
<source>View model from the back</source>
<translation>Вид на модель сзади</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="829"/>
<source>View model from the top</source>
<translation>Вид на модель сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="836"/>
<source>View model from the bottom</source>
<translation>Вид на модель снизу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="843"/>
<source>View model from the left</source>
<translation>Вид на модель слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="850"/>
<source>View model from the right</source>
<translation>Вид на модель справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="857"/>
<source>View model from the default position</source>
<translation>Вид на модель с позиции по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="864"/>
<source>Do not use a camera</source>
<translation>Не используйте камеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="871"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="878"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="885"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="892"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="899"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="906"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="913"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="920"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="927"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="934"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="941"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="948"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="955"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="962"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="969"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="976"/>
<source>Use this camera</source>
<translation>Используйте эту камеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="983"/>
<source>Go to the first step of the model</source>
<translation>Перейти к первому шагу этой модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="990"/>
<source>Go to the previous step</source>
<translation>Перейти к предыдущему шагу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="997"/>
<source>Go to the next step</source>
<translation>Перейти к следующему шагу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1004"/>
<source>Go to the last step of the model</source>
<translation>Перейти к последнему шагу модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1011"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1795"/>
<source>Insert a new step before the current step</source>
<translation>Вставить новый шаг перед текущим шагом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1018"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1802"/>
<source>Insert a new step after the current step</source>
<translation>Вставить новый шаг после текущего шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1025"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1809"/>
<source>Remove current step</source>
<translation>Удалить текущий шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1032"/>
<source>Toggle adding new animation keys</source>
<translation>Переключить создание новых анимационных ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1039"/>
<source>Split the current view horizontally</source>
<translation>Разделить текущий вид по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1046"/>
<source>Split the current view vertically</source>
<translation>Разделить текущий вид по вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1053"/>
<source>Remove the current view</source>
<translation>Удалить текущий вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1060"/>
<source>Reset all views</source>
<translation>Сбросить все виды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1067"/>
<source>Toggle the Standard Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение стандартной панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1074"/>
<source>Toggle the Tools Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Сервис»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1081"/>
<source>Toggle the Time Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Время»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1088"/>
<source>Toggle the Parts Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Детали»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1095"/>
<source>Toggle the Colors Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Цвета»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1102"/>
<source>Toggle the Properties Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Свойства»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1109"/>
<source>Toggle the Timeline Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Шкала времени»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1116"/>
<source>Toggle the Preview Toolbar</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Предпросмотр»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1123"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation>Переключить отображение панели инструментов «Полный экран»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1130"/>
<source>Close current tab</source>
<translation>Закрыть текущую вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1137"/>
<source>Display the scene as wireframe</source>
<translation>Отображать вид как каркас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1144"/>
<source>Display the scene without any shading or lights</source>
<translation>Отображать вид без теней и подсветки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1151"/>
<source>Display the scene with the default lights</source>
<translation>Отображать вид с подсветкой по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1158"/>
<source>Set the current camera to use a perspective projection</source>
<translation>Настроить текущую камеру для использования перспективной проекции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1165"/>
<source>Set the current camera to use an orthographic projection</source>
<translation>Настроить текущую камеру для использования ортогональной прокции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1172"/>
<source>Toggle the view sphere</source>
<translation>Переключить сферу просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1179"/>
<source>Toggle axis icon</source>
<translation>Переключить значок оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1186"/>
<source>Toggle grid</source>
<translation>Переключить сетку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1193"/>
<source>Toggle fading previous model steps</source>
<translation>Переключить затенение предыдущих шагов модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1200"/>
<source>Add a new piece to the model</source>
<translation>Добавить новую деталь к модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1207"/>
<source>Delete selected objects</source>
<translation>Удалить выбранные объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1214"/>
<source>Create a copy of the selected pieces</source>
<translation>Создать копию выбранных деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1221"/>
<source>Change the color of the selected pieces</source>
<translation>Изменить цвет выбранных деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1228"/>
<source>Reset the pivot point of the selected pieces to their origin</source>
<translation>Сбросить точку поворота выбранных деталей на исходную</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1235"/>
<source>Remove all key frames from the selected pieces</source>
<translation>Удалить все ключевые кадры у выбранных деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1242"/>
<source>Insert a new control point</source>
<translation>Вставить новую контрольную точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1249"/>
<source>Remove the selected control point</source>
<translation>Удалить выбранные контрольные точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1256"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1263"/>
<source>Move selected objects along the X axis</source>
<translation>Переместить выбранные объекты по оси X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1270"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1277"/>
<source>Move selected objects along the Y axis</source>
<translation>Переместить выбранные объекты по оси Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1284"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1291"/>
<source>Move selected objects along the Z axis</source>
<translation>Переместить выбранные объекты по оси Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1298"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1305"/>
<source>Rotate selected objects along the X axis</source>
<translation>Вращать выбранные объекты по оси X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1312"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1319"/>
<source>Rotate selected objects along the Y axis</source>
<translation>Вращать выбранные объекты по оси Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1326"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1333"/>
<source>Rotate selected objects along the Z axis</source>
<translation>Вращать выбранные объекты по оси Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1340"/>
<source>Add a new minifig to the model</source>
<translation>Добавить новый Minifig к модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1347"/>
<source>Make copies of the selected pieces</source>
<translation>Сделать копии выбранных деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1354"/>
<source>Open the model referenced by the selected piece in a new tab</source>
<translation>Открыть модель в новой вкладке по ссылке из выбранной детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1361"/>
<source>Move the selected pieces to a new model and replace them with a reference to the model</source>
<translation>Переместить выбранные детали в новую модель и заменить их ссылкой на модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1368"/>
<source>Insert the contents of the selected model references into the current model</source>
<translation>Вставить содержимое выбранных ссылок на модели в текущую модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1375"/>
<source>Edit the currently selected submodel in-place</source>
<translation>Изменить выбранную в данный момент подмодель по месту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1382"/>
<source>End in-place submodel editing</source>
<translation>Завершить изменение подмодели по месту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1389"/>
<source>Group selected pieces together</source>
<translation>Группировать выбранные детали вместе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1396"/>
<source>Ungroup selected group</source>
<translation>Разгруппировать выбранную группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1403"/>
<source>Add focused piece to selected group</source>
<translation>Добавить выделенную деталь в выбранную группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1410"/>
<source>Remove focused piece from group</source>
<translation>Удалить выделенную деталь из группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1417"/>
<source>Edit groups</source>
<translation>Изменить группы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1424"/>
<source>Hide selected objects</source>
<translation>Скрыть выбранные объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1431"/>
<source>Hide objects that are not selected</source>
<translation>Скрыть невыбранные объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1438"/>
<source>Show hidden objects that are selected</source>
<translation>Показать скрытые выбранные объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1445"/>
<source>Show all hidden objects</source>
<translation>Показать все скрытые объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1452"/>
<source>Show selected pieces one step earlier</source>
<translation>Показать выбранные детали на один шаг раньше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1459"/>
<source>Show selected pieces one step later</source>
<translation>Показать выбранные детали на один шаг позже</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1466"/>
<source>Create a new submodel</source>
<translation>Скрыть новую подмодель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1473"/>
<source>Display the properties of the current submodel</source>
<translation>Отобразить свойства текущей подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1480"/>
<source>Show a list of all submodels</source>
<translation>Показать список всех подмоделей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1487"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1494"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1501"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1508"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1515"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1522"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1529"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1536"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1543"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1550"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1557"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1564"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1571"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1578"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1585"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1592"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1599"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1606"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1613"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1620"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1627"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1634"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1641"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1648"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1655"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1662"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1669"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1676"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1683"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1690"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1697"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1704"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1711"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1718"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1725"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1732"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1739"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1746"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1753"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1760"/>
<source>Switch to this submodel</source>
<translation>Переключиться на эту подмодель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1767"/>
<source>Open LeoCAD&apos;s home page on the internet using your default web browser</source>
<translation>Открыть домашнюю страничку LeoCAD в Интернете с помощью веб-браузера по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1774"/>
<source>Open LeoCAD&apos;s bug report form on your default web browser</source>
<translation>Открыть форму отчёта об ошибке LeoCAD в веб-браузере по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1781"/>
<source>Check if a newer LeoCAD version or parts library has been released</source>
<translation>Проверить наличие новой версии LeoCAD или библиотеки деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1788"/>
<source>Display program version number and system information</source>
<translation>Отобразить версию программы и информацию о системе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1816"/>
<source>Move the selected parts into this step</source>
<translation>Переместить выбранные детали на этот шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1823"/>
<source>Move the selected parts into a new step before this</source>
<translation>Переместить выбранные детали на новый шаг перед этим шагом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1830"/>
<source>Move the selected parts into a new step after this</source>
<translation>Переместить выбранные детали на новый шаг после этого шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1837"/>
<source>View the model at this point in the timeline</source>
<translation>Отобразить модель на этой точке шкалы времени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewName</name>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="68"/>
<source>Left</source>
<translation>Слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="68"/>
<source>Right</source>
<translation>Справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="68"/>
<source>Back</source>
<translation>Сзади</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="69"/>
<source>Front</source>
<translation>Спереди</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="69"/>
<source>Top</source>
<translation>Сверху</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="69"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Снизу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcApplication</name>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="419"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="444"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="467"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="490"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="500"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="523"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="548"/>
<source>Not enough parameters for the &apos;%1&apos; option.
