🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations

Signed-off-by: Laurent Paoletti <lp@providenz.fr>
This commit is contained in:
providenz
2026-03-11 15:23:41 +00:00
committed by Laurent Paoletti
parent c699d7503d
commit 0746d23a1e
8 changed files with 497 additions and 569 deletions
+1 -1
View File
@@ -244,7 +244,7 @@ and this project adheres to
[unreleased]: https://github.com/suitenumerique/conversations/compare/v0.0.14...main
[0.0.14]: https://github.com/suitenumerique/conversations/compare/v0.0.14
[0.0.14]: https://github.com/suitenumerique/conversations/releases/v0.0.14
[0.0.13]: https://github.com/suitenumerique/conversations/releases/v0.0.13
[0.0.12]: https://github.com/suitenumerique/conversations/releases/v0.0.12
[0.0.11]: https://github.com/suitenumerique/conversations/releases/v0.0.11
+80 -88
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: la-suite-conversations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 13:05\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 15:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -17,328 +17,320 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-conversations.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 26\n"
#: activation_codes/admin.py:55 build/lib/activation_codes/admin.py:55
#: activation_codes/admin.py:55
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:66 build/lib/activation_codes/admin.py:66
#: activation_codes/admin.py:66
msgid "Usage details"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:70 activation_codes/admin.py:226
#: build/lib/activation_codes/admin.py:70
#: build/lib/activation_codes/admin.py:226
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:109 build/lib/activation_codes/admin.py:109
#: activation_codes/admin.py:109
msgid "Usage"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:117 build/lib/activation_codes/admin.py:117
#: activation_codes/admin.py:117
msgid "Description"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:124 build/lib/activation_codes/admin.py:124
#: activation_codes/admin.py:124
msgid "No users have used this code yet"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:135 build/lib/activation_codes/admin.py:135
#: activation_codes/admin.py:135
msgid "Name"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:136 activation_codes/admin.py:246
#: build/lib/activation_codes/admin.py:136
#: build/lib/activation_codes/admin.py:246
msgid "Email"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:137 build/lib/activation_codes/admin.py:137
#: activation_codes/admin.py:137
msgid "Date"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:161 build/lib/activation_codes/admin.py:161
#: activation_codes/admin.py:161
msgid "Users who used this code"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:163 build/lib/activation_codes/admin.py:163
#: activation_codes/admin.py:163
msgid "Recompute current uses from related activations"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:177 build/lib/activation_codes/admin.py:177
#: activation_codes/admin.py:177
msgid "All selected activation codes already have correct usage counts."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:182 build/lib/activation_codes/admin.py:182
#: activation_codes/admin.py:182
#, python-format
msgid "Successfully recomputed usage counts for %(count)d activation code(s)."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:240 activation_codes/admin.py:284
#: build/lib/activation_codes/admin.py:240
#: build/lib/activation_codes/admin.py:284
msgid "User"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:291 build/lib/activation_codes/admin.py:291
#: activation_codes/admin.py:291
msgid "Has used activation code"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:293 build/lib/activation_codes/admin.py:293
#: activation_codes/admin.py:293
msgid "Add selected users to Brevo waiting list"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:314 build/lib/activation_codes/admin.py:314
#: activation_codes/admin.py:314
#, python-format
msgid "Added %(count)d user(s) to Brevo waiting list."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:319 activation_codes/admin.py:347
#: build/lib/activation_codes/admin.py:319
#: build/lib/activation_codes/admin.py:347
msgid "No valid email address found in selected registrations."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:323 build/lib/activation_codes/admin.py:323
#: activation_codes/admin.py:323
msgid "Remove selected users from Brevo waiting list"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:342 build/lib/activation_codes/admin.py:342
#: activation_codes/admin.py:342
#, python-format
msgid "Removed %(count)d user(s) from Brevo waiting list."
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:38 activation_codes/models.py:85
#: activation_codes/models.py:178 build/lib/activation_codes/models.py:38
#: build/lib/activation_codes/models.py:85
#: build/lib/activation_codes/models.py:178
#: activation_codes/models.py:178
msgid "activation code"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:39 build/lib/activation_codes/models.py:39
#: activation_codes/models.py:39
msgid "The activation code that users will enter"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:46 build/lib/activation_codes/models.py:46
#: activation_codes/models.py:46
msgid "Code must be alphanumeric and contain no spaces or special characters"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:52 build/lib/activation_codes/models.py:52
#: activation_codes/models.py:52
msgid "maximum uses"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:53 build/lib/activation_codes/models.py:53
#: activation_codes/models.py:53
msgid "Maximum number of times this code can be used. 0 means unlimited."
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:58 build/lib/activation_codes/models.py:58
#: activation_codes/models.py:58
msgid "current uses"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:59 build/lib/activation_codes/models.py:59
#: activation_codes/models.py:59
msgid "Number of times this code has been used"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:65 build/lib/activation_codes/models.py:65
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: activation_codes/models.py:65 core/models.py:154
msgid "active"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:66 build/lib/activation_codes/models.py:66
#: activation_codes/models.py:66
msgid "Whether this code can still be used"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:71 build/lib/activation_codes/models.py:71
#: activation_codes/models.py:71
msgid "expires at"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:72 build/lib/activation_codes/models.py:72
#: activation_codes/models.py:72
msgid "Date and time when this code expires"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:78 build/lib/activation_codes/models.py:78
#: activation_codes/models.py:78
msgid "description"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:79 build/lib/activation_codes/models.py:79
#: activation_codes/models.py:79
msgid "Internal description or notes about this code"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:86 build/lib/activation_codes/models.py:86
#: activation_codes/models.py:86
msgid "activation codes"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:128 build/lib/activation_codes/models.py:128
#: activation_codes/models.py:128
msgid "This activation code is no longer valid"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:136 build/lib/activation_codes/models.py:136
#: activation_codes/models.py:136
msgid "You have already activated your account"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:170 activation_codes/models.py:202
#: build/lib/activation_codes/models.py:170
#: build/lib/activation_codes/models.py:202 build/lib/core/models.py:173
#: core/models.py:173
#: core/models.py:182
msgid "user"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:171 build/lib/activation_codes/models.py:171
#: activation_codes/models.py:171
msgid "The user who used the activation code"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:179 build/lib/activation_codes/models.py:179
#: activation_codes/models.py:179
msgid "The activation code that was used"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:186 activation_codes/models.py:210
#: build/lib/activation_codes/models.py:186
#: build/lib/activation_codes/models.py:210
msgid "user activation"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:187 build/lib/activation_codes/models.py:187
#: activation_codes/models.py:187
msgid "user activations"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:203 build/lib/activation_codes/models.py:203
#: activation_codes/models.py:203
