Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 91.6% (9221 of 10064 strings) Translation: KiCad EDA/v9 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/pt/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
c488da358e
commit
5d5fc59ce9
+13
-13
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 22:51+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-27 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/pt/"
|
||||
">\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-30 21:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julio Dias <jcesardias@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/pt/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -16985,8 +16985,8 @@ msgid ""
|
||||
"Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in "
|
||||
"table?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deseja Gravar o '%s' como um formato KiCad atual (*.kicad_sym) e substituir "
|
||||
"a entrada legada na tabela?"
|
||||
"Deseja Gravar '%s' como um formato KiCad atual (*.kicad_sym) e substituir a "
|
||||
"entrada legada na tabela?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:945
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -17021,7 +17021,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186
|
||||
msgid "Symbol Libraries"
|
||||
msgstr "Bibliotecas de Símbolo"
|
||||
msgstr "Bibliotecas de Símbolos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:134
|
||||
msgid "Add existing library to table"
|
||||
@@ -17033,14 +17033,12 @@ msgid "Reset Libraries"
|
||||
msgstr "Redefinir as bibliotecas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Project Field Name Templates"
|
||||
msgstr "Modelos de nome do campo do projeto:"
|
||||
msgstr "Modelos de nome de campo do projeto:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Global Field Name Templates"
|
||||
msgstr "Modelos de nome global do campo:"
|
||||
msgstr "Modelos de nome global de campo:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@@ -17053,11 +17051,13 @@ msgid ""
|
||||
"unique names differing only by white space characters. Removing the white "
|
||||
"space characters will have no effect on existing symbol field names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto pode resultar no que aparenta ser nomes de campos duplicados, mas são "
|
||||
"na verdade nomes únicos que diferem somente por espaços em branco. Remover "
|
||||
"os espaços não surtará efeito nos campos existentes de nomes de símbolos."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove White Space"
|
||||
msgstr "Remover pista duplicada"
|
||||
msgstr "Remover espaço em branco"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user