</source>
<translation>Недостаточно значений для параметра «%1».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="441"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="464"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="487"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="520"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="545"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="598"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="704"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="715"/>
<source>Invalid parameter value specified for the &apos;%1&apos; option: &apos;%2&apos;.
</source>
<translation>Задано недопустимое значение для параметра «%1»: «%2».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="559"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not readable.
</source>
<translation>Не удалось прочитать файл «%1».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="607"/>
<source>Invalid parameter value(s) specified for the &apos;%1&apos; option: limits are +/- 360.
</source>
<translation>Недопустимое значение (значения) указано для параметра «%1»: предельные значения +/- 360.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="619"/>
<source>Invalid parameter value(s) specified for the &apos;%1&apos; option.
</source>
<translation>Недопустимое значение (значения) указано для параметра «%1».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="638"/>
<source>Invalid parameter value(s) specified for the &apos;%1&apos; option: requirements are: 1 &lt;= &lt;near&gt; &lt; &lt;far&gt;.
</source>
<translation>Недопустимое значение (значения) указано для параметра «%1»: должно быть: 1 &lt;= &lt;near&gt; &lt; &lt;far&gt;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="836"/>
<source>High contrast stud style is required for the &apos;%1&apos; option but is not enabled.
</source>
<translation>Для параметра «%1» необходимо включить стиль с высоким контрастом шипа (не включен).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="825"/>
<source>Automate edge color is required for the &apos;%1&apos; option but is not enabled.
</source>
<translation>Для параметра «%1» необходимо включить параметр «Автонастройка цвета кромки» (не включён).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="754"/>
<source>LeoCAD Continuous Build %1
</source>
<translation>LeoCAD Continuous Build %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="756"/>
<source>LeoCAD Version %1
</source>
<translation>LeoCAD, версия %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="758"/>
<source>Compiled %1
</source>
<translation>Скомпилировано %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="763"/>
<source>Usage: leocad [options] [file]
</source>
<translation>Использование: leocad [параметры] [файл]
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="764"/>
<source> [options] can be:
</source>
<translation> [параметры] могут включать:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="765"/>
<source> -l, --libpath &lt;path&gt;: Set the Parts Library location to path.
</source>
<translation> -l, --libpath &lt;path&gt;: Указать путь к библиотеке деталей.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="766"/>
<source> -i, --image &lt;outfile.ext&gt;: Save a picture in the format specified by ext and exit.
</source>
<translation> -i, --image &lt;outfile.ext&gt;: Сохранить изображение в формате с расширением «ext» и выйти.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="767"/>
<source> -w, --width &lt;width&gt;: Set the picture width.
</source>
<translation> -w, --width &lt;width&gt;: Указать ширину изображения.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="768"/>
<source> -h, --height &lt;height&gt;: Set the picture height.
</source>
<translation> -h, --height &lt;height&gt;: Указать высоту изображения.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="769"/>
<source> -f, --from &lt;step&gt;: Set the first step to save pictures.
</source>
<translation> -f, --from &lt;step&gt;: Указать первый шаг сохранения изображения.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="770"/>
<source> -t, --to &lt;step&gt;: Set the last step to save pictures.
</source>
<translation> -t, --to &lt;step&gt;: Указать последний шаг сохранения изображения.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="771"/>
<source> -s, --submodel &lt;submodel&gt;: Set the active submodel.
</source>
<translation> -s, --submodel &lt;submodel&gt;: Указать активную подмодель.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="772"/>
<source> -c, --camera &lt;camera&gt;: Set the active camera.
</source>
<translation> -c, --camera &lt;camera&gt;: Указать активную камеру.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="773"/>
<source> -ss, --stud-style &lt;id&gt;: Set the stud style 0=No style, 1=LDraw single wire, 2=LDraw double wire, 3=LDraw raised floating, 4=LDraw raised rounded, 5=LDraw subtle rounded, 6=LEGO no logo, 7=LEGO single wire.
</source>
<translation> -ss, --stud-style &lt;id&gt;: Указать стиль шипа 0=Без стиля, 1=LDraw одной линией, 2=LDraw двойной линией, 3=LDraw объёмно без скругления, 4=LDraw объёмно со скруглением, 5=LDraw уплощённо со скруглением, 6=LEGO без логотипа, 7=LEGO одной линией.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="774"/>
<source> --viewpoint &lt;front|back|left|right|top|bottom|home&gt;: Set the viewpoint.
</source>
<translation> --viewpoint &lt;front|back|left|right|top|bottom|home&gt;: Указать точку обзора.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="775"/>
<source> --camera-angles &lt;latitude&gt; &lt;longitude&gt;: Set the camera angles in degrees around the model.
</source>
<translation> --camera-angles &lt;latitude&gt; &lt;longitude&gt;: Указать углы камеры в градусах вокруг модели.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="776"/>
<source> --camera-position &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Set the camera position, target and up vector.
</source>
<translation> --camera-position &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Указать расположение камеры, целевой объект и вектор вверх.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="777"/>
<source> --camera-position-ldraw &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Set the camera position, target and up vector using LDraw coordinates.
</source>
<translation> --camera-position-ldraw &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Указать расположение камеры, целевой объект и вектор вверх в координатах LDraw.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="778"/>
<source> --orthographic: Render images using an orthographic projection.
</source>
<translation> --orthographic: Отображать изображения в ортографической проекции.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="779"/>
<source> --fov &lt;degrees&gt;: Set the vertical field of view used to render images (&lt; 180).
</source>
<translation> --fov &lt;degrees&gt;: Задать вертикальное поле обзора для отображения изображений (&lt; 180).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="780"/>
<source> --zplanes &lt;near&gt; &lt;far&gt;: Set the near and far clipping planes used to render images (1 &lt;= &lt;near&gt; &lt; &lt;far&gt;).
</source>
<translation> --zplanes &lt;near&gt; &lt;far&gt;: Задать ближние и дальние плоскости отсечения для отображения изображений (1 &lt;= &lt;near&gt; &lt; &lt;far&gt;).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="781"/>
<source> --fade-steps: Render parts from prior steps faded.
</source>
<translation> --fade-steps: Отображать детали из предыдущих шагов с затуханием.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="782"/>
<source> --no-fade-steps: Do not render parts from prior steps faded.
</source>
<translation> --no-fade-steps: Не отображать детали из предыдущих шагов с затуханием.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="783"/>
<source> --fade-steps-color &lt;rgba&gt;: Renderinng color for prior step parts (#AARRGGBB).
</source>
<translation> --fade-steps-color &lt;rgba&gt;: Отображать цвет для деталей из предыдущих шагов (#AARRGGBB).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="784"/>
<source> --highlight: Highlight parts in the steps they appear.
</source>
<translation> --highlight: Подсвечивать детали в тех шагах, в которых они появляются.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="785"/>
<source> --no-highlight: Do not highlight parts in the steps they appear.
</source>
<translation> --no-highlight: Не подсвечивать детали в тех шагах, в которых они появляются.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="786"/>
<source> --highlight-color: Rendering color for highlighted parts (#AARRGGBB).
</source>
<translation> --highlight-color: Отображать цвет для подсвечиваемых деталей (#AARRGGBB).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="787"/>
<source> --shading &lt;wireframe|flat|default|full&gt;: Select shading mode for rendering.
</source>
<translation> --shading &lt;wireframe|flat|default|full&gt;: Выбрать режим затенения для отображения.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="788"/>
<source> --line-width &lt;width&gt;: Set the width of the edge lines.
</source>
<translation> --line-width &lt;width&gt;: Указать ширину кромок линий.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="789"/>
<source> --aa-samples &lt;count&gt;: AntiAliasing sample size (1, 2, 4, or 8).
</source>
<translation> --aa-samples &lt;count&gt;: частота дискретизации для сглаживания (1, 2, 4 или 8).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="790"/>
<source> -nscc, --disable-stud-cylinder-color: Disable high contrast stud cylinder color.
</source>
<translation> -nscc, --disable-stud-cylinder-color: Отключить высококонтрастный цвет цилиндра шипа.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="791"/>
<source> -scc, --stud-cylinder-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast stud cylinder color.
</source>
<translation> -scc, --stud-cylinder-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Высококонтрастный цвет цилиндра шипа.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="792"/>
<source> -nec, --disable-edge-color: Disable high contrast edge color.
</source>
<translation> -nec, --disable-edge-color: Отключить высококонтрастный цвет кромки.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="793"/>
<source> -ec, --edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast edge color.
</source>
<translation> -ec, --edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Высококонтрастный цвет кромки.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="794"/>
<source> -nbec, --disable-black-edge-color: Disable high contrast edge color for black parts.
</source>
<translation> -nbec, --disable-black-edge-color: Отключить высококнтрастный цвет кромки для чёрных деталей.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="795"/>
<source> -bec, --black-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast edge color for black parts.
</source>
<translation> -bec, --black-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Высококнтрастный цвет кромки для чёрных деталей.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="796"/>
<source> -ndec, --disable-dark-edge-color: Disable high contrast edge color for dark color parts.
</source>
<translation> -ndec, --disable-dark-edge-color: Отключить высококонтрастный цвет кромки для тёмных деталей.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="797"/>
<source> -dec, --dark-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast edge color for dark color parts.
</source>
<translation> -dec, --dark-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Высококонтрастный цвет кромки для тёмных деталей.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="798"/>
<source> -aec, --automate-edge-color: Enable automatically adjusted edge colors.