msgid "The user who made the registration request"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:211 build/lib/activation_codes/models.py:211
#: activation_codes/models.py:211
msgid "Store if the user received an activation code and used it"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:220 build/lib/activation_codes/models.py:220
#: activation_codes/models.py:220
msgid "user registration request"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:221 build/lib/activation_codes/models.py:221
#: activation_codes/models.py:221
msgid "user registration requests"
msgstr ""
#: activation_codes/serializers.py:14
#: build/lib/activation_codes/serializers.py:14
msgid "The activation code to validate"
msgstr ""
#: activation_codes/viewsets.py:107 build/lib/activation_codes/viewsets.py:107
#: activation_codes/viewsets.py:107
msgid "Your account has been successfully activated"
msgstr ""
#: build/lib/chat/apps.py:12 chat/apps.py:12
#: chat/apps.py:12
msgid "chat application"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:26 core/admin.py:26
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:40 core/admin.py:40
#: core/admin.py:40
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:52 core/admin.py:52
#: core/admin.py:52
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:39 core/models.py:39
#: core/models.py:39
msgid "id"
msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:40 core/models.py:40
#: core/models.py:40
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:46 core/models.py:46
#: core/models.py:46
msgid "created on"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:47 core/models.py:47
#: core/models.py:47
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:52 core/models.py:52
#: core/models.py:52
msgid "updated on"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:53 core/models.py:53
#: core/models.py:53
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:86 core/models.py:86
#: core/models.py:89
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:99 core/models.py:99
#: core/models.py:102
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:105 core/models.py:105
#: core/models.py:108
msgid "sub"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:107 core/models.py:107
#: core/models.py:110
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
#: core/models.py:119
msgid "full name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
#: core/models.py:120
msgid "short name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
#: core/models.py:122
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:123 core/models.py:123
#: core/models.py:126
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:129 core/models.py:129
#: core/models.py:132
msgid "language"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
#: core/models.py:133
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:138 core/models.py:138
#: core/models.py:141
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
#: core/models.py:144
msgid "device"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:143 core/models.py:143
#: core/models.py:146
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:146 core/models.py:146
#: core/models.py:149
msgid "staff status"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:148 core/models.py:148
#: core/models.py:151
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
#: core/models.py:157
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
#: core/models.py:164
msgid "allow conversation analytics"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:163 core/models.py:163
#: core/models.py:166
msgid "Whether the user allows to use their conversations for analytics."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: core/models.py:170
msgid "allow smart web search"
msgstr ""
#: core/models.py:172
msgid "Whether the user allows to use smart web search features."
msgstr ""
#: core/models.py:183
msgid "users"
msgstr ""
+80 -88
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: la-suite-conversations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 13:05\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 15:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
@@ -17,328 +17,320 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-conversations.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 26\n"
#: activation_codes/admin.py:55 build/lib/activation_codes/admin.py:55
#: activation_codes/admin.py:55
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:66 build/lib/activation_codes/admin.py:66
#: activation_codes/admin.py:66
msgid "Usage details"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:70 activation_codes/admin.py:226
#: build/lib/activation_codes/admin.py:70
#: build/lib/activation_codes/admin.py:226
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:109 build/lib/activation_codes/admin.py:109
#: activation_codes/admin.py:109
msgid "Usage"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:117 build/lib/activation_codes/admin.py:117
#: activation_codes/admin.py:117
msgid "Description"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:124 build/lib/activation_codes/admin.py:124
#: activation_codes/admin.py:124
msgid "No users have used this code yet"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:135 build/lib/activation_codes/admin.py:135
#: activation_codes/admin.py:135
msgid "Name"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:136 activation_codes/admin.py:246
#: build/lib/activation_codes/admin.py:136
#: build/lib/activation_codes/admin.py:246
msgid "Email"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:137 build/lib/activation_codes/admin.py:137
#: activation_codes/admin.py:137
msgid "Date"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:161 build/lib/activation_codes/admin.py:161
#: activation_codes/admin.py:161
msgid "Users who used this code"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:163 build/lib/activation_codes/admin.py:163
#: activation_codes/admin.py:163
msgid "Recompute current uses from related activations"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:177 build/lib/activation_codes/admin.py:177
#: activation_codes/admin.py:177
msgid "All selected activation codes already have correct usage counts."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:182 build/lib/activation_codes/admin.py:182
#: activation_codes/admin.py:182
#, python-format
msgid "Successfully recomputed usage counts for %(count)d activation code(s)."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:240 activation_codes/admin.py:284
#: build/lib/activation_codes/admin.py:240
#: build/lib/activation_codes/admin.py:284
msgid "User"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:291 build/lib/activation_codes/admin.py:291
#: activation_codes/admin.py:291
msgid "Has used activation code"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:293 build/lib/activation_codes/admin.py:293
#: activation_codes/admin.py:293
msgid "Add selected users to Brevo waiting list"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:314 build/lib/activation_codes/admin.py:314
#: activation_codes/admin.py:314
#, python-format
msgid "Added %(count)d user(s) to Brevo waiting list."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:319 activation_codes/admin.py:347
#: build/lib/activation_codes/admin.py:319
#: build/lib/activation_codes/admin.py:347
msgid "No valid email address found in selected registrations."
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:323 build/lib/activation_codes/admin.py:323
#: activation_codes/admin.py:323
msgid "Remove selected users from Brevo waiting list"
msgstr ""
#: activation_codes/admin.py:342 build/lib/activation_codes/admin.py:342
#: activation_codes/admin.py:342
#, python-format
msgid "Removed %(count)d user(s) from Brevo waiting list."
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:38 activation_codes/models.py:85
#: activation_codes/models.py:178 build/lib/activation_codes/models.py:38
#: build/lib/activation_codes/models.py:85
#: build/lib/activation_codes/models.py:178
#: activation_codes/models.py:178
msgid "activation code"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:39 build/lib/activation_codes/models.py:39
#: activation_codes/models.py:39
msgid "The activation code that users will enter"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:46 build/lib/activation_codes/models.py:46
#: activation_codes/models.py:46
msgid "Code must be alphanumeric and contain no spaces or special characters"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:52 build/lib/activation_codes/models.py:52
#: activation_codes/models.py:52
msgid "maximum uses"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:53 build/lib/activation_codes/models.py:53
#: activation_codes/models.py:53
msgid "Maximum number of times this code can be used. 0 means unlimited."
