Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 99.1% (10013 of 10097 strings) Translation: KiCad EDA/v9 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/it/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
b6f21ea2ae
commit
7f6557e76a
+15
-23
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-02 05:47+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-09 09:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -11796,9 +11796,8 @@ msgid "*** No symbols matching criteria found ***"
|
||||
msgstr "*** Nessun simbolo corrispondente trovato ***"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "*** symbol lib id not valid ***"
|
||||
msgstr "*** simbolo non trovato ***"
|
||||
msgstr "*** id lib simboli non trovato ***"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:609
|
||||
msgid "*** symbol not found ***"
|
||||
@@ -13366,33 +13365,28 @@ msgid "Pin Table"
|
||||
msgstr "Tabella pin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revert symbol"
|
||||
msgstr "Simbolo di potenza"
|
||||
msgstr "Ripristina simbolo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:84
|
||||
msgid "Revert the symbol to its last saved state"
|
||||
msgstr "Ripristina il simbolo all'ultima versione salvata"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear cell"
|
||||
msgstr "Clearance"
|
||||
msgstr "Cancella cella"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear the cell value"
|
||||
msgstr "Cancella file forature recenti"
|
||||
msgstr "Cancella il valore della cella"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Derived Symbol"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo simbolo"
|
||||
msgstr "Crea simbolo derivato"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new symbol derived from the selected one"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo simbolo, derivato da un simbolo esistente"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo simbolo derivato dal simbolo selezionato"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:109
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:95
|
||||
@@ -13433,14 +13427,13 @@ msgid "No symbols found in library %s."
|
||||
msgstr "Simbolo %s non trovato nella libreria '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:429
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading symbol '%s': %s"
|
||||
msgstr "Errore nel caricamento simboli:"
|
||||
msgstr "Errore caricando il simbolo '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No symbols could be loaded from the library."
|
||||
msgstr "Aggiorna i simboli per includere qualunque cambiamento dalla libreria"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare alcun simbolo dalla libreria."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:681
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:726
|
||||
@@ -13472,9 +13465,9 @@ msgid "Rename Field"
|
||||
msgstr "Rinomina campo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:738
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Field name '%s' already exists."
|
||||
msgstr "Il nome campo %s esiste già."
|
||||
msgstr "Il nome campo '%s' esiste già."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:765
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:790
|
||||
@@ -13483,9 +13476,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?"
|
||||
msgstr "Sicuri di voler rimuovere il campo '%s'?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:917
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude From BOM"
|
||||
msgstr "Escluso dalla DIBA"
|
||||
msgstr "Escludi dalla DIBA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_fields.cpp:918 eeschema/sch_sheet.cpp:1765
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:3048
|
||||
@@ -13631,9 +13623,9 @@ msgid "Edit Symbol Properties"
|
||||
msgstr "Modifica proprietà simbolo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:594
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This field is inherited from '%s'."
|
||||
msgstr "Questo file è già aperto."
|
||||
msgstr "Questo campo è ereditato da '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:624
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user