</source>
<translation> -aec, --automate-edge-color: Включить автонастройку цвета кромки.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="799"/>
<source> -cc, --color-contrast &lt;float&gt;: Color contrast value between 0.0 and 1.0.
</source>
<translation> -cc, --color-contrast &lt;float&gt;: Значение контрастности цвета от 0.0 до 1.0.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="800"/>
<source> -ldv, --light-dark-value &lt;float&gt;: Light/Dark color value between 0.0 and 1.0.
</source>
<translation> -ldv, --light-dark-value &lt;float&gt;: Значение светлого/тёмного цвета от 0.0 до 1.0.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="801"/>
<source> -obj, --export-wavefront &lt;outfile.obj&gt;: Export the model to Wavefront OBJ format.
</source>
<translation> -obj, --export-wavefront &lt;outfile.obj&gt;: Экспортировать модель в формат Wavefront OBJ.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="802"/>
<source> -3ds, --export-3ds &lt;outfile.3ds&gt;: Export the model to 3D Studio 3DS format.
</source>
<translation> -3ds, --export-3ds &lt;outfile.3ds&gt;: Экспортировать модель в формат 3D Studio 3DS.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="803"/>
<source> -dae, --export-collada &lt;outfile.dae&gt;: Export the model to COLLADA DAE format.
</source>
<translation> -dae, --export-collada &lt;outfile.dae&gt;: Экспортировать модель в формат COLLADA DAE.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="804"/>
<source> -csv, --export-csv &lt;outfile.csv&gt;: Export the list of parts used in csv format.
</source>
<translation> -csv, --export-csv &lt;outfile.csv&gt;: Экспортировать список используемых деталей в формат csv.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="805"/>
<source> -html, --export-html &lt;folder&gt;: Create an HTML page for the model.
</source>
<translation> -html, --export-html &lt;folder&gt;: Создать HTML-страницу для модели.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="806"/>
<source> -v, --version: Output version information and exit.
</source>
<translation> -v, --version: Вывести информацию о версии и выйти.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="807"/>
<source> -?, --help: Display this help message and exit.
</source>
<translation> -?, --help: Вывести эту краткую справку и выйти.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="813"/>
<source>Unknown option: &apos;%1&apos;.
</source>
<translation>Неизвестный параметр: «%1».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="820"/>
<source>High contrast stud and edge color settings are ignored when -aec or --automate-edge-color is set.
</source>
<translation>Параметры высокого контраста шипа и кромки игнорируются при использовании параметров -aec или --automate-edge-color.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="866"/>
<source>--viewpoint is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--viewpoint игнорируется при использовании параметра --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="869"/>
<source>--orthographic is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--orthographic игнорируется при использовании параметра --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="872"/>
<source>--camera-angles is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--camera-angles игнорируется при использовании параметра --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="875"/>
<source>--camera-position is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--camera-position игнорируется при использовании параметра --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="880"/>
<source>--camera-angles is ignored when --viewpoint is set.
</source>
<translation>--camera-angles игнорируется при использовании параметра --viewpoint.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="883"/>
<source>--camera-position is ignored when --viewpoint is set.
</source>
<translation>--camera-position игнорируется при использовании параметра --viewpoint.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="888"/>
<source>--camera-position is ignored when --camera-angles is set.
</source>
<translation>--camera-position игнорируется при использовании параметра --camera-angles.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="895"/>
<source>No file name specified.
</source>
<translation>Не указано имя файла.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="928"/>
<source>Error creating OpenGL context.
</source>
<translation>Ошибка при создании контекста OpenGL.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="949"/>
<source>LeoCAD could not find a compatible Parts Library so only a small number of parts will be available.
Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library.</source>
<translation>LeoCAD не смог найти совместимую библиотеку деталей, в связи с будет доступно чем лишь небольшое число деталей.
Информация по загрузке и установке библиотеки доступна на https://www.leocad.org.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="951"/>
<source>LeoCAD could not load Parts Library.
Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library.</source>
<translation>LeoCAD не смог загрузить библиотеку деталей.
Информация по загрузке и установке библиотеки доступна на https://www.leocad.org.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="954"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1333"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1026"/>
<source>Error: model &apos;%1&apos; does not exist.
</source>
<translation>Ошибка: модель «%1» не существует.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1117"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1145"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1170"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1195"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1220"/>
<source>Saved &apos;%1&apos;.
</source>
<translation>Выполнено сохранение «%1».
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1333"/>
<source>Some changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation>Некоторые изменения вступят в силу только после перезагрузки LeoCAD.</translation>
</message>
<message>
<source>Parts library and Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation type="vanished">Зміна бібліотек блоків та налаштувань згладжування вступить в силу лише після перезапуску LeoCAD.</translation>
</message>
<message>
<source>Parts library changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation type="vanished">Зміна бібліотек блоків вступить в силу лише після перезапуску LeoCAD.</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation type="vanished">Зміна налаштувань згладжування вступить в силу лише після перезапуску LeoCAD.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcAutomateEdgeColorDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="19"/>
<source>Color Preferences</source>
<translation>Параметры цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="22"/>
<source>Edge Colors</source>
<translation>Цвета кромки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="33"/>
<source>Contrast:</source>
<translation>Контраст:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="38"/>
<source>Set the amount of contrast - 0.50 is midway.</source>
<translation>Установите значение контраста - среднее значение: 0.50.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="115"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="151"/>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="52"/>
<source>Light/Dark Value:</source>
<translation>Светлое/тёмное значение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="52"/>
<source>Saturation:</source>
<translation>Насыщенность:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="58"/>
<source>Set to classify where color values are light or dark - e.g. Dark Bluish Gray (72) is light at 0.39.</source>
<translation>Задайте классификацию значения светлых и тёмных цветов - например, синевато-тёмно-серый (72) будет считаться светлым при значении 0.39.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="59"/>
<source>Set to specify amount of edge color tint or shade from the saturation adjusted part color</source>
<translation>Задайте оттенок цвета кромки или затенения от цвета детали с коррекцией насыщенности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="72"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Высокий контраст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="87"/>
<source>Stud Cylinder Color:</source>
<translation>Цвет цилиндра шипа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="105"/>
<source>Parts Edge Color:</source>
<translation>Цвет кромки детали:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="123"/>
<source>Black Parts Edge Color:</source>
<translation>Цвет кромки чёрных деталей:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="141"/>
<source>Dark Parts Edge Color:</source>
<translation>Цвет кромки тёмных деталей:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="219"/>
<source>Select Stud Cylinder Color</source>
<translation>Выберите цвет цилиндра шипа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="224"/>
<source>Select Part Edge Color</source>
<translation>Выберите цвет кромки детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="232"/>
<source>Automate edge color appears to be enabled.&lt;br&gt;Black parts edge color will not be accessible.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
<translation>По-видимому, включена автонастройка цвета кромки.&lt;br&gt;Цвет кромки чёрных деталей будет недоступен.&lt;br&gt;Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="236"/>
<source>Select Black Edge Color</source>
<translation>Выберите цвет кромки чёрных деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="244"/>
<source>Automate edge color appears to be enabled.&lt;br&gt;Dark parts edge color will not be accessible.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
<translation>По-видимому, включена автонастройка цвета кромки.&lt;br&gt;Цвет кромки тёмных деталей будет недоступен.&lt;br&gt;Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="248"/>
<source>Select Dark Edge Color</source>
<translation>Выберите цвет кромки тёмных деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcFindReplaceWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_findreplacewidget.cpp" line="22"/>
<source>Find:</source>
<translation>Поиск:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_findreplacewidget.cpp" line="51"/>
<source>Replace:</source>
<translation>Замена:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructions</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="46"/>
<source>Show Step Number</source>
<translation>Показывать номер шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="48"/>
<source>Show Parts List</source>
<translation>Показывать список деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="50"/>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="58"/>
<source>Font:</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="52"/>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="60"/>
<source>Text Color:</source>
<translation>Цвет текста:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="54"/>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="56"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="62"/>
<source>Border Color:</source>
<translation>Цвет границы:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructionsDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="532"/>
<source>Instructions</source>
<translation>Инструкции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="547"/>
<source>Page Settings</source>
<translation>Параметры страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="552"/>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="554"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="557"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Горизонтально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="571"/>
<source>Page %1</source>
<translation>Страница %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructionsPageListWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="179"/>
<source>Pages</source>
<translation>Страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="189"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Настройка страницы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructionsPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="293"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Current Model</source>
<translation>Текущая модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Current Step Only</source>
<translation>Только текущий шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Current Step Forward</source>
<translation>От текущего шага вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Scope:</source>
<translation>Область охвата:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="306"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Предустановка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Select Step Number Color</source>
<translation>Выберите цвет номера шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="360"/>
<source>Select Step Background Color</source>
<translation>Выберите цвет фона шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="364"/>
<source>Select Parts List Background Color</source>
<translation>Выберите цвет фона списка деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="368"/>
<source>Select Parts List Border Color</source>
<translation>Выберите цвет границы списка деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="372"/>
<source>Select Parts List Text Color</source>
<translation>Выберите цвет текста списка деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="422"/>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="443"/>
<source>Select Step Number Font</source>
<translation>Выберите шрифт номера шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="426"/>
<source>Select Parts List Font</source>
<translation>Выберите шрифт списка деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="482"/>
<source>Step Properties</source>
<translation>Свойства шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="498"/>
<source>Step Number Properties</source>
<translation>Свойства номера шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="513"/>
<source>Parts List Properties</source>
<translation>Свойства списка деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcMainWindow</name>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="145"/>
<source>New Model</source>
<translation>Создать модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2313"/>
<source>Open Model</source>
<translation>Открыть модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="147"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2436"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2465"/>
<source>Save Model</source>
<translation>Сохранить модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="376"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="577"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="584"/>
<source>Transform</source>
<translation>Преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>C&amp;ameras</source>
<translation>&amp;Камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="389"/>
<source>&amp;Viewpoints</source>
<translation>&amp;Точки обзора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="398"/>
<source>Projection</source>
<translation>Проекция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="402"/>
<source>Sh&amp;ading</source>
<translation>За&amp;тенение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="645"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="482"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Ste&amp;p</source>
<translation>&amp;Шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>T&amp;oolbars</source>
<translation>&amp;Панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="519"/>
<source>&amp;Piece</source>
<translation>&amp;Деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Sub&amp;model</source>