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:58 build/lib/activation_codes/models.py:58
#: activation_codes/models.py:58
msgid "current uses"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:59 build/lib/activation_codes/models.py:59
#: activation_codes/models.py:59
msgid "Number of times this code has been used"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:65 build/lib/activation_codes/models.py:65
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: activation_codes/models.py:65 core/models.py:154
msgid "active"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:66 build/lib/activation_codes/models.py:66
#: activation_codes/models.py:66
msgid "Whether this code can still be used"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:71 build/lib/activation_codes/models.py:71
#: activation_codes/models.py:71
msgid "expires at"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:72 build/lib/activation_codes/models.py:72
#: activation_codes/models.py:72
msgid "Date and time when this code expires"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:78 build/lib/activation_codes/models.py:78
#: activation_codes/models.py:78
msgid "description"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:79 build/lib/activation_codes/models.py:79
#: activation_codes/models.py:79
msgid "Internal description or notes about this code"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:86 build/lib/activation_codes/models.py:86
#: activation_codes/models.py:86
msgid "activation codes"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:128 build/lib/activation_codes/models.py:128
#: activation_codes/models.py:128
msgid "This activation code is no longer valid"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:136 build/lib/activation_codes/models.py:136
#: activation_codes/models.py:136
msgid "You have already activated your account"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:170 activation_codes/models.py:202
#: build/lib/activation_codes/models.py:170
#: build/lib/activation_codes/models.py:202 build/lib/core/models.py:173
#: core/models.py:173
#: core/models.py:182
msgid "user"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:171 build/lib/activation_codes/models.py:171
#: activation_codes/models.py:171
msgid "The user who used the activation code"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:179 build/lib/activation_codes/models.py:179
#: activation_codes/models.py:179
msgid "The activation code that was used"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:186 activation_codes/models.py:210
#: build/lib/activation_codes/models.py:186
#: build/lib/activation_codes/models.py:210
msgid "user activation"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:187 build/lib/activation_codes/models.py:187
#: activation_codes/models.py:187
msgid "user activations"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:203 build/lib/activation_codes/models.py:203
#: activation_codes/models.py:203
msgid "The user who made the registration request"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:211 build/lib/activation_codes/models.py:211
#: activation_codes/models.py:211
msgid "Store if the user received an activation code and used it"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:220 build/lib/activation_codes/models.py:220
#: activation_codes/models.py:220
msgid "user registration request"
msgstr ""
#: activation_codes/models.py:221 build/lib/activation_codes/models.py:221
#: activation_codes/models.py:221
msgid "user registration requests"
msgstr ""
#: activation_codes/serializers.py:14
#: build/lib/activation_codes/serializers.py:14
msgid "The activation code to validate"
msgstr ""
#: activation_codes/viewsets.py:107 build/lib/activation_codes/viewsets.py:107
#: activation_codes/viewsets.py:107
msgid "Your account has been successfully activated"
msgstr ""
#: build/lib/chat/apps.py:12 chat/apps.py:12
#: chat/apps.py:12
msgid "chat application"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:26 core/admin.py:26
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:40 core/admin.py:40
#: core/admin.py:40
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:52 core/admin.py:52
#: core/admin.py:52
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:39 core/models.py:39
#: core/models.py:39
msgid "id"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:40 core/models.py:40
#: core/models.py:40
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:46 core/models.py:46
#: core/models.py:46
msgid "created on"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:47 core/models.py:47
#: core/models.py:47
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:52 core/models.py:52
#: core/models.py:52
msgid "updated on"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:53 core/models.py:53
#: core/models.py:53
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:86 core/models.py:86
#: core/models.py:89
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:99 core/models.py:99
#: core/models.py:102
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:105 core/models.py:105
#: core/models.py:108
msgid "sub"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:107 core/models.py:107
#: core/models.py:110
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
#: core/models.py:119
msgid "full name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
#: core/models.py:120
msgid "short name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
#: core/models.py:122
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:123 core/models.py:123
#: core/models.py:126
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:129 core/models.py:129
#: core/models.py:132
msgid "language"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
#: core/models.py:133
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:138 core/models.py:138
#: core/models.py:141
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
#: core/models.py:144
msgid "device"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:143 core/models.py:143
#: core/models.py:146
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:146 core/models.py:146
#: core/models.py:149
msgid "staff status"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:148 core/models.py:148
#: core/models.py:151
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
#: core/models.py:157
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
#: core/models.py:164
msgid "allow conversation analytics"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:163 core/models.py:163
#: core/models.py:166
msgid "Whether the user allows to use their conversations for analytics."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: core/models.py:170
msgid "allow smart web search"
msgstr ""
#: core/models.py:172
msgid "Whether the user allows to use smart web search features."
msgstr ""
#: core/models.py:183
msgid "users"
msgstr ""
+80 -88
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: la-suite-conversations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 13:05\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 15:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -17,328 +17,320 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-conversations.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 26\n"
#: activation_codes/admin.py:55 build/lib/activation_codes/admin.py:55
#: activation_codes/admin.py:55
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: activation_codes/admin.py:66 build/lib/activation_codes/admin.py:66
#: activation_codes/admin.py:66
msgid "Usage details"
msgstr "Détails d'utilisation"
#: activation_codes/admin.py:70 activation_codes/admin.py:226
#: build/lib/activation_codes/admin.py:70
#: build/lib/activation_codes/admin.py:226
msgid "Timestamps"
msgstr "Horodatages"
#: activation_codes/admin.py:109 build/lib/activation_codes/admin.py:109
#: activation_codes/admin.py:109
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
#: activation_codes/admin.py:117 build/lib/activation_codes/admin.py:117
#: activation_codes/admin.py:117
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: activation_codes/admin.py:124 build/lib/activation_codes/admin.py:124
#: activation_codes/admin.py:124
msgid "No users have used this code yet"
msgstr "Aucun utilisateur n'a encore utilisé ce code"
#: activation_codes/admin.py:135 build/lib/activation_codes/admin.py:135
#: activation_codes/admin.py:135
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: activation_codes/admin.py:136 activation_codes/admin.py:246
#: build/lib/activation_codes/admin.py:136
#: build/lib/activation_codes/admin.py:246
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: activation_codes/admin.py:137 build/lib/activation_codes/admin.py:137
#: activation_codes/admin.py:137
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: activation_codes/admin.py:161 build/lib/activation_codes/admin.py:161
#: activation_codes/admin.py:161
msgid "Users who used this code"
msgstr "Utilisateurs qui ont utilisé ce code"
#: activation_codes/admin.py:163 build/lib/activation_codes/admin.py:163
#: activation_codes/admin.py:163
msgid "Recompute current uses from related activations"
msgstr "Recalculer les utilisations actuelles à partir des activations liées"
#: activation_codes/admin.py:177 build/lib/activation_codes/admin.py:177
#: activation_codes/admin.py:177
msgid "All selected activation codes already have correct usage counts."
msgstr "Tous les codes d'activation sélectionnés ont déjà un nombre correct d'utilisations."
#: activation_codes/admin.py:182 build/lib/activation_codes/admin.py:182
#: activation_codes/admin.py:182
#, python-format
msgid "Successfully recomputed usage counts for %(count)d activation code(s)."
msgstr "Utilisation recalculée avec succès pour %(count)d code(s) d'activation."
#: activation_codes/admin.py:240 activation_codes/admin.py:284
#: build/lib/activation_codes/admin.py:240
#: build/lib/activation_codes/admin.py:284
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: activation_codes/admin.py:291 build/lib/activation_codes/admin.py:291
#: activation_codes/admin.py:291
msgid "Has used activation code"
msgstr "A utilisé le code d'activation"
#: activation_codes/admin.py:293 build/lib/activation_codes/admin.py:293
#: activation_codes/admin.py:293
msgid "Add selected users to Brevo waiting list"
msgstr "Ajouter les utilisateurs sélectionnés à la liste d'attente Brevo"
#: activation_codes/admin.py:314 build/lib/activation_codes/admin.py:314
#: activation_codes/admin.py:314
#, python-format
msgid "Added %(count)d user(s) to Brevo waiting list."
msgstr "%(count)d utilisateur(s) ajoutés à la liste d'attente Brevo."
