Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (10066 of 10066 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/de/
This commit is contained in:
Pferd O
2025-08-21 10:59:38 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 7e7c281a64
commit 529cf246d2
+55 -64
View File
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-21 00:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 23:02+0000\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1770,9 +1770,8 @@ msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Replace Loaded File?"
msgstr "Nächstes Element suchen und ersetzen"
msgstr "Geladene Datei ersetzen?"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:588
#, fuzzy
@@ -2388,7 +2387,7 @@ msgstr "Paketentwickler"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
#, c-format
msgid "GDI objects in use %u"
msgstr ""
msgstr "GDI-Objekte in Verwendung %u"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
#, c-format
@@ -36512,7 +36511,7 @@ msgstr "Text- && Grafikformatierung"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:63
msgid "Design rule constraints"
msgstr ""
msgstr "Designregelvorgaben"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:66
msgid "Predefined track && via dimensions"
@@ -43006,9 +43005,8 @@ msgstr ""
"Exportiert in %.3f s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:647
#, fuzzy
msgid "** Got problems while fusing shapes **"
msgstr "** Probleme beim Zusammenfügen von Formen **\n"
msgstr "** Probleme beim Zusammenfügen von Formen **"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:651
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2050
@@ -43021,138 +43019,131 @@ msgid "Warnings:\n"
msgstr "Warnungen:\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:682
#, fuzzy
msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **"
msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain erzeugte eine null shape **\n"
msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain erzeugte eine null shape **"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:943
#, fuzzy
msgid "OCC error adding pad/via polygon."
msgstr "OCC-Fehler beim Hinzufügen von Pad/Via-Polygonen.\n"
msgstr "OCC-Fehler beim Hinzufügen von Pad/Via-Polygonen."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1188
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not add shape (%d points) to copper layer %s."
msgstr "Konnte Form (%d Punkte) nicht zu Kupferlage %s hinzufügen\n"
msgstr "Konnte Form (%d Punkte) nicht zu Kupferlage %s hinzufügen."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1206
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No model defined for %s."
msgstr "Kein Modell für %s definiert.\n"
msgstr "Kein Modell für %s definiert."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1221
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No model for filename '%s'."
msgstr "Kein Modell für Dateiname \"%s\".\n"
msgstr "Kein Modell für Dateiname \"%s\"."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1232
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No location data for filename '%s'."
msgstr "Kein Speicherort für Dateiname \"%s\".\n"
msgstr "Kein Speicherort für Dateiname \"%s\"."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1242
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not add component with filename '%s'."
msgstr "Konnte Komponente mit Dateiname \"%s\" nicht hinzufügen.\n"
msgstr "Konnte Komponente mit Dateiname \"%s\" nicht hinzufügen."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1412
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "OCC exception building shape segment: %s"
msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Formsegement: %s\n"
msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Formsegement: %s"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1427
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "OCC exception building face: %s"
msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Fläche: %s\n"
msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Fläche: %s"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1439
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1828
#, fuzzy
msgid "Failed to create a prismatic shape"
msgstr "Konnte prismatische Form nicht erstellen\n"
msgstr "Konnte prismatische Form nicht erstellen"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1510
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to make segment edge (%d %d) -> (%d %d), skipping"
msgstr ""
"Konnte Segmentkante (%d %d) -> (%d %d) nicht erzeugen, wird übersprungen\n"
"Konnte Segmentkante (%d %d) -> (%d %d) nicht erzeugen, wird übersprungen"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1522
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to add segment edge (%d %d) -> (%d %d)"
msgstr "Konnte Segmentkante (%d %d) -> (%d %d) nicht hinzhufügen\n"
msgstr "Konnte Segmentkante (%d %d) -> (%d %d) nicht hinzufügen"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1558
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Failed to add arc curve from (%d %d), arc p0 (%d %d), mid (%d %d), p1 (%d %d)"
msgstr ""
"Konnte Bogenkurve von (%d %d), Bogen p0 (%d %d), Mitte (%d %d), p1 (%d %d) "
"nicht hinzufügen\n"
"nicht hinzufügen"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1634
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to close wire at %d, %d -> %d, %d **"
msgstr "Konnte Verbindung %d, %d -> %d, %d nicht schließen **\n"
msgstr "Konnte Verbindung %d, %d -> %d, %d nicht schließen **"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1644
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "OCC exception creating wire: %s"
msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Verbindung: %s\n"
msgstr "OCC-Exception beim Erzeugen von Verbindung: %s"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1726
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n"
"z: %g; bounding box: %s"
msgstr ""
"Verbindung nicht fertiggestellt (Konturpunkte %d): OCC-Fehler %d\n"
"z: %g; Begrenzungsrahmen: %s\n"
"z: %g; Begrenzungsrahmen: %s"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1740
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Wire self-interference check failed\n"
"z: %g; bounding box: %s"
msgstr ""
"Prüfung auf Selbststörung der Verbindung fehlgeschlagen\n"
"z: %g; Begrenzungsrahmen: %s\n"
"z: %g; Begrenzungsrahmen: %s"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1762
#, fuzzy
msgid "Using non-simplified polygon."
msgstr "Verwende nicht vereinfachtes Polygon.\n"
msgstr "Verwende nicht vereinfachtes Polygon."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1809
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "OCC exception creating contour %d: %s"
msgstr "OCC-Ausnahme während der Erstellung der Kontur %d: %s\n"
msgstr "OCC-Ausnahme während der Erstellung der Kontur %d: %s"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839
#, fuzzy
msgid "** Face skipped **"
msgstr "** Fläche ausgelassen **\n"
msgstr "** Fläche ausgelassen **"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1929
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1946
#, fuzzy
msgid "OCC error creating main outline."
msgstr "OCC-Fehler während der Erstellung der Hauptkontur.\n"
msgstr "OCC-Fehler während der Erstellung der Hauptkontur."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1955
#, fuzzy
msgid "OCC error creating hole in main outline."
msgstr "OCC-Fehler während der Erstellung eines Lochs in der Hauptkontur.\n"
msgstr "OCC-Fehler während der Erstellung eines Lochs in der Hauptkontur."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1997
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Subtracting holes for %s"
msgstr "Erstelle Löcher für %s\n"
msgstr "Erstelle Löcher für %s"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2041
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "** Got problems while cutting %s net '%s' **"
msgstr "** Probleme beim Schneiden von %s Netz \"%s\" **\n"
msgstr "** Probleme beim Schneiden von %s Netz \"%s\" **"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2094
msgid "shapes"
@@ -43172,10 +43163,10 @@ msgstr "Vias"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3167
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3241
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3310
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "No valid PCB assembly; cannot create output file '%s'."
msgstr ""
"Keine gültige Platinenbestückung; kann Ausgabedatei \"%s\" nicht erstellen.\n"
"Keine gültige Platinenbestückung; kann Ausgabedatei \"%s\" nicht erstellen."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2387
msgid "Failed to set STEP product name, but will attempt to continue."
@@ -43191,19 +43182,19 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3218
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3291
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:3340
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'."
msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen.\n"
msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2887
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot identify actual file type for '%s'."
msgstr "Kann tatsächlichen Typ der Datei \"%s\" nicht identifizieren.\n"
msgstr "Kann tatsächlichen Typ der Datei \"%s\" nicht identifizieren."
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2897
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not transfer model data from file '%s'."
msgstr "Konnte Modelldaten von Datei \"%s\" nicht übertragen.\n"
msgstr "Konnte Modelldaten von Datei \"%s\" nicht übertragen."
#: pcbnew/files.cpp:151
msgid "All KiCad Board Files"