<translation>Под&amp;модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="554"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="568"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="572"/>
<source>Selection Mode</source>
<translation>Режим выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Change selection mode</source>
<translation>Изменить режим выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="585"/>
<source>Transform Options</source>
<translation>Параметры преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="589"/>
<source>Snap XY</source>
<translation>Привязка по оси XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Snap Z</source>
<translation>Привязка по оси Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="597"/>
<source>Snap Menu</source>
<translation>Меню привязки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>Movement Snap</source>
<translation>Привязка перемещения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="604"/>
<source>Snap translations to fixed intervals</source>
<translation>Привязка смещения к фиксированным интервалам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Snap Angle Menu</source>
<translation>Меню угла привязки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="614"/>
<source>Rotation Snap</source>
<translation>Привязка вращения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="615"/>
<source>Snap rotations to fixed intervals</source>
<translation>Привязка вращения к фиксированным интервалам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="637"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="667"/>
<source>Parts</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="673"/>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="702"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="737"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Шкала времени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="784"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="785"/>
<source>Preview</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1001"/>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation>Закрыть другие вкладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>The file &apos;%1&apos; has been modified by another application, do you want to reload it?</source>
<translation>Файл «%1» был изменён другим приложением, перезагрузить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1089"/>
<source>File Changed</source>
<translation>Файл изменён</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1987"/>
<source>%1 (ID: %2)</source>
<translation>%1 (ID: %2)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1993"/>
<source>%n Object(s) selected</source>
<translation>
<numerusform>%n Объект выбран</numerusform>
<numerusform>%n Объекта выбрано</numerusform>
<numerusform>%n Объектов выбрано</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1997"/>
<source> - %1 (ID: %2)</source>
<translation> - %1 (ID: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2001"/>
<source> in group &apos;%1&apos;</source>
<translation> в группе «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2039"/>
<source>Step %1</source>
<translation>Шаг %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2097"/>
<source>&amp;Undo %1</source>
<translation>&amp;Отменить %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Redo %1</source>
<translation>&amp;Повторить %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2113"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2313"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2357"/>
<source>Supported Files (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*)</source>
<translation>Поддерживаемые файлы (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2357"/>
<source>Merge Model</source>
<translation>Объединение модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2373"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2375"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2373"/>
<source>Merged 1 submodel.</source>
<translation>Объединена 1 подмодель.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2375"/>
<source>Merged %1 submodels.</source>
<translation>Объединено подмоделей: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2388"/>
<source>Import</source>
<translation>Импорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2388"/>
<source>LEGO Diginal Designer Files (*.lxf);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы LEGO Diginal Designer (*.lxf);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2434"/>
<source>Supported Files (*.mpd);;All Files (*.*)</source>
<translation>Поддерживаемые файлы (*.mpd);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2434"/>
<source>Supported Files (*.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*)</source>
<translation>Поддерживаемые файлы (*.ldr *.dat *.mpd);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2446"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2075"/>
<source>Rel</source>
<translation>Отн.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2075"/>
<source>Abs</source>
<translation>Абс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2076"/>
<source> M: %1 %2 R: %3 %4 </source>
<translation> П: %1 %2 Вр: %3 %4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2446"/>
<source>Saving files in LCD format is no longer supported, please use the LDR or MPD formats instead.</source>
<translation>Сохранение файлов в формате LCD больше не поддерживаются, используйте вместо него форматы LDR и MPD.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2465"/>
<source>Save changes to &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Сохранить изменения в «%1»?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>0</source>
<translation>8x {0?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1/20S</source>
<translation>8x {1/20S?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1/4S</source>
<translation>8x {1/4S?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1F</source>
<translation>8x {1F?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1/2S</source>
<translation>8x {1/2S?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>2S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>3S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>4S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>8S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="131"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="137"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="142"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1B</source>
<translation>1К</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>2B</source>
<translation>2К</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>4B</source>
<translation>4К</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>8B</source>
<translation>8К</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcMinifigDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="14"/>
<source>Minifig Wizard</source>
<translation>Мастер Minifig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="686"/>
<source>Templates</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="702"/>
<source>Save...</source>
<translation>Сохранить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="709"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Удалить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="716"/>
<source>Import...</source>
<translation>Импортировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="723"/>
<source>Export...</source>
<translation>Экспортировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="166"/>
<source>Save Template</source>
<translation>Сохранить шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="159"/>
<source>Template Name:</source>
<translation>Имя шаблона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="166"/>
<source>Template name cannot be empty.</source>
<translation>Имя шаблона не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="172"/>
<source>Are you sure you want to overwrite the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Перезаписать шаблон «%1»?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="173"/>
<source>Overwrite Template</source>
<translation>Перезаписать шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="198"/>
<source>Are you sure you want to delete the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Удалить шаблон «%1»?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="200"/>
<source>Delete Template</source>
<translation>Удалить шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="210"/>
<source>Import Templates</source>
<translation>Импорт шаблонов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="210"/>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="231"/>
<source>Minifig Template Files (*.minifig);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы шаблона Minifig (*.minifig);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="219"/>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="240"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="219"/>
<source>Error reading file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Ошибка чтения файла «%1»:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="231"/>
<source>Export Templates</source>
<translation>Экспорт шаблонов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="240"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Ошибка записи в файл «%1»:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcModel</name>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="954"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1834"/>
<source>Group #</source>
<translation>Группа №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1097"/>
<source>Cutting</source>
<translation>Вырезание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1143"/>
<source>Pasting</source>
<translation>Вставка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1216"/>
<source>Duplicating Pieces</source>
<translation>Дублирование деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1270"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1349"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1830"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2534"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4325"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4343"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4354"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1270"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1349"/>
<source>Error creating images.</source>
<translation>Ошибка создания изображения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1536"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1536"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Ошибка записи в файл «%1»:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1768"/>
<source>Inserting Step</source>
<translation>Вставка шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1787"/>
<source>Removing Step</source>
<translation>Удаление шага</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1830"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4343"/>
<source>No pieces selected.</source>
<translation>Детали не выбраны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1853"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1919"/>
<source>Grouping</source>
<translation>Группирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1889"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1934"/>
<source>Ungrouping</source>
<translation>Разгруппирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1980"/>
<source>Editing Groups</source>
<translation>Изменение состава групп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2179"/>
<source>Adding Piece</source>
<translation>Добавление детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2221"/>
<source>Resetting Cameras</source>
<translation>Сброс камер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2232"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4149"/>
<source>Deleting</source>
<translation>Удаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2261"/>
<source>Removing Key Frames</source>
<translation>Удаление ключевых кадров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2278"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2295"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2337"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2382"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2417"/>
<source>Modifying</source>
<translation>Изменение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2485"/>
<source>New Model</source>
<translation>Новая модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2534"/>
<source>No models selected.</source>
<translation>Модели не выбраны.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2538"/>
<source>Inlining</source>
<translation>Вложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2677"/>
<source>Moving</source>
<translation>Перемещение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2772"/>
<source>Rotating</source>
<translation>Вращение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2798"/>
<source>Scaling</source>
<translation>Масштабирование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2844"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4163"/>
<source>Painting</source>
<translation>Окрашивание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2868"/>
<source>Setting Part</source>
<translation>Установка детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2912"/>
<source>Showing Pieces</source>
<translation>Показ деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2941"/>
<source>Hiding Pieces</source>
<translation>Скрытие деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2956"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2981"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2993"/>
<source>Editing Camera</source>
<translation>Изменение параметров камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2969"/>
<source>Changing FOV</source>
<translation>Изменение FOV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3004"/>
<source>Renaming Camera</source>
<translation>Переименование камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3741"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3764"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3787"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3810"/>
<source>Unhide</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3852"/>
<source>Replacing Part</source>
<translation>Замена детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3957"/>
<source>New Spotlight</source>
<translation>Новый прожектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3962"/>
<source>New Camera</source>
<translation>Новая камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3969"/>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3973"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Вращать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3983"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4223"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4283"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4295"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Изменить масштаб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3988"/>
<source>Pan</source>
<translation>Панорамировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3993"/>
<source>Orbit</source>
<translation>Прокрутить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3998"/>
<source>Roll</source>
<translation>Крутить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4020"/>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4030"/>
<source>New Light</source>
<translation>Новая подсветка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4246"/>
<source>Look At</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4256"/>
<source>Moving Camera</source>
<translation>Перемещение камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4318"/>
<source>Changing Properties</source>