#: activation_codes/admin.py:319 activation_codes/admin.py:347
#: build/lib/activation_codes/admin.py:319
#: build/lib/activation_codes/admin.py:347
msgid "No valid email address found in selected registrations."
msgstr "Aucune adresse e-mail valide trouvée dans les inscriptions sélectionnées."
#: activation_codes/admin.py:323 build/lib/activation_codes/admin.py:323
#: activation_codes/admin.py:323
msgid "Remove selected users from Brevo waiting list"
msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés de la liste d'attente Brevo"
#: activation_codes/admin.py:342 build/lib/activation_codes/admin.py:342
#: activation_codes/admin.py:342
#, python-format
msgid "Removed %(count)d user(s) from Brevo waiting list."
msgstr "Suppression de %(count)d utilisateur(s) de la liste d'attente Brevo."
#: activation_codes/models.py:38 activation_codes/models.py:85
#: activation_codes/models.py:178 build/lib/activation_codes/models.py:38
#: build/lib/activation_codes/models.py:85
#: build/lib/activation_codes/models.py:178
#: activation_codes/models.py:178
msgid "activation code"
msgstr "code d'activation"
#: activation_codes/models.py:39 build/lib/activation_codes/models.py:39
#: activation_codes/models.py:39
msgid "The activation code that users will enter"
msgstr "Le code d'activation que les utilisateurs entreront"
#: activation_codes/models.py:46 build/lib/activation_codes/models.py:46
#: activation_codes/models.py:46
msgid "Code must be alphanumeric and contain no spaces or special characters"
msgstr "Le code doit être alphanumérique et ne contenir ni espaces ni caractères spéciaux"
#: activation_codes/models.py:52 build/lib/activation_codes/models.py:52
#: activation_codes/models.py:52
msgid "maximum uses"
msgstr "utilisations maximales"
#: activation_codes/models.py:53 build/lib/activation_codes/models.py:53
#: activation_codes/models.py:53
msgid "Maximum number of times this code can be used. 0 means unlimited."
msgstr "Nombre maximum d'utilisation de ce code. 0 signifie illimité."
#: activation_codes/models.py:58 build/lib/activation_codes/models.py:58
#: activation_codes/models.py:58
msgid "current uses"
msgstr "utilisations actuelles"
#: activation_codes/models.py:59 build/lib/activation_codes/models.py:59
#: activation_codes/models.py:59
msgid "Number of times this code has been used"
msgstr "Nombre de fois où ce code a été utilisé"
#: activation_codes/models.py:65 build/lib/activation_codes/models.py:65
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: activation_codes/models.py:65 core/models.py:154
msgid "active"
msgstr "actif"
#: activation_codes/models.py:66 build/lib/activation_codes/models.py:66
#: activation_codes/models.py:66
msgid "Whether this code can still be used"
msgstr "Si ce code peut encore être utilisé"
#: activation_codes/models.py:71 build/lib/activation_codes/models.py:71
#: activation_codes/models.py:71
msgid "expires at"
msgstr "expiration"
#: activation_codes/models.py:72 build/lib/activation_codes/models.py:72
#: activation_codes/models.py:72
msgid "Date and time when this code expires"
msgstr "Date et heure d'expiration de ce code"
#: activation_codes/models.py:78 build/lib/activation_codes/models.py:78
#: activation_codes/models.py:78
msgid "description"
msgstr "description"
#: activation_codes/models.py:79 build/lib/activation_codes/models.py:79
#: activation_codes/models.py:79
msgid "Internal description or notes about this code"
msgstr "Description interne ou notes à propos de ce code"
#: activation_codes/models.py:86 build/lib/activation_codes/models.py:86
#: activation_codes/models.py:86
msgid "activation codes"
msgstr "codes d'activation"
#: activation_codes/models.py:128 build/lib/activation_codes/models.py:128
#: activation_codes/models.py:128
msgid "This activation code is no longer valid"
msgstr "Ce code d'activation n'est plus valide"
#: activation_codes/models.py:136 build/lib/activation_codes/models.py:136
#: activation_codes/models.py:136
msgid "You have already activated your account"
msgstr "Vous avez déjà activé votre compte"
#: activation_codes/models.py:170 activation_codes/models.py:202
#: build/lib/activation_codes/models.py:170
#: build/lib/activation_codes/models.py:202 build/lib/core/models.py:173
#: core/models.py:173
#: core/models.py:182
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: activation_codes/models.py:171 build/lib/activation_codes/models.py:171
#: activation_codes/models.py:171
msgid "The user who used the activation code"
msgstr "L'utilisateur qui a utilisé le code d'activation"
#: activation_codes/models.py:179 build/lib/activation_codes/models.py:179
#: activation_codes/models.py:179
msgid "The activation code that was used"
msgstr "Le code d'activation qui a été utilisé"
#: activation_codes/models.py:186 activation_codes/models.py:210
#: build/lib/activation_codes/models.py:186
#: build/lib/activation_codes/models.py:210
msgid "user activation"
msgstr "activation d'utilisateur"
#: activation_codes/models.py:187 build/lib/activation_codes/models.py:187
#: activation_codes/models.py:187
msgid "user activations"
msgstr "activations d'utilisateurs"
#: activation_codes/models.py:203 build/lib/activation_codes/models.py:203
#: activation_codes/models.py:203
msgid "The user who made the registration request"
msgstr "L'utilisateur qui a fait la demande d'enregistrement"
#: activation_codes/models.py:211 build/lib/activation_codes/models.py:211
#: activation_codes/models.py:211
msgid "Store if the user received an activation code and used it"
msgstr "Enregistrer si l'utilisateur a reçu un code d'activation et l'a utilisé"
#: activation_codes/models.py:220 build/lib/activation_codes/models.py:220
#: activation_codes/models.py:220
msgid "user registration request"
msgstr "demande d'inscription d'utilisateur"
#: activation_codes/models.py:221 build/lib/activation_codes/models.py:221
#: activation_codes/models.py:221
msgid "user registration requests"
msgstr "demandes d'inscription d'utilisateur"
#: activation_codes/serializers.py:14
#: build/lib/activation_codes/serializers.py:14
msgid "The activation code to validate"
msgstr "Le code d'activation à valider"
#: activation_codes/viewsets.py:107 build/lib/activation_codes/viewsets.py:107
#: activation_codes/viewsets.py:107
msgid "Your account has been successfully activated"
msgstr "Votre compte a été activé avec succès"
#: build/lib/chat/apps.py:12 chat/apps.py:12
#: chat/apps.py:12
msgid "chat application"
msgstr "application de chat"
#: build/lib/core/admin.py:26 core/admin.py:26
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr "Informations personnelles"
#: build/lib/core/admin.py:40 core/admin.py:40
#: core/admin.py:40
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: build/lib/core/admin.py:52 core/admin.py:52
#: core/admin.py:52
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: build/lib/core/models.py:39 core/models.py:39
#: core/models.py:39
msgid "id"
msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:40 core/models.py:40
#: core/models.py:40
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr "clé primaire pour l'enregistrement en tant que UUID"
#: build/lib/core/models.py:46 core/models.py:46
#: core/models.py:46
msgid "created on"
msgstr "créé le"
#: build/lib/core/models.py:47 core/models.py:47
#: core/models.py:47
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr "date et heure de création de l'enregistrement"
#: build/lib/core/models.py:52 core/models.py:52
#: core/models.py:52
msgid "updated on"
msgstr "mis à jour le"
#: build/lib/core/models.py:53 core/models.py:53
#: core/models.py:53
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr "date et heure de la dernière mise à jour de l'enregistrement"
#: build/lib/core/models.py:86 core/models.py:86
#: core/models.py:89
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr "Nous n'avons pas pu trouver un utilisateur avec ce sous-groupe mais l'e-mail est déjà associé à un utilisateur enregistré."
