Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 36.5% (3679 of 10069 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/hu/
This commit is contained in:
Sárkány Lőrinc
2025-09-21 21:45:58 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 450c4517b5
commit dc979be459
+27 -57
View File
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-09 01:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -9230,9 +9230,8 @@ msgid "Delete selected item(s)"
msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése"
#: common/tool/actions.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Interactive Delete Tool"
msgstr "Törlés kattintással"
msgstr "Interaktív törlő eszköz"
#: common/tool/actions.cpp:300
#, fuzzy
@@ -9433,9 +9432,8 @@ msgid "Switch to a different method of editing arcs"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Show/hide the search panel"
msgstr "Keereső panel megjelenítése / elrejtése"
msgstr "Kereső panel megjelenítése / elrejtése"
#: common/tool/actions.cpp:482 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:122
@@ -9457,7 +9455,6 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Előző keresése"
#: common/tool/actions.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Következő jelölő keresése"
@@ -9741,17 +9738,14 @@ msgid "Grid Origin"
msgstr "Rács origó"
#: common/tool/actions.cpp:893
#, fuzzy
msgid "Place the grid origin point"
msgstr "Rács origó megadása"
#: common/tool/actions.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Rács origó alaphelyzetbe állítása"
#: common/tool/actions.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Show Grid"
msgstr "Rács megjelenítése"
@@ -9765,9 +9759,8 @@ msgid "Enables item-specific grids that override the current grid"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:927
#, fuzzy
msgid "Edit grid definitions"
msgstr "Rács méretek megadása"
msgstr "Rács definíciók szerkesztése"
#: common/tool/actions.cpp:933
msgid "Grid Origin..."
@@ -10473,7 +10466,6 @@ msgstr "Zónák létrehozása"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:472
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
@@ -10488,23 +10480,21 @@ msgid "Open Preferences Directory"
msgstr "Beállítások Megnyítása"
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:344
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
msgstr "%s visszaállítása az alapértelmezettre"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:77
#: common/widgets/properties_panel.cpp:207
#, fuzzy
msgid "No objects selected"
msgstr "Nincs objektum kiválasztva"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:217
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d objects selected"
msgstr "nincs busz kiválasztva"
msgstr "%d objektum kiválasztva"
#: common/widgets/properties_panel.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Basic Properties"
msgstr "Alap Tulajdonságok"
@@ -10936,11 +10926,9 @@ msgid "KiCad jobset files"
msgstr "KiCad projekt fájl"
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
msgstr ""
"A(z) \"%s\" ekvivalencia (alkatrész - alkatrészrajzolat társítások) fájl nem "
"található az alapértelmezett keresési útvonalakon."
msgstr "A(z) \"%s\" ekvivalencia fájl nem található."
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
#, c-format
@@ -11145,7 +11133,7 @@ msgstr "Hozzárendelési fájl eltávolítása"
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
msgid "Ref"
msgstr "Referencia"
msgstr "Ref"
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:39
msgid "Schematic assignment"
@@ -11987,19 +11975,16 @@ msgid "Update field visibilities"
msgstr "A mező láthatóságának frissítése"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Update field sizes and styles"
msgstr "Mezőméretek és stílusok frissítése"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Update field positions"
msgstr "Mezőpozíciók frissítése"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Update symbol attributes"
msgstr "Frissítse a szimbólum attribútumait"
msgstr "Szimbólum attribútumok frissítése"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:162
@@ -12421,14 +12406,12 @@ msgid "Delete All Markers"
msgstr "Összes megjelölés törlése"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1268
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings Only"
msgstr "Csak a Hibák és Figyelmeztetések"
msgstr "Csak Hibák és Figyelmeztetések"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Errors, Warnings and Exclusions"
msgstr "Hibák,Figyelmeztetések és Kizárások"
msgstr "Hibák, Figyelmeztetések és Kizárások"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449
#, c-format
@@ -13295,9 +13278,8 @@ msgid "Edit Junction"
msgstr "Csomópont szerkesztése"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Edit Junctions"
msgstr "Csomópontok"
msgstr "Csomópontokok szerkesztése"
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46
@@ -13411,9 +13393,8 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:27
#: pcbnew/footprint.cpp:4193
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Mező"
msgstr "Mezők"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:111
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61
@@ -13427,17 +13408,15 @@ msgstr "Mező"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:45
#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
msgstr "Megjelenít"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:112
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Show Name"
msgstr "Név"
msgstr "Név megjelenítése"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
@@ -13728,12 +13707,11 @@ msgid "All units are interchangeable"
msgstr "Mindegyik részegység felcserélhető"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Check this option when all symbol units are identical except\n"
"for pin numbers."
msgstr ""
"Akkor használd ezt ha a részegységek csak a lábak\n"
"Használja ezt az opciót, ha a részegységek csak a lábak\n"
"számozásában térnek el."
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82
@@ -14037,7 +14015,6 @@ msgstr "Vonalak szerkesztése"
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Combo!"
msgstr "Kombinált!"
@@ -15789,7 +15766,6 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1058
#, fuzzy
msgid "Browse for footprint"
msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző"
@@ -16321,15 +16297,13 @@ msgstr "Rajzjelek migrálása"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:394
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Edit Table"
msgstr "Címke szerkesztése..."
msgstr "Táblázat szerkesztése"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Cell contents:"
msgstr "Szöveg lépésköz:"
msgstr "Cella tartalma:"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64
@@ -16358,15 +16332,13 @@ msgstr "Oszlopok"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
#: eeschema/sch_table.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:73
#: pcbnew/pcb_table.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Table Properties"
msgstr "Címke tulajdonságok"
msgstr "Táblázat tulajdonságok"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Edit Table Cell Properties"
msgstr "Rajzjel tulajdonságok"
msgstr "Táblázat cellák tulajdonságainak szerkesztése"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39
@@ -17622,11 +17594,9 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:718
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:926
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open destination '%s'"
msgstr ""
"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n"
"\"%s\""
msgstr "Nem sikerült megnyitni: \"%s\""
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:752
#, fuzzy, c-format
@@ -17657,9 +17627,9 @@ msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez."
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1149
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1791
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Exporting %s"
msgstr "Elvárt \"%s\""
msgstr "%s exportálása"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1059 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1671
msgid "Output path must not conflict with existing path\n"