Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (9198 of 9198 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin
2024-11-25 07:14:46 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent b51c8c1b3d
commit cd2879880a
+9 -7
View File
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 09:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 11:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-25 19:00+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "Obrazy DXF nie są aktualnie nieobsługiwane."
#: common/import_gfx/graphics_importer_buffer.cpp:123
#, c-format
msgid "Imported graphic is too large. Maximum scale is %f"
msgstr ""
msgstr "Importowana grafika jest zbyt duża. Maksymalna skala to %f"
#: common/import_gfx/graphics_importer_buffer.cpp:178
#, c-format
@@ -14758,9 +14758,9 @@ msgid "Untitled Field"
msgstr "Pola bez nazwy"
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:205
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The field name \"%s\" contains trailing and/or leading whitespace."
msgstr "Wpis zawiera końcowe spacje."
msgstr "Nazwa pola \"%s\" zawiera niedozwolone początkowe, bądź końcowe spacje."
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:211
msgid ""
@@ -15444,6 +15444,8 @@ msgid ""
"This schematic contains symbols that have leading and/or trailing white "
"space field names."
msgstr ""
"Schemat zawiera symbole, których nazwy pól rozpoczynają się lub kończą "
"spacją."
#: eeschema/files-io.cpp:598
msgid "Schematic is read only."
@@ -38506,9 +38508,9 @@ msgstr "Sprawdzenie otworów w mikroprzelotkach..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:162
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:235
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(%s min hole %s; actual %s)"
msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)"
msgstr "(%s otwór minimum %s; obecnie %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:242