#: build/lib/core/models.py:99 core/models.py:99
#: core/models.py:102
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr "Saisissez un 'sub' valide. Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres et les caractères @/./+/-/_/: uniquement."
#: build/lib/core/models.py:105 core/models.py:105
#: core/models.py:108
msgid "sub"
msgstr "sub"
#: build/lib/core/models.py:107 core/models.py:107
#: core/models.py:110
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr "Obligatoire. 255 caractères ou moins. Lettres, chiffres et caractères @/./+/-/_/: uniquement."
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
#: core/models.py:119
msgid "full name"
msgstr "nom complet"
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
#: core/models.py:120
msgid "short name"
msgstr "nom court"
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
#: core/models.py:122
msgid "identity email address"
msgstr "adresse e-mail d'identité"
#: build/lib/core/models.py:123 core/models.py:123
#: core/models.py:126
msgid "admin email address"
msgstr "adresse e-mail de l'administrateur"
#: build/lib/core/models.py:129 core/models.py:129
#: core/models.py:132
msgid "language"
msgstr "langue"
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
#: core/models.py:133
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "La langue dans laquelle l'utilisateur veut voir l'interface."
#: build/lib/core/models.py:138 core/models.py:138
#: core/models.py:141
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Le fuseau horaire dans lequel l'utilisateur souhaite voir les heures."
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
#: core/models.py:144
msgid "device"
msgstr "appareil"
#: build/lib/core/models.py:143 core/models.py:143
#: core/models.py:146
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Si l'utilisateur est un appareil ou un utilisateur réel."
#: build/lib/core/models.py:146 core/models.py:146
#: core/models.py:149
msgid "staff status"
msgstr "statut d'équipe"
#: build/lib/core/models.py:148 core/models.py:148
#: core/models.py:151
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
#: core/models.py:157
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci au lieu de supprimer des comptes."
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
#: core/models.py:164
msgid "allow conversation analytics"
msgstr "autoriser les analyses de conversation"
#: build/lib/core/models.py:163 core/models.py:163
#: core/models.py:166
msgid "Whether the user allows to use their conversations for analytics."
msgstr "Si l'utilisateur autorise l'utilisation de ses conversations pour des analyses."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: core/models.py:170
msgid "allow smart web search"
msgstr "autoriser la recherche intelligente sur le web"
#: core/models.py:172
msgid "Whether the user allows to use smart web search features."
msgstr "Si l'utilisateur autorise l'utilisation de fonctions de recherche intelligente sur le Web."
#: core/models.py:183
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
+80 -88
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: la-suite-conversations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 13:05\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 15:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -17,328 +17,320 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-conversations.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 26\n"
#: activation_codes/admin.py:55 build/lib/activation_codes/admin.py:55
#: activation_codes/admin.py:55
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: activation_codes/admin.py:66 build/lib/activation_codes/admin.py:66
#: activation_codes/admin.py:66
msgid "Usage details"
msgstr "Gebruiksdetails"
#: activation_codes/admin.py:70 activation_codes/admin.py:226
#: build/lib/activation_codes/admin.py:70
#: build/lib/activation_codes/admin.py:226
msgid "Timestamps"
msgstr "Tijdstempels"
#: activation_codes/admin.py:109 build/lib/activation_codes/admin.py:109
#: activation_codes/admin.py:109
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
#: activation_codes/admin.py:117 build/lib/activation_codes/admin.py:117
#: activation_codes/admin.py:117
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: activation_codes/admin.py:124 build/lib/activation_codes/admin.py:124
#: activation_codes/admin.py:124
msgid "No users have used this code yet"
msgstr "Er zijn nog geen gebruikers die deze code hebben gebruikt"
#: activation_codes/admin.py:135 build/lib/activation_codes/admin.py:135
#: activation_codes/admin.py:135
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: activation_codes/admin.py:136 activation_codes/admin.py:246
#: build/lib/activation_codes/admin.py:136
#: build/lib/activation_codes/admin.py:246
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: activation_codes/admin.py:137 build/lib/activation_codes/admin.py:137
#: activation_codes/admin.py:137
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: activation_codes/admin.py:161 build/lib/activation_codes/admin.py:161
#: activation_codes/admin.py:161
msgid "Users who used this code"
msgstr "Gebruikers die deze code hebben gebruikt"
#: activation_codes/admin.py:163 build/lib/activation_codes/admin.py:163
#: activation_codes/admin.py:163
msgid "Recompute current uses from related activations"
msgstr "Herbereken het huidige gebruik van gerelateerde activeringen"
#: activation_codes/admin.py:177 build/lib/activation_codes/admin.py:177
#: activation_codes/admin.py:177
msgid "All selected activation codes already have correct usage counts."
msgstr "Alle geselecteerde activeringscodes hebben al het juiste gebruiksaantal."
#: activation_codes/admin.py:182 build/lib/activation_codes/admin.py:182
#: activation_codes/admin.py:182
#, python-format
msgid "Successfully recomputed usage counts for %(count)d activation code(s)."
msgstr "Het gebruik van %(count)d activeringscode(s) is opnieuw berekend."
#: activation_codes/admin.py:240 activation_codes/admin.py:284
#: build/lib/activation_codes/admin.py:240
#: build/lib/activation_codes/admin.py:284
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: activation_codes/admin.py:291 build/lib/activation_codes/admin.py:291
#: activation_codes/admin.py:291
msgid "Has used activation code"
msgstr "Heeft activeringscode gebruikt"
#: activation_codes/admin.py:293 build/lib/activation_codes/admin.py:293
#: activation_codes/admin.py:293
msgid "Add selected users to Brevo waiting list"
msgstr "Voeg geselecteerde gebruikers toe aan de Brevo-wachtlijst"
#: activation_codes/admin.py:314 build/lib/activation_codes/admin.py:314
#: activation_codes/admin.py:314
#, python-format
msgid "Added %(count)d user(s) to Brevo waiting list."
msgstr "%(count)d gebruiker(s) toegevoegd aan de Brevo-wachtlijst."
#: activation_codes/admin.py:319 activation_codes/admin.py:347
#: build/lib/activation_codes/admin.py:319
#: build/lib/activation_codes/admin.py:347
msgid "No valid email address found in selected registrations."
msgstr "Er is geen geldig e-mailadres gevonden in de geselecteerde registraties."