<translation>Изменение свойств</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4325"/>
<source>Nothing to select.</source>
<translation>Выбрать нечего.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4354"/>
<source>Array only has 1 element or less, no pieces added.</source>
<translation>Массив содержит только 1 элемент или меньше, детали не добавлены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4408"/>
<source>Array</source>
<translation>Массив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4420"/>
<source>Minifig #</source>
<translation>Minifig №</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4442"/>
<source>Minifig</source>
<translation>Minifig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPageSetupDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="14"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Параметры страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="20"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="32"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="42"/>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="52"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Предустановка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="62"/>
<source>Units:</source>
<translation>Единицы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="75"/>
<source>Margins</source>
<translation>Поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="81"/>
<source>Left:</source>
<translation>Слева:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="94"/>
<source>Right:</source>
<translation>Справа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="107"/>
<source>Top:</source>
<translation>Сверху:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="120"/>
<source>Bottom:</source>
<translation>Снизу:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPartPaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="14"/>
<source>Part Palettes</source>
<translation>Наборы деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="27"/>
<source>New...</source>
<translation>Создать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="34"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Удалить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="41"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Переименовать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="48"/>
<source>Import...</source>
<translation>Импортировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="55"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Переместить вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="62"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Переместить вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="68"/>
<source>New Part Palette</source>
<translation>Новый набор деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="107"/>
<source>Palette Name:</source>
<translation>Имя набора:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="87"/>
<source>Are you sure you want to delete the palette &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Удалить набор «%1»?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="88"/>
<source>Delete Part Palette</source>
<translation>Удалить набор деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="107"/>
<source>Rename Part Palette</source>
<translation>Переименовать набор деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPartSelectionListView</name>
<message>
<source>No Icons</source>
<translation type="vanished">Без іконок</translation>
</message>
<message>
<source>Small Icons</source>
<translation type="vanished">Малі іконки</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Icons</source>
<translation type="vanished">Середні іконки</translation>
</message>
<message>
<source>Large Icons</source>
<translation type="vanished">Великі іконки</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Large Icons</source>
<translation type="vanished">Дуже великі іконки</translation>
</message>
<message>
<source>Show Part Names</source>
<translation type="vanished">Показувати назви блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Show Decorated Parts</source>
<translation type="vanished">Показувати декоровані блоки</translation>
</message>
<message>
<source>List Mode</source>
<translation type="vanished">Режим списку</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Preview Color</source>
<translation type="vanished">Зафіксувати колір попереднього перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="551"/>
<source>Add to Palette</source>
<translation>Добавить к набору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="562"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="566"/>
<source>Remove from Palette</source>
<translation>Удалить из набора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPartSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="741"/>
<source>Filter Categories</source>
<translation>Категории фильтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="748"/>
<source>Match Case</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="775"/>
<source>Search Parts</source>
<translation>Поиск деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="782"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="968"/>
<source>Edit Palettes...</source>
<translation>Изменить наборы…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="977"/>
<source>No Icons</source>
<translation>Без значков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="982"/>
<source>Small Icons</source>
<translation>Маленькие значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="987"/>
<source>Medium Icons</source>
<translation>Средние значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="992"/>
<source>Large Icons</source>
<translation>Большие значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="997"/>
<source>Extra Large Icons</source>
<translation>Очень большие значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1007"/>
<source>Show Part Names</source>
<translation>Показывать имена деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Show Decorated Parts</source>
<translation>Показывать декоративные детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Show Part Aliases</source>
<translation>Показывать псевдонимы деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1022"/>
<source>List Mode</source>
<translation>Режим списка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Lock Preview Color</source>
<translation>Заблокировать цвет предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1068"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Избранное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1184"/>
<source>All Parts</source>
<translation>Все детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1190"/>
<source>In Use</source>
<translation>Используется</translation>
</message>
<message>
<source>Parts In Use</source>
<translation type="vanished">Використані блоки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1196"/>
<source>Submodels</source>
<translation>Подмодели</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPiecesLibrary</name>
<message>
<location filename="../common/lc_library.cpp" line="783"/>
<source>Initializing</source>
<translation>Инициализация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_library.cpp" line="784"/>
<source>Loading Parts Library</source>
<translation>Загрузка библиотеки деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPreviewDockWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="19"/>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="81"/>
<source>Lock Preview</source>
<translation>Заблокировать предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="22"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="28"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="30"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов «Предпросмотр»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="44"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="78"/>
<source>Unlock the preview display to enable updates</source>
<translation>Разблокировать отображение предпросмотра, чтобы включить обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="79"/>
<source>Lock the preview display to disable updates</source>
<translation>Заблокировать отображение предпросмотра, чтобы отключить обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="81"/>
<source>Unlock Preview</source>
<translation>Разблокировать предпросмотр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About LeoCAD</source>
<translation>О программе LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.ui" line="42"/>
<source>LeoCAD Version 0.00.0</source>
<translation>LeoCAD, версия 0.00.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.ui" line="49"/>
<source>LeoCAD is a free application for creating virtual LEGO models.</source>
<translation>LeoCAD — это свободное приложение для создания виртуальных моделей LEGO.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.ui" line="73"/>
<source>System Information</source>
<translation>Системная информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="16"/>
<source>LeoCAD Continuous Build %1</source>
<translation>LeoCAD Continuous Build %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="18"/>
<source>LeoCAD Version %1</source>
<translation>LeoCAD, версия %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="26"/>
<source>Qt Version %1 (compiled with %2)
</source>
<translation>Qt Version %1 (скомпилировано с %2)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="28"/>
<source>OpenGL Version %1 (GLSL %2)
%3 - %4
</source>
<translation>OpenGL, версия %1 (GLSL %2)
%3 - %4
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>Color Buffer: %1 bits
Depth Buffer: %2 bits
Stencil Buffer: %3 bits
</source>
<translation>Буфер цвета: %1 бит
Буфер глубины: %2 бит
Буфер шаблонов: %3 бит
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="33"/>
<source>Buffers: %1
Shaders: %2
Framebuffers: %3
BlendFuncSeparate: %4
Anisotropic: %5
</source>
<translation>Буферы: %1
Шейдеры: %2
Кадровые буферы: %3
BlendFuncSeparate: %4
Анизотропная фильтрация: %5
</translation>
</message>
<message>
<source>Color Buffer: %1 bits %2 %3
Depth Buffer: %4 bits
Stencil Buffer: %5 bits
</source>
<translation type="vanished">Color Buffer: %1 bits %2 %3
Depth Buffer: %4 bits
Stencil Buffer: %5 bits
</translation>
</message>
<message>
<source>indexed</source>
<translation type="vanished">indexed</translation>
</message>
<message>
<source>double buffered</source>
<translation type="vanished">double buffered</translation>
</message>
<message>
<source>GL_ARB_vertex_buffer_object extension: %1
GL_ARB_framebuffer_object extension: %2
GL_EXT_framebuffer_object extension: %3
GL_EXT_blend_func_separate: %4
GL_EXT_texture_filter_anisotropic extension: %5
</source>
<translation type="vanished">GL_ARB_vertex_buffer_object extension: %1
GL_ARB_framebuffer_object extension: %2
GL_EXT_framebuffer_object extension: %3
GL_EXT_blend_func_separate: %4
GL_EXT_texture_filter_anisotropic extension: %5
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="36"/>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="37"/>
<source>Supported</source>
<translation>Поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="36"/>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="38"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_aboutdialog.cpp" line="38"/>
<source>Supported (max %1)</source>
<translation>Поддерживается (макс. %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcArrayDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_arraydialog.ui" line="14"/>
<source>Array</source>
<translation>Массив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_arraydialog.ui" line="22"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Размеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_arraydialog.ui" line="65"/>
<source>Offsets</source>
<translation>Отступы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_arraydialog.ui" line="101"/>
<source>Rotations</source>
<translation>Вращения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_arraydialog.cpp" line="74"/>
<source>Array is empty.</source>
<translation>Массив пуст.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcCategoryDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_categorydialog.ui" line="14"/>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_categorydialog.ui" line="22"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_categorydialog.ui" line="35"/>
<source>Keywords:</source>
<translation>Ключевые слова:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_categorydialog.cpp" line="15"/>
<source>Edit Category</source>
<translation>Изменить категорию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_categorydialog.cpp" line="17"/>
<source>New Category</source>
<translation>Создать категорию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_categorydialog.cpp" line="34"/>
<source>Name cannot be empty.</source>
<translation>Имя не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_categorydialog.cpp" line="42"/>
<source>Keywords cannot be empty.</source>
<translation>Ключевые слова не могут быть пустыми.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcEditGroupsDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_editgroupsdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Groups</source>
<translation>Изменение групп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_editgroupsdialog.cpp" line="20"/>
<source>New Group</source>
<translation>Создать группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_editgroupsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Group #</source>
<translation>Группа №</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQFindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="vanished">Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Part ID</source>
<translation type="vanished">ID блока</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Колір</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_groupdialog.ui" line="14"/>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_groupdialog.ui" line="22"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_groupdialog.cpp" line="26"/>
<source>Name cannot be empty.</source>
<translation>Имя не может быть пустым.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcHTMLDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="20"/>
<source>HTML Options</source>
<translation>Параметры HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="32"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="40"/>
<source>Output folder:</source>
<translation>Папка вывода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="53"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="62"/>
<source>Transparent image background</source>
<translation>Прозрачное фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="72"/>
<source>Models</source>
<translation>Модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="78"/>
<source>All Models</source>
<translation>Все модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="85"/>
<source>Current Model and Submodels</source>
<translation>Текущая модель и подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="92"/>
<source>Current Model Only</source>
<translation>Только текущая модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="102"/>
<source>Steps</source>
<translation>Шаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="108"/>
<source>Single Page</source>
<translation>На одной странице</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="115"/>
<source>One Step per Page</source>
<translation>Один шаг на страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="122"/>
<source>Index page</source>
<translation>Индексная страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="129"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="149"/>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight new parts</source>
<translation type="vanished">Підсвічувати нові блоки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="172"/>
<source>Parts List</source>
