Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 36.5% (3679 of 10069 strings) Translation: KiCad EDA/v9 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/hu/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
450c4517b5
commit
dc979be459
+27
-57
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-09 01:19+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-20 19:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 20:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -9230,9 +9230,8 @@ msgid "Delete selected item(s)"
|
||||
msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interactive Delete Tool"
|
||||
msgstr "Törlés kattintással"
|
||||
msgstr "Interaktív törlő eszköz"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9433,9 +9432,8 @@ msgid "Switch to a different method of editing arcs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show/hide the search panel"
|
||||
msgstr "Keereső panel megjelenítése / elrejtése"
|
||||
msgstr "Kereső panel megjelenítése / elrejtése"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:482 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:122
|
||||
@@ -9457,7 +9455,6 @@ msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr "Előző keresése"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find Next Marker"
|
||||
msgstr "Következő jelölő keresése"
|
||||
|
||||
@@ -9741,17 +9738,14 @@ msgid "Grid Origin"
|
||||
msgstr "Rács origó"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place the grid origin point"
|
||||
msgstr "Rács origó megadása"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:901
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Grid Origin"
|
||||
msgstr "Rács origó alaphelyzetbe állítása"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:911
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
msgstr "Rács megjelenítése"
|
||||
|
||||
@@ -9765,9 +9759,8 @@ msgid "Enables item-specific grids that override the current grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:927
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit grid definitions"
|
||||
msgstr "Rács méretek megadása"
|
||||
msgstr "Rács definíciók szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:933
|
||||
msgid "Grid Origin..."
|
||||
@@ -10473,7 +10466,6 @@ msgstr "Zónák létrehozása"
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:472
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
|
||||
|
||||
@@ -10488,23 +10480,21 @@ msgid "Open Preferences Directory"
|
||||
msgstr "Beállítások Megnyítása"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/paged_dialog.cpp:344
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Reset %s to Defaults"
|
||||
msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
|
||||
msgstr "%s visszaállítása az alapértelmezettre"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:77
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No objects selected"
|
||||
msgstr "Nincs objektum kiválasztva"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:217
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d objects selected"
|
||||
msgstr "nincs busz kiválasztva"
|
||||
msgstr "%d objektum kiválasztva"
|
||||
|
||||
#: common/widgets/properties_panel.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Basic Properties"
|
||||
msgstr "Alap Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
@@ -10936,11 +10926,9 @@ msgid "KiCad jobset files"
|
||||
msgstr "KiCad projekt fájl"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:108
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Equivalence file '%s' could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) \"%s\" ekvivalencia (alkatrész - alkatrészrajzolat társítások) fájl nem "
|
||||
"található az alapértelmezett keresési útvonalakon."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" ekvivalencia fájl nem található."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:128
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -11145,7 +11133,7 @@ msgstr "Hozzárendelési fájl eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:38
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:39
|
||||
msgid "Schematic assignment"
|
||||
@@ -11987,19 +11975,16 @@ msgid "Update field visibilities"
|
||||
msgstr "A mező láthatóságának frissítése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update field sizes and styles"
|
||||
msgstr "Mezőméretek és stílusok frissítése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update field positions"
|
||||
msgstr "Mezőpozíciók frissítése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbol attributes"
|
||||
msgstr "Frissítse a szimbólum attribútumait"
|
||||
msgstr "Szimbólum attribútumok frissítése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:162
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:162
|
||||
@@ -12421,14 +12406,12 @@ msgid "Delete All Markers"
|
||||
msgstr "Összes megjelölés törlése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors and Warnings Only"
|
||||
msgstr "Csak a Hibák és Figyelmeztetések"
|
||||
msgstr "Csak Hibák és Figyelmeztetések"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors, Warnings and Exclusions"
|
||||
msgstr "Hibák,Figyelmeztetések és Kizárások"
|
||||
msgstr "Hibák, Figyelmeztetések és Kizárások"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:449
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -13295,9 +13278,8 @@ msgid "Edit Junction"
|
||||
msgstr "Csomópont szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Junctions"
|
||||
msgstr "Csomópontok"
|
||||
msgstr "Csomópontokok szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46
|
||||
@@ -13411,9 +13393,8 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:27
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:27
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:4193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Mező"
|
||||
msgstr "Mezők"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:111
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61
|
||||
@@ -13427,17 +13408,15 @@ msgstr "Mező"
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_field_defaults_base.cpp:49
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
msgstr "Megjelenít"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:112
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
msgstr "Név megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:113
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63
|
||||
@@ -13728,12 +13707,11 @@ msgid "All units are interchangeable"
|
||||
msgstr "Mindegyik részegység felcserélhető"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this option when all symbol units are identical except\n"
|
||||
"for pin numbers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Akkor használd ezt ha a részegységek csak a lábak\n"
|
||||
"Használja ezt az opciót, ha a részegységek csak a lábak\n"
|
||||
"számozásában térnek el."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:82
|
||||
@@ -14037,7 +14015,6 @@ msgstr "Vonalak szerkesztése"
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:232
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Combo!"
|
||||
msgstr "Kombinált!"
|
||||
|
||||
@@ -15789,7 +15766,6 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:96
|
||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:1058
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse for footprint"
|
||||
msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző"
|
||||
|
||||
@@ -16321,15 +16297,13 @@ msgstr "Rajzjelek migrálása"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:394
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Table"
|
||||
msgstr "Címke szerkesztése..."
|
||||
msgstr "Táblázat szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cell contents:"
|
||||
msgstr "Szöveg lépésköz:"
|
||||
msgstr "Cella tartalma:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64
|
||||
@@ -16358,15 +16332,13 @@ msgstr "Oszlopok"
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:667 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:73
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Címke tulajdonságok"
|
||||
msgstr "Táblázat tulajdonságok"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Table Cell Properties"
|
||||
msgstr "Rajzjel tulajdonságok"
|
||||
msgstr "Táblázat cellák tulajdonságainak szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39
|
||||
@@ -17622,11 +17594,9 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:718
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:926
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open destination '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n"
|
||||
"\"%s\""
|
||||
msgstr "Nem sikerült megnyitni: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:752
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -17657,9 +17627,9 @@ msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez."
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1029 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1149
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1791
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting %s"
|
||||
msgstr "Elvárt \"%s\""
|
||||
msgstr "%s exportálása"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1059 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1671
|
||||
msgid "Output path must not conflict with existing path\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user