#: activation_codes/admin.py:323 build/lib/activation_codes/admin.py:323
#: activation_codes/admin.py:323
msgid "Remove selected users from Brevo waiting list"
msgstr "Geselecteerde gebruikers van de Brevo-wachtlijst verwijderen"
#: activation_codes/admin.py:342 build/lib/activation_codes/admin.py:342
#: activation_codes/admin.py:342
#, python-format
msgid "Removed %(count)d user(s) from Brevo waiting list."
msgstr "%(count)d gebruiker(s) verwijderd van de Brevo-wachtlijst."
#: activation_codes/models.py:38 activation_codes/models.py:85
#: activation_codes/models.py:178 build/lib/activation_codes/models.py:38
#: build/lib/activation_codes/models.py:85
#: build/lib/activation_codes/models.py:178
#: activation_codes/models.py:178
msgid "activation code"
msgstr "activeringscode"
#: activation_codes/models.py:39 build/lib/activation_codes/models.py:39
#: activation_codes/models.py:39
msgid "The activation code that users will enter"
msgstr "De activeringscode die gebruikers invoeren"
#: activation_codes/models.py:46 build/lib/activation_codes/models.py:46
#: activation_codes/models.py:46
msgid "Code must be alphanumeric and contain no spaces or special characters"
msgstr "De code moet alfanumeriek zijn en mag geen spaties of speciale tekens bevatten"
#: activation_codes/models.py:52 build/lib/activation_codes/models.py:52
#: activation_codes/models.py:52
msgid "maximum uses"
msgstr "maximaal gebruik"
#: activation_codes/models.py:53 build/lib/activation_codes/models.py:53
#: activation_codes/models.py:53
msgid "Maximum number of times this code can be used. 0 means unlimited."
msgstr "Maximaal aantal keren dat deze code kan worden gebruikt. 0 betekent onbeperkt."
#: activation_codes/models.py:58 build/lib/activation_codes/models.py:58
#: activation_codes/models.py:58
msgid "current uses"
msgstr "huidig gebruik"
#: activation_codes/models.py:59 build/lib/activation_codes/models.py:59
#: activation_codes/models.py:59
msgid "Number of times this code has been used"
msgstr "Aantal keren dat deze code is gebruikt"
#: activation_codes/models.py:65 build/lib/activation_codes/models.py:65
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: activation_codes/models.py:65 core/models.py:154
msgid "active"
msgstr "actief"
#: activation_codes/models.py:66 build/lib/activation_codes/models.py:66
#: activation_codes/models.py:66
msgid "Whether this code can still be used"
msgstr "Of deze code nog gebruikt kan worden"
#: activation_codes/models.py:71 build/lib/activation_codes/models.py:71
#: activation_codes/models.py:71
msgid "expires at"
msgstr "vervalt op"
#: activation_codes/models.py:72 build/lib/activation_codes/models.py:72
#: activation_codes/models.py:72
msgid "Date and time when this code expires"
msgstr "Datum en tijd waarop deze code verloopt"
#: activation_codes/models.py:78 build/lib/activation_codes/models.py:78
#: activation_codes/models.py:78
msgid "description"
msgstr "beschrijving"
#: activation_codes/models.py:79 build/lib/activation_codes/models.py:79
#: activation_codes/models.py:79
msgid "Internal description or notes about this code"
msgstr "Interne beschrijving of notities over deze code"
#: activation_codes/models.py:86 build/lib/activation_codes/models.py:86
#: activation_codes/models.py:86
msgid "activation codes"
msgstr "activeringscodes"
#: activation_codes/models.py:128 build/lib/activation_codes/models.py:128
#: activation_codes/models.py:128
msgid "This activation code is no longer valid"
msgstr "Deze activeringscode is niet meer geldig"
#: activation_codes/models.py:136 build/lib/activation_codes/models.py:136
#: activation_codes/models.py:136
msgid "You have already activated your account"
msgstr "Je hebt je account al geactiveerd"
#: activation_codes/models.py:170 activation_codes/models.py:202
#: build/lib/activation_codes/models.py:170
#: build/lib/activation_codes/models.py:202 build/lib/core/models.py:173
#: core/models.py:173
#: core/models.py:182
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
#: activation_codes/models.py:171 build/lib/activation_codes/models.py:171
#: activation_codes/models.py:171
msgid "The user who used the activation code"
msgstr "De gebruiker die de activeringscode heeft gebruikt"
#: activation_codes/models.py:179 build/lib/activation_codes/models.py:179
#: activation_codes/models.py:179
msgid "The activation code that was used"
msgstr "De activeringscode die is gebruikt"
#: activation_codes/models.py:186 activation_codes/models.py:210
#: build/lib/activation_codes/models.py:186
#: build/lib/activation_codes/models.py:210
msgid "user activation"
msgstr "gebruikers activering"
#: activation_codes/models.py:187 build/lib/activation_codes/models.py:187
#: activation_codes/models.py:187
msgid "user activations"
msgstr "gebruikersactivaties"
#: activation_codes/models.py:203 build/lib/activation_codes/models.py:203
#: activation_codes/models.py:203
msgid "The user who made the registration request"
msgstr "De gebruiker die het registratieverzoek heeft gedaan"
#: activation_codes/models.py:211 build/lib/activation_codes/models.py:211
#: activation_codes/models.py:211
msgid "Store if the user received an activation code and used it"
msgstr "Opslaan of de gebruiker een activeringscode heeft ontvangen en deze heeft gebruikt"
#: activation_codes/models.py:220 build/lib/activation_codes/models.py:220
#: activation_codes/models.py:220
msgid "user registration request"
msgstr "gebruikersregistratieverzoek"
#: activation_codes/models.py:221 build/lib/activation_codes/models.py:221
#: activation_codes/models.py:221
msgid "user registration requests"
msgstr "gebruikersregistratieverzoeken"
#: activation_codes/serializers.py:14
#: build/lib/activation_codes/serializers.py:14
msgid "The activation code to validate"
msgstr "De activeringscode om te valideren"
#: activation_codes/viewsets.py:107 build/lib/activation_codes/viewsets.py:107
#: activation_codes/viewsets.py:107
msgid "Your account has been successfully activated"
msgstr "Uw account is succesvol geactiveerd"
#: build/lib/chat/apps.py:12 chat/apps.py:12
#: chat/apps.py:12
msgid "chat application"
msgstr "chatapplicatie"
#: build/lib/core/admin.py:26 core/admin.py:26
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
#: build/lib/core/admin.py:40 core/admin.py:40
#: core/admin.py:40
msgid "Permissions"
msgstr "Machtigingen"
#: build/lib/core/admin.py:52 core/admin.py:52
#: core/admin.py:52
msgid "Important dates"
msgstr "Belangrijke data"
#: build/lib/core/models.py:39 core/models.py:39
#: core/models.py:39
msgid "id"
msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:40 core/models.py:40
#: core/models.py:40
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr "primaire sleutel voor het record als UUID"
#: build/lib/core/models.py:46 core/models.py:46
#: core/models.py:46
msgid "created on"
msgstr "gemaakt op"
#: build/lib/core/models.py:47 core/models.py:47
#: core/models.py:47
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr "datum en tijd waarop een record is aangemaakt"
#: build/lib/core/models.py:52 core/models.py:52
#: core/models.py:52
msgid "updated on"
msgstr "bijgewerkt op"
#: build/lib/core/models.py:53 core/models.py:53
#: core/models.py:53
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr "datum en tijd waarop een record voor het laatst is bijgewerkt"
#: build/lib/core/models.py:86 core/models.py:86
#: core/models.py:89
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr "We konden geen gebruiker met dit e-mailadres vinden, maar het e-mailadres is al gekoppeld aan een geregistreerde gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:99 core/models.py:99
#: core/models.py:102
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr "Voer een geldig subsubtype in. Deze waarde mag alleen letters, cijfers en @/./+/-/_/:-tekens bevatten."