<translation>Список деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Колір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="185"/>
<source>After each step</source>
<translation>После каждого шага</translation>
</message>
<message>
<source>Create images</source>
<translation type="vanished">Створювати зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.ui" line="178"/>
<source>At the end</source>
<translation>В конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.cpp" line="46"/>
<source>Output folder cannot be empty.</source>
<translation>Папка вывода не может быть пустой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_htmldialog.cpp" line="66"/>
<source>Select Output Folder</source>
<translation>Выбор папки вывода</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcImageDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="14"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Сохранение изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="24"/>
<source>File name:</source>
<translation>Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="37"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="48"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Размеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="54"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="80"/>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="109"/>
<source>Step Range</source>
<translation>Диапазон шагов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="115"/>
<source>All Steps</source>
<translation>Все шаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="122"/>
<source>Current Step</source>
<translation>Текущий шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="131"/>
<source>Custom Range</source>
<translation>Другой диапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="138"/>
<source>From:</source>
<translation>с:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.ui" line="161"/>
<source>To:</source>
<translation>по:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="98"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="46"/>
<source>Output File cannot be empty.</source>
<translation>Файл вывода не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="54"/>
<source>Please enter a width between 1 and 32768.</source>
<translation>Введите ширину от 1 до 32768.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="62"/>
<source>Please enter a height between 1 and 32768.</source>
<translation>Введите высоту от 1 до 32768.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="84"/>
<source>First step must be between 1 and %1.</source>
<translation>Первый шаг должен находится в диапазоне между 1 и %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="92"/>
<source>Last step must be between 1 and %1.</source>
<translation>Последний шаг должен находится в диапазоне между 1 и %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="98"/>
<source>Last step must be greater than first step.</source>
<translation>Последний шаг должен быть больше первого шага.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="117"/>
<source>Save Image File</source>
<translation>Сохранение файла изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_imagedialog.cpp" line="117"/>
<source>Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*)</source>
<translation>Поддерживаемые файлы изображений (*.bmp *.png *.jpg);;Файлы BMP (*.bmp);;Файлы PNG (*.png);;Файлы JPEG (*.jpg);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQMinifigDialog</name>
<message>
<source>Minifig Wizard</source>
<translation type="vanished">Майстерня Мініфігур</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation type="vanished">Шаблони</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="vanished">Зберегти...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="vanished">Видалити...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Template</source>
<translation type="vanished">Зберегти шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>Template Name:</source>
<translation type="vanished">Назва шаблона:</translation>
</message>
<message>
<source>Template name cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">Шаблон не може бути порожнім.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">Ви впевнені що хочете перезаписати шаблон &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Template</source>
<translation type="vanished">Перезаписати шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">Ви впевнені що хочете видалити шаблон &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Template</source>
<translation type="vanished">Видалити шаблон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcModelListDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="14"/>
<source>Submodels</source>
<translation>Подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="31"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Создать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="38"/>
<source>D&amp;elete...</source>
<translation>У&amp;далить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="45"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>&amp;Переименовать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="52"/>
<source>Export...</source>
<translation>Экспортировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="59"/>
<source>Duplicate...</source>
<translation>Дублировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="66"/>
<source>Move &amp;Up</source>
<translation>Переместить в&amp;верх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="73"/>
<source>Move &amp;Down</source>
<translation>Переместить в&amp;низ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.ui" line="80"/>
<source>Set Active</source>
<translation>Активировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="113"/>
<source>New Submodel</source>
<translation>Новая подмодель</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">Помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="127"/>
<source>The model cannot be empty.</source>
<translation>Модель не может быть пустой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="141"/>
<source>Are you sure you want to delete the submodel &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Удалить подмодель «%1»?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="127"/>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="145"/>
<source>Delete Submodel</source>
<translation>Удаление подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="248"/>
<source>No submodel selected.</source>
<translation>Подмодель не выбрана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="143"/>
<source>Are you sure you want to delete %1 submodels?</source>
<translation>Удалить подмодели в количестве %1 шт.?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="176"/>
<source>Rename Submodel</source>
<translation>Переименование подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="189"/>
<source>Export Submodel</source>
<translation>Экспорт подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="204"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="204"/>
<source>Nothing to export.</source>
<translation>Экспортировать нечего.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="211"/>
<source>Export Model</source>
<translation>Экспорт модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="222"/>
<source>Select Export Folder</source>
<translation>Выбор папки экспорта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="248"/>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="266"/>
<source>Duplicate Submodel</source>
<translation>Дублирование подмодели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="263"/>
<source>Copy of </source>
<translation>Копия </translation>
</message>
<message>
<source>Save Model</source>
<translation type="vanished">Зберегти модель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_modellistdialog.cpp" line="211"/>
<source>Supported Files (*.ldr *.dat);;All Files (*.*)</source>
<translation>Поддерживаемые файлы (*.ldr *.dat);;Вси файлы (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="157"/>
<source>Default author name:</source>
<translation>Имя автора по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom parts library:</source>
<translation type="vanished">Бібліотека блоків:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="271"/>
<source>PO&amp;V-Ray Executable:</source>
<translation>Программа PO&amp;V-Ray:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="286"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="310"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;LGEO Path:</source>
<translation type="vanished">Тека &amp;LGEO:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="107"/>
<source>Check for updates:</source>
<translation>Проверять обновления:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="89"/>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="94"/>
<source>Once a day</source>
<translation>Раз в день</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="99"/>
<source>Once a week</source>
<translation>Раз в неделю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="170"/>
<source>Fixed direction keys</source>
<translation>Фиксировать клавиши направления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="177"/>
<source>Open most recent file on startup</source>
<translation>Открывать последний файл при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="330"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Отображение</translation>
</message>
<message>
<source>Edge lines</source>
<translation type="vanished">Лінії контурів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="444"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="449"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="454"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<source>Axis icon</source>
<translation type="vanished">Іконка вісей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="436"/>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation>Сглаживание</translation>
</message>
<message>
<source>width</source>
<translation type="vanished">пікселів (ширина)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="409"/>
<source>Shading Mode:</source>
<translation>Режим затенения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="347"/>
<source>Wireframe</source>
<translation>Каркас</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="352"/>
<source>Flat Shading</source>
<translation>Плоское затенение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="357"/>
<source>Default Lights</source>
<translation>Подсветка по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="745"/>
<source>Base Grid</source>
<translation>Базовая сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="795"/>
<source>Draw studs</source>
<translation>Отображать контуры шипов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="751"/>
<source>studs</source>
<translation>шипов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="771"/>
<source>Draw lines every</source>
<translation>Отображать линии каждые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1052"/>
<source>View Sphere</source>
<translation>Сфера просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="651"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="850"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="656"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="855"/>
<source>Small</source>
<translation>Маленькая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="860"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средняя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="666"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="865"/>
<source>Large</source>
<translation>Большая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1118"/>
<source>Highlight Color:</source>
<translation>Цвет подсветки:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="vanished">Розмір:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1058"/>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1088"/>
<source>Text Color:</source>
<translation>Цвет текста:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="636"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="711"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="842"/>
<source>Location:</source>
<translation>Положение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="33"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="50"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="55"/>
<source>Czech</source>
<translation>Чешский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="60"/>
<source>Deutsch </source>
<translation>Немецкий </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="65"/>
<source>English</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="70"/>
<source>Français</source>
<translation>Французский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="75"/>
<source>Português</source>
<translation>Португальский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="80"/>
<source>Español</source>
<translation>Испанский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="130"/>
<source>Color Theme:</source>
<translation>Цветовая тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="141"/>
<source>Dark</source>
<translation>Тёмная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="146"/>
<source>System</source>
<translation>Системная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="184"/>
<source>Custom Paths</source>
<translation>Настраиваемые пути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="190"/>
<source>Parts Library:</source>
<translation>Библиотека деталей:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="223"/>
<source>Color Configuration:</source>
<translation>Цветовая конфигурация:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="247"/>
<source>Minifig Settings:</source>
<translation>Параметры Minifig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="295"/>
<source>&amp;LGEO Library:</source>
<translation>&amp;Библиотека LGEO:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="322"/>
<source>Restore tab layout</source>
<translation>Восстанавливать расположение вкладок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="429"/>
<source>Stud Style</source>
<translation>Стиль отображения шипов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="476"/>
<source>Mesh LOD</source>
<translation>Уровень детализации сетки</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight new parts</source>
<translation type="obsolete">Підсвічувати нові блоки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="366"/>
<source>Plain</source>
<translation>Простой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="371"/>
<source>Thin Lines Logo</source>
<translation>Логотип тонкими линиями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="376"/>
<source>Outline Logo</source>
<translation>Логотип контурными линиями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="381"/>
<source>Sharp Top Logo</source>
<translation>Объёмный логотип с острыми краями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="386"/>
<source>Rounded Top Logo</source>
<translation>Объёмный логотип со скруглёнными краями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="391"/>
<source>Flattened Logo</source>
<translation>Уплощённый логотип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="396"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Высокий контраст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="401"/>
<source>High Contrast with Logo</source>
<translation>Высокий контраст с логотипом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="593"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Параметры…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="339"/>
<source>Contrast Settings...</source>
<translation>Параметры контраста…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="617"/>
<source>Views</source>
<translation>Виды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="623"/>
<source>Model Views</source>
