Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 31.7% (3197 of 10064 strings)

Translation: KiCad EDA/v9
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/hu/
This commit is contained in:
Sárkány Lőrinc
2025-07-06 11:38:00 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent 08bb6368a0
commit 32d4750bbd
+15 -48
View File
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-03 20:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-06 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Sárkány Lőrinc <lsarkany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v9/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -23872,17 +23872,14 @@ msgid "Export View as PNG..."
msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Create PNG file from the current view"
msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba"
msgstr "Aktuális nézet mentése PNG fájlba"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr "Rajzjel SVG fájlként..."
msgstr "Rajzjel exportálása SVG fájlba..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr "SVG fájl létrehozása az aktuális rajzjelből"
@@ -23904,37 +23901,31 @@ msgstr ""
"Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:338 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1165
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:344 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1171
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "Rejtett lábak megjelenítése"
msgstr "Rejtett mezők megjelenítése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Draw Pins"
msgstr "Rajzok"
msgstr "Lábak rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:363 eeschema/tools/sch_actions.cpp:595
#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:301
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:61 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1049
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Draw Text"
msgstr "Vonal rajzolása"
msgstr "Szöveg rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:371 eeschema/tools/sch_actions.cpp:602
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Draw Text Boxes"
msgstr "Vonal rajzolása"
msgstr "Szövegdoboz rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:378 eeschema/tools/sch_actions.cpp:1397
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:45 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Draw Lines"
msgstr "Vonal rajzolása"
@@ -23944,7 +23935,6 @@ msgid "Draw connected graphic lines"
msgstr "Vonal hozzáadása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:387 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Draw Polygons"
msgstr "Sokszög rajzolása"
@@ -24099,24 +24089,20 @@ msgstr "Vonal rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:617 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Draw Rectangles"
msgstr "Négyzet rajzolása"
msgstr "Téglalap rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:625 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Draw Circles"
msgstr "Kör rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Draw Arcs"
msgstr "Körív rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Draw Bezier Curve"
msgstr "Bezier görbe"
msgstr "Bezier görbe rajzolása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:649
#, fuzzy
@@ -24129,19 +24115,16 @@ msgid "Draw Rule Areas"
msgstr "Kizárt terület tulajdonságok"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:665 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Delete Last Point"
msgstr "Utolsó pont törlése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Delete the last point added to the current item"
msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:672 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Close Outline"
msgstr "Zóna körvonal lezárása"
msgstr "Körvonal bezárása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:673
#, fuzzy
@@ -24149,42 +24132,34 @@ msgid "Close the in-progress outline"
msgstr "Zóna körvonal lezárása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Repeat Last Item"
msgstr "Utolsó elem megismétlése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Forgatás jobbra"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:702 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr "Forgatás balra"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:710 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Mirror Vertically"
msgstr "Tükrözés Függőlegesen"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:711
#, fuzzy
msgid "Flips selected item(s) from top to bottom"
msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:719 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Mirror Horizontally"
msgstr "Tükrözés Visszintesen"
msgstr "Tükrözés Vízszintesen"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre"
@@ -24204,13 +24179,11 @@ msgid "Edit Reference Designator..."
msgstr "Referencia Mező szerkesztése..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:752
#, fuzzy
msgid "Edit Value..."
msgstr "Érték szerkesztése..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:760
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Edit Footprint..."
msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..."
@@ -24226,19 +24199,16 @@ msgid ""
msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:775
#, fuzzy
msgid "Change Symbols..."
msgstr "Rajzjel Cseréje..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:776
#, fuzzy
msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból"
msgstr "Másik rajzjel hozzárendelése a könyvtárból"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:782
#, fuzzy
msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..."
msgstr "Rajzjelek frissítése könyvtárból..."
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:783
#, fuzzy
@@ -24246,12 +24216,10 @@ msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból"
msgstr "Egy másik rajzjel hozzárendelése a könyvtárból"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:796
#, fuzzy
msgid "Update Symbol..."
msgstr "Rajzjel frissítése..."
@@ -24271,9 +24239,8 @@ msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern"
msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:810
#, fuzzy
msgid "De Morgan Conversion"
msgstr "\"De Morgan\" átalakítás"
msgstr "De Morgan átalakítás"
#: eeschema/tools/sch_actions.cpp:811
#, fuzzy