#: build/lib/core/models.py:105 core/models.py:105
#: core/models.py:108
msgid "sub"
msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:107 core/models.py:107
#: core/models.py:110
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr "Verplicht. Maximaal 255 tekens. Alleen letters, cijfers en @/./+/-/_/: tekens."
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
#: core/models.py:119
msgid "full name"
msgstr "volledige naam"
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
#: core/models.py:120
msgid "short name"
msgstr "korte naam"
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
#: core/models.py:122
msgid "identity email address"
msgstr "identiteits e-mailadres"
#: build/lib/core/models.py:123 core/models.py:123
#: core/models.py:126
msgid "admin email address"
msgstr "beheerders e-mailadres"
#: build/lib/core/models.py:129 core/models.py:129
#: core/models.py:132
msgid "language"
msgstr "taal"
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
#: core/models.py:133
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "De taal waarin de gebruiker de interface wil zien."
#: build/lib/core/models.py:138 core/models.py:138
#: core/models.py:141
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "De tijdzone waarin de gebruiker de tijden wil zien."
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
#: core/models.py:144
msgid "device"
msgstr "apparaat"
#: build/lib/core/models.py:143 core/models.py:143
#: core/models.py:146
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Of de gebruiker een apparaat of een echte gebruiker is."
#: build/lib/core/models.py:146 core/models.py:146
#: core/models.py:149
msgid "staff status"
msgstr "personeelsstatus"
#: build/lib/core/models.py:148 core/models.py:148
#: core/models.py:151
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Of de gebruiker kan inloggen op deze beheersite."
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
#: core/models.py:157
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Of deze gebruiker als actief moet worden beschouwd. Deselecteer dit in plaats van accounts te verwijderen."
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
#: core/models.py:164
msgid "allow conversation analytics"
msgstr "conversatieanalyse toestaan"
#: build/lib/core/models.py:163 core/models.py:163
#: core/models.py:166
msgid "Whether the user allows to use their conversations for analytics."
msgstr "Of de gebruiker toestaat dat zijn/haar gesprekken voor analyses worden gebruikt."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: core/models.py:170
msgid "allow smart web search"
msgstr "smart web zoeken toestaan"
#: core/models.py:172
msgid "Whether the user allows to use smart web search features."
msgstr "Of de gebruiker toestemming geeft om smart web zoekfuncties te gebruiken."
#: core/models.py:183
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
+80 -88
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: la-suite-conversations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 13:05\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 15:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -17,328 +17,320 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-conversations.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 26\n"
#: activation_codes/admin.py:55 build/lib/activation_codes/admin.py:55
#: activation_codes/admin.py:55
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: activation_codes/admin.py:66 build/lib/activation_codes/admin.py:66
#: activation_codes/admin.py:66
msgid "Usage details"
msgstr "Сведения об использовании"
#: activation_codes/admin.py:70 activation_codes/admin.py:226
#: build/lib/activation_codes/admin.py:70
#: build/lib/activation_codes/admin.py:226
msgid "Timestamps"
msgstr "Временные метки"
#: activation_codes/admin.py:109 build/lib/activation_codes/admin.py:109
#: activation_codes/admin.py:109
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: activation_codes/admin.py:117 build/lib/activation_codes/admin.py:117
#: activation_codes/admin.py:117
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: activation_codes/admin.py:124 build/lib/activation_codes/admin.py:124
#: activation_codes/admin.py:124
msgid "No users have used this code yet"
msgstr "Пока нет пользователей, использовавших этот код"
#: activation_codes/admin.py:135 build/lib/activation_codes/admin.py:135
#: activation_codes/admin.py:135
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: activation_codes/admin.py:136 activation_codes/admin.py:246
#: build/lib/activation_codes/admin.py:136
#: build/lib/activation_codes/admin.py:246
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#: activation_codes/admin.py:137 build/lib/activation_codes/admin.py:137
#: activation_codes/admin.py:137
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: activation_codes/admin.py:161 build/lib/activation_codes/admin.py:161
#: activation_codes/admin.py:161
msgid "Users who used this code"
msgstr "Пользователи, использующие этот код"
#: activation_codes/admin.py:163 build/lib/activation_codes/admin.py:163
#: activation_codes/admin.py:163
msgid "Recompute current uses from related activations"
msgstr "Обновить данные использования связанных активаций"
#: activation_codes/admin.py:177 build/lib/activation_codes/admin.py:177
#: activation_codes/admin.py:177
msgid "All selected activation codes already have correct usage counts."
msgstr "Все выбранные коды активации уже имеют правильное количество использований."
#: activation_codes/admin.py:182 build/lib/activation_codes/admin.py:182
#: activation_codes/admin.py:182
#, python-format
msgid "Successfully recomputed usage counts for %(count)d activation code(s)."
msgstr "Количество использованных кодов активации (%(count)d) успешно пересчитано."
#: activation_codes/admin.py:240 activation_codes/admin.py:284
#: build/lib/activation_codes/admin.py:240
#: build/lib/activation_codes/admin.py:284
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: activation_codes/admin.py:291 build/lib/activation_codes/admin.py:291
#: activation_codes/admin.py:291
msgid "Has used activation code"
msgstr "Использует код активации"
#: activation_codes/admin.py:293 build/lib/activation_codes/admin.py:293
#: activation_codes/admin.py:293
msgid "Add selected users to Brevo waiting list"
msgstr "Добавить выбранных пользователей в список ожидания Brevo"
#: activation_codes/admin.py:314 build/lib/activation_codes/admin.py:314
#: activation_codes/admin.py:314
#, python-format
msgid "Added %(count)d user(s) to Brevo waiting list."
msgstr "В список ожидания Brevo добавлено пользователей: %(count)d."
#: activation_codes/admin.py:319 activation_codes/admin.py:347
#: build/lib/activation_codes/admin.py:319
#: build/lib/activation_codes/admin.py:347
msgid "No valid email address found in selected registrations."
msgstr "В выбранных регистрациях не найден действительный адрес электронной почты."