<translation>Виды модели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="629"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="811"/>
<source>Axis Icon</source>
<translation>Значок оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="643"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="873"/>
<source>View Sphere:</source>
<translation>Сфера просмотра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="675"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="719"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="819"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Сверху слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="680"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="724"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="824"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Сверху справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="685"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="729"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="829"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Снизу слева</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="690"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="734"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="834"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Снизу справа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="788"/>
<source>Draw origin lines</source>
<translation>Отображать линии координат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="805"/>
<source>Part Preview</source>
<translation>Предпросмотр детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="910"/>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1227"/>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1235"/>
<source>Top Color:</source>
<translation>Цвет сверху:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1265"/>
<source>Bottom Color:</source>
<translation>Цвет снизу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1294"/>
<source>So&amp;lid Color</source>
<translation>Сп&amp;лошной цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1301"/>
<source>&amp;Gradient</source>
<translation>&amp;Градиент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="916"/>
<source>Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="936"/>
<source>Inactive View Border:</source>
<translation>Рамка неактивного вида:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="978"/>
<source>Overlay Color:</source>
<translation>Цвет наложения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1026"/>
<source>Active View Border:</source>
<translation>Рамка активного вида:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="950"/>
<source>Camera Name:</source>
<translation>Имя камеры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="985"/>
<source>Axis Icon Labels:</source>
<translation>Подписи значка оси:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="922"/>
<source>Marquee Border:</source>
<translation>Рамка области выделения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="469"/>
<source>Highlight New Parts</source>
<translation>Подсвечивать новые детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="506"/>
<source>Fade Previous Steps</source>
<translation>Предыдущие шаги с затуханием</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="523"/>
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="536"/>
<source>Conditional Lines</source>
<translation>Условные линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="556"/>
<source>Line Width:</source>
<translation>Ширина линии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="579"/>
<source>Edge Lines</source>
<translation>Линии кромки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="586"/>
<source>Automate Edge Color</source>
<translation>Автонастройка цвета кромки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="964"/>
<source>Marquee Fill:</source>
<translation>Заполнение области выделения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1161"/>
<source>Grid</source>
<translation>Сетка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1167"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Линии:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1197"/>
<source>Studs:</source>
<translation>Шипы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1335"/>
<source>Objects</source>
<translation>Объекты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1341"/>
<source>Light:</source>
<translation>Свет:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1371"/>
<source>Focused:</source>
<translation>Активные:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1385"/>
<source>Control Point Focused:</source>
<translation>Активная контрольная точка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1420"/>
<source>Control Point:</source>
<translation>Контрольная точка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1427"/>
<source>Selected:</source>
<translation>Выделенные:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1434"/>
<source>Camera:</source>
<translation>Камера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1458"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1499"/>
<source>Categories</source>
<translation>Категории</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1464"/>
<source>Parts Library Categories</source>
<translation>Категории библиотеки деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1533"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1538"/>
<source>Number</source>
<translation>Номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1549"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1810"/>
<source>Import...</source>
<translation>Импортировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1556"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1684"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1817"/>
<source>Export...</source>
<translation>Экспортировать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1563"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1691"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1824"/>
<source>Reset...</source>
<translation>Сбросить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1588"/>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1594"/>
<source>New...</source>
<translation>Создать…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1601"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Изменить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1608"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Удалить…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1632"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Клавиатура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1642"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Сочетания клавиш клавиатуры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1655"/>
<source>Command</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1660"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1719"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1853"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Сочетание клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1668"/>
<source>Search shortcuts</source>
<translation>Поиск сочетания клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1725"/>
<source>Key se&amp;quence:</source>
<translation>&amp;Последовательность нажатия:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1738"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1920"/>
<source>Assign</source>
<translation>Назначить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1745"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1927"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1767"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Мышь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1775"/>
<source>Mouse Shortcuts</source>
<translation>Сочетания клавиш мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1790"/>
<source>Action</source>
<translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1795"/>
<source>Shortcut 1</source>
<translation>Сочетание клавиш 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1800"/>
<source>Shortcut 2</source>
<translation>Сочетание клавиш 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1861"/>
<source>Button:</source>
<translation>Клавиша:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1869"/>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1874"/>
<source>Left</source>
<translation>Левая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1879"/>
<source>Middle</source>
<translation>Средняя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1884"/>
<source>Right</source>
<translation>Правая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1892"/>
<source>Modifiers:</source>
<translation>Модификаторы:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1899"/>
<source>Control</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1906"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1913"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1941"/>
<source>Mouse sensitivity:</source>
<translation>Чувствительность мыши:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="263"/>
<source>Grid spacing must be greater than 0.</source>
<translation>Размер клеток сетки должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="354"/>
<source>Select Parts Library Folder</source>
<translation>Выберите папку библиотеки деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="362"/>
<source>Select Parts Library Archive</source>
<translation>Выберите архив библиотеки деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="362"/>
<source>Supported Archives (*.zip *.bin);;All Files (*.*)</source>
<translation>Поддерживаемые архивы (*.zip *.bin);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="370"/>
<source>Select Color Configuration File</source>
<translation>Выберите файл конфигурации цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="370"/>
<source>Settings Files (*.ldr);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы параметров (*.ldr);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="378"/>
<source>Select Minifig Settings File</source>
<translation>Выберите файл параметров Minifig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="378"/>
<source>Settings Files (*.ini);;All Files (*.*)</source>
<translation>Файлы параметров (*.ini);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="387"/>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Исполняемые файлы (*.exe);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="389"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open POV-Ray Executable</source>
<translation type="vanished">Показати розташування програми POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="400"/>
<source>Open LGEO Folder</source>
<translation>Открытие папки LGEO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="410"/>
<source>Reset Colors</source>
<translation>Сброс цветов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="410"/>
<source>Would you like to also reset the interface colors to match the color theme?</source>
<translation>Сбросить также цвета интерфейса, чтобы они соответствовали цветовой теме?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="424"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Выберите цвет фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="429"/>
<source>Select Gradient Top Color</source>
<translation>Выберите верхний цвет градиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="434"/>
<source>Select Gradient Bottom Color</source>
<translation>Выберите нижний цвет градиента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="439"/>
<source>Select Axes Color</source>
<translation>Выберите цвет осей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="444"/>
<source>Select Text Color</source>
<translation>Выберите цвет текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="449"/>
<source>Select Marquee Border Color</source>
<translation>Выберите цвет границы области выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="454"/>
<source>Select Marquee Fill Color</source>
<translation>Выберите цвет заполнения области выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="460"/>
<source>Select Overlay Color</source>
<translation>Выберите цвет наложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="465"/>
<source>Select Active View Color</source>
<translation>Выберите цвет отображения активного объекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="470"/>
<source>Select Inactive View Color</source>
<translation>Выберите цвет отображения неактивного объекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="475"/>
<source>Select Fade Color</source>
<translation>Выберите цвет затухания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="481"/>
<source>Select Highlight Color</source>
<translation>Выберите цвет подсветки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="487"/>
<source>Select Grid Stud Color</source>
<translation>Выберите цвет шипов сетки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="493"/>
<source>Select Grid Line Color</source>
<translation>Выберите цвет линий сетки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="498"/>
<source>Select View Sphere Color</source>
<translation>Выберите цвет сферы просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="503"/>
<source>Select View Sphere Text Color</source>
<translation>Выберите цвет текста сферы просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="508"/>
<source>Select View Sphere Highlight Color</source>
<translation>Выберите цвет подсветки сферы просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="513"/>
<source>Select Object Selected Color</source>
<translation>Выберите цвет выделенного объекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="518"/>
<source>Select Object Focused Color</source>
<translation>Выберите цвет активного объекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="523"/>
<source>Select Camera Color</source>
<translation>Выберите цвет камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="528"/>
<source>Select Light Color</source>
<translation>Выберите цвет источника света</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="533"/>
<source>Select Control Point Color</source>
<translation>Выберите цвет контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="539"/>
<source>Select Control Point Focused Color</source>
<translation>Выберите цвет активной контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="665"/>
<source>Unassigned</source>
<translation>Не задано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="779"/>
<source>Are you sure you want to delete the category &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Удалить категорию «%1»?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="792"/>
<source>Import Categories</source>
<translation>Импорт категорий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="792"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="811"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1081"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1101"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1273"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1294"/>
<source>Text Files (*.txt);;All Files (*.*)</source>
<translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="800"/>
<source>Error loading categories file.</source>
<translation>Ошибка загрузки файла категорий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="811"/>
<source>Export Categories</source>
<translation>Экспорт категорий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="818"/>
<source>Error saving categories file.</source>
<translation>Ошибка сохранения файла категорий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="825"/>
<source>Are you sure you want to load the default categories?</source>
<translation>Загрузить категории по умолчанию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1026"/>
<source>The shortcut &apos;%1&apos; is already assigned to &apos;%2&apos;. Do you want to replace it?</source>