#: activation_codes/admin.py:323 build/lib/activation_codes/admin.py:323
#: activation_codes/admin.py:323
msgid "Remove selected users from Brevo waiting list"
msgstr "Удалить выбранных пользователей из списка ожидания Brevo"
#: activation_codes/admin.py:342 build/lib/activation_codes/admin.py:342
#: activation_codes/admin.py:342
#, python-format
msgid "Removed %(count)d user(s) from Brevo waiting list."
msgstr "Из списка ожидания Brevo удалено пользователей: %(count)d."
#: activation_codes/models.py:38 activation_codes/models.py:85
#: activation_codes/models.py:178 build/lib/activation_codes/models.py:38
#: build/lib/activation_codes/models.py:85
#: build/lib/activation_codes/models.py:178
#: activation_codes/models.py:178
msgid "activation code"
msgstr "код активации"
#: activation_codes/models.py:39 build/lib/activation_codes/models.py:39
#: activation_codes/models.py:39
msgid "The activation code that users will enter"
msgstr "Код активации, который будут вводить пользователи"
#: activation_codes/models.py:46 build/lib/activation_codes/models.py:46
#: activation_codes/models.py:46
msgid "Code must be alphanumeric and contain no spaces or special characters"
msgstr "Код должен быть буквенно-цифровым и не содержать пробелов или специальных символов"
#: activation_codes/models.py:52 build/lib/activation_codes/models.py:52
#: activation_codes/models.py:52
msgid "maximum uses"
msgstr "максимум использований"
#: activation_codes/models.py:53 build/lib/activation_codes/models.py:53
#: activation_codes/models.py:53
msgid "Maximum number of times this code can be used. 0 means unlimited."
msgstr "Сколько раз можно использовать этот код. 0 означает неограниченно."
#: activation_codes/models.py:58 build/lib/activation_codes/models.py:58
#: activation_codes/models.py:58
msgid "current uses"
msgstr "использовано"
#: activation_codes/models.py:59 build/lib/activation_codes/models.py:59
#: activation_codes/models.py:59
msgid "Number of times this code has been used"
msgstr "Сколько раз этот код был использован"
#: activation_codes/models.py:65 build/lib/activation_codes/models.py:65
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: activation_codes/models.py:65 core/models.py:154
msgid "active"
msgstr "активный"
#: activation_codes/models.py:66 build/lib/activation_codes/models.py:66
#: activation_codes/models.py:66
msgid "Whether this code can still be used"
msgstr "Можно ли ещё использовать этот код"
#: activation_codes/models.py:71 build/lib/activation_codes/models.py:71
#: activation_codes/models.py:71
msgid "expires at"
msgstr "действителен до"
#: activation_codes/models.py:72 build/lib/activation_codes/models.py:72
#: activation_codes/models.py:72
msgid "Date and time when this code expires"
msgstr "Дата и время окончания действия этого кода"
#: activation_codes/models.py:78 build/lib/activation_codes/models.py:78
#: activation_codes/models.py:78
msgid "description"
msgstr "описание"
#: activation_codes/models.py:79 build/lib/activation_codes/models.py:79
#: activation_codes/models.py:79
msgid "Internal description or notes about this code"
msgstr "Внутреннее описание или примечания об этом коде"
#: activation_codes/models.py:86 build/lib/activation_codes/models.py:86
#: activation_codes/models.py:86
msgid "activation codes"
msgstr "коды активации"
#: activation_codes/models.py:128 build/lib/activation_codes/models.py:128
#: activation_codes/models.py:128
msgid "This activation code is no longer valid"
msgstr "Этот код активации больше не действителен"
#: activation_codes/models.py:136 build/lib/activation_codes/models.py:136
#: activation_codes/models.py:136
msgid "You have already activated your account"
msgstr "Вы уже активировали свою учётную запись"
#: activation_codes/models.py:170 activation_codes/models.py:202
#: build/lib/activation_codes/models.py:170
#: build/lib/activation_codes/models.py:202 build/lib/core/models.py:173
#: core/models.py:173
#: core/models.py:182
msgid "user"
msgstr "пользователь"
#: activation_codes/models.py:171 build/lib/activation_codes/models.py:171
#: activation_codes/models.py:171
msgid "The user who used the activation code"
msgstr "Пользователь, использовавший код активации"
#: activation_codes/models.py:179 build/lib/activation_codes/models.py:179
#: activation_codes/models.py:179
msgid "The activation code that was used"
msgstr "Использованный код активации"
#: activation_codes/models.py:186 activation_codes/models.py:210
#: build/lib/activation_codes/models.py:186
#: build/lib/activation_codes/models.py:210
msgid "user activation"
msgstr "активация пользователя"
#: activation_codes/models.py:187 build/lib/activation_codes/models.py:187
#: activation_codes/models.py:187
msgid "user activations"
msgstr "активации пользователя"
#: activation_codes/models.py:203 build/lib/activation_codes/models.py:203
#: activation_codes/models.py:203
msgid "The user who made the registration request"
msgstr "Пользователь, который сделал запрос на регистрацию"
#: activation_codes/models.py:211 build/lib/activation_codes/models.py:211
#: activation_codes/models.py:211
msgid "Store if the user received an activation code and used it"
msgstr "Сохранить, если пользователь получил код активации и использовал его"
#: activation_codes/models.py:220 build/lib/activation_codes/models.py:220
#: activation_codes/models.py:220
msgid "user registration request"
msgstr "запрос на регистрацию пользователя"
#: activation_codes/models.py:221 build/lib/activation_codes/models.py:221
#: activation_codes/models.py:221
msgid "user registration requests"
msgstr "запросы на регистрацию пользователя"
#: activation_codes/serializers.py:14
#: build/lib/activation_codes/serializers.py:14
msgid "The activation code to validate"
msgstr "Код активации для проверки"
#: activation_codes/viewsets.py:107 build/lib/activation_codes/viewsets.py:107
#: activation_codes/viewsets.py:107
msgid "Your account has been successfully activated"
msgstr "Ваша учётная запись успешно активирована"
#: build/lib/chat/apps.py:12 chat/apps.py:12
#: chat/apps.py:12
msgid "chat application"
msgstr "приложение чата"
#: build/lib/core/admin.py:26 core/admin.py:26
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr "Личные данные"
#: build/lib/core/admin.py:40 core/admin.py:40
#: core/admin.py:40
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: build/lib/core/admin.py:52 core/admin.py:52
#: core/admin.py:52
msgid "Important dates"
msgstr "Важные даты"
#: build/lib/core/models.py:39 core/models.py:39
#: core/models.py:39
msgid "id"
msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:40 core/models.py:40
#: core/models.py:40
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr "первичный ключ для записи как UUID"
#: build/lib/core/models.py:46 core/models.py:46
#: core/models.py:46
msgid "created on"
msgstr "создано"
#: build/lib/core/models.py:47 core/models.py:47
#: core/models.py:47
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr "дата и время создания записи"
#: build/lib/core/models.py:52 core/models.py:52
#: core/models.py:52
msgid "updated on"
msgstr "обновлено"
#: build/lib/core/models.py:53 core/models.py:53
#: core/models.py:53
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr "дата и время последнего обновления записи"
#: build/lib/core/models.py:86 core/models.py:86
#: core/models