<translation>Сочетание клавиш «%1» уже назначено для «%2». Заменить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1081"/>
<source>Import shortcuts</source>
<translation>Импорт сочетаний клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1089"/>
<source>Error loading keyboard shortcuts file.</source>
<translation>Ошибка загрузки файла сочетаний клавиш.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1101"/>
<source>Export shortcuts</source>
<translation>Экспорт сочетаний клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1108"/>
<source>Error saving keyboard shortcuts file.</source>
<translation>Ошибка сохранения файла сочетаний клавиш.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1115"/>
<source>Are you sure you want to load the default keyboard shortcuts?</source>
<translation>Загрузить сочетания клавиш клавиатуры по умолчанию?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1142"/>
<source>Left Button</source>
<translation>Левая клавиша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1146"/>
<source>Middle Button</source>
<translation>Средняя клавиша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1150"/>
<source>Right Button</source>
<translation>Правая клавиша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1217"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1226"/>
<source>Override Shortcut</source>
<translation>Перезапись сочетания клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="392"/>
<source>Select POV-Ray Executable</source>
<translation>Выбор исполняемого файла POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1217"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1226"/>
<source>This shortcut is already assigned to &apos;%1&apos;, do you want to replace it?</source>
<translation>Это сочетание клавиш уже назначено для «%1». Заменить его?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1273"/>
<source>Import Shortcuts</source>
<translation>Импорт сочетаний клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1281"/>
<source>Error loading mouse shortcuts file.</source>
<translation>Ошибка загрузки файла сочетаний клавиш мыши.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1294"/>
<source>Export Shortcuts</source>
<translation>Экспорт сочетаний клавиш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1300"/>
<source>Error saving mouse shortcuts file.</source>
<translation>Ошибка сохранения файла сочетаний клавиш мыши.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1305"/>
<source>Are you sure you want to load the default mouse shortcuts?</source>
<translation>Загрузить сочетания клавиш мыши по умолчанию?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="30"/>
<source>Summary</source>
<translation>Резюме</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="36"/>
<source>Author:</source>
<translation>Автор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="46"/>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="56"/>
<source>Comments:</source>
<translation>Коментарий:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="76"/>
<source>Measurements:</source>
<translation>Измерения:</translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="vanished">Сцена</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="vanished">Фон</translation>
</message>
<message>
<source>So&amp;lid Color</source>
<translation type="vanished">Су&amp;цільний колір</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="vanished">Зображення</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gradient</source>
<translation type="vanished">&amp;Градієнт</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Tile</source>
<translation type="vanished">Тайл</translation>
</message>
<message>
<source>Set default options for new projects</source>
<translation type="vanished">Встановити типовими властивостями для нових проектів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="91"/>
<source>Parts Used</source>
<translation>Использующиеся детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="44"/>
<source>%1 Properties</source>
<translation>Свойства %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="51"/>
<source>%1 x %2 x %3 cm
%4 x %5 x %6 inches
%7 x %8 x %9 LDU</source>
<translation>%1 x %2 x %3 см
%4 x %5 x %6 дюймов
%7 x %8 x %9 LDU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="70"/>
<source>Part</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="118"/>
<source>Total</source>
<translation>Итого</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Color</source>
<translation type="vanished">Визначте колір фону</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Top Color</source>
<translation type="vanished">Визначте верхній колір фону</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Bottom Color</source>
<translation type="vanished">Визначте нижній колір фону</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Image</source>
<translation type="vanished">Оберіть фонове зображення</translation>
</message>
<message>
<source>All Image Files (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;GIF Files (*.gif);;BMP Files (*.bmp);;All Files (*.*)</source>
<translation type="vanished">Усі файли зображень (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;PNG файли (*.png);;JPEG файли (*.jpg);;GIF файли (*.gif);;BMP файли (*.bmp);;Усі файли (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQPropertiesTree</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="211"/>
<source>Property</source>
<translation>Свойство</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="212"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="895"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1027"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="896"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="901"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1028"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1033"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1038"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="897"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="902"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1029"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1034"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1039"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="898"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="903"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1030"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1035"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1040"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="900"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Вращение</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="vanished">Видимість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="905"/>
<source>Visible Steps</source>
<translation>Видимые шаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="906"/>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="907"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="909"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Внешний вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="910"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="911"/>
<source>Part</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1032"/>
<source>Target</source>
<translation>Цель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1037"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1042"/>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1043"/>
<source>Orthographic</source>
<translation>Ортогонально</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1044"/>
<source>FOV</source>
<translation>Фокусное расстояние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1045"/>
<source>Near</source>
<translation>Близко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1046"/>
<source>Far</source>
<translation>Далеко</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1047"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1127"/>
<source>Multiple Objects Selected</source>
<translation>Выбрано несколько объектов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_selectdialog.ui" line="14"/>
<source>Select Objects</source>
<translation>Выделение объектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_selectdialog.ui" line="34"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_selectdialog.ui" line="41"/>
<source>None</source>
<translation>Ни одного</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_selectdialog.ui" line="48"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcUpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.ui" line="14"/>
<source>LeoCAD Updates</source>
<translation>Обновления LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="37"/>
<source>Connecting to update server...</source>
<translation>Соединение с сервером обновления…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="108"/>
<source>&lt;p&gt;There&apos;s a newer version of LeoCAD available for download (%1.%2.%3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Доступна новая версия LeoCAD для загрузки (%1.%2.%3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="110"/>
<source>&lt;p&gt;You are using the latest LeoCAD version.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Используется последняя версия LeoCAD.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="118"/>
<source>&lt;p&gt;There are new parts available.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Доступны новые детали.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="122"/>
<source>&lt;p&gt;There are no new parts available at this time.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;В данный момент новые детали недоступны.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="127"/>
<source>&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://github.com/leozide/leocad/releases&quot;&gt;https://github.com/leozide/leocad/releases&lt;/a&gt; to download.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Посетите &lt;a href=&quot;https://github.com/leozide/leocad/releases&quot;&gt;https://github.com/leozide/leocad/releases&lt;/a&gt; для загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="133"/>
<source>Error parsing update information.</source>
<translation>Ошибка обработки информации по обновлению.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_updatedialog.cpp" line="138"/>
<source>Error connecting to the update server.</source>
<translation>Ошибка соединения с сервером обновления.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcRenderDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="116"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="97"/>
<source>Render</source>
<translation>Отображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="28"/>
<source>Settings</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="34"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="44"/>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="54"/>
<source>Quality:</source>
<translation>Качество:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="62"/>
<source>High</source>
<translation>Высокое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="67"/>
<source>Medium</source>
<translation>Среднее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="72"/>
<source>Low</source>
<translation>Низкое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="85"/>
<source>Output:</source>
<translation>Вывод:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="95"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="105"/>
<source>Cancel Render</source>
<translation>Отменить отображение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="105"/>
<source>Are you sure you want to cancel the current render?</source>
<translation>Отменить текущее отображение?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="208"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="214"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="337"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="361"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="214"/>
<source>Error starting POV-Ray.</source>
<translation>Ошибка запуска POV-Ray.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="320"/>
<source>An error occurred while rendering. Check details or try again.</source>
<translation>При формировании отображения возникла ошибка. Посмотрите подробности или попробуйте снова.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="337"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Ошибка записи в файл «%1»:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="361"/>
<source>Error writing to %1 file &apos;%2&apos;:
%3</source>
<translation>Ошибка записи в %1 файла «%2»:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="368"/>
<source>Select Output File</source>
<translation>Выбор файла вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="368"/>
<source>Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*)</source>
<translation>Поддерживаемые файлы изображений (*.bmp *.png *.jpg);;Файлы BMP (*.bmp);;Файлы PNG (*.png);;Файлы JPEG (*.jpg);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcSelectByColorDialog</name>
<message>
<source>Select By Color</source>
<translation type="vanished">Виділити по кольору</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Колір:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcSetsDatabaseDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="14"/>
<source>Sets Database</source>
<translation>Каталог наборов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="22"/>
<source>Set Name or Number</source>
<translation>Укажите номер или имя набора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="29"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="51"/>
<source>Number</source>
<translation>Номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="56"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="61"/>
<source>Year</source>
<translation>Год</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="66"/>
<source>Parts</source>
<translation>Деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.ui" line="74"/>
<source>Sets Database provided by &lt;a href=&quot;https://www.rebrickable.com&quot;&gt;Rebrickable&lt;/a&gt;</source>
<translation>Каталог наборов предоставлен &lt;a href=&quot;https://www.rebrickable.com&quot;&gt;Rebrickable&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="62"/>
<source>Please select a set from the list.</source>
<translation>Выберите набор из списка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="69"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="70"/>
<source>Downloading set inventory</source>
<translation>Загрузка инвентаря набора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="114"/>
<source>Keyword cannot be empty.</source>
<translation>Ключевое слово не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="119"/>
<source>Searching</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="120"/>
<source>Connecting to server</source>
<translation>Соединение с сервером</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="178"/>
<source>Error connecting to server.</source>
<translation>Ошибка соединения с сервером.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="225"/>
<source>Error downloading set inventory.</source>
<translation>Ошибка загрузки инвентаря набора.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcTimelineWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_timelinewidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../common/lc_timelinewidget.cpp" line="471"/>
<source>Step %1</source>
<translation>Шаг %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcView</name>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="665"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="665"/>
<source>Error creating images.</source>
<translation>Ошибка создания изображений.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="710"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="710"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Ошибка записи в файл «%1»:
%2</translation>
</message>
</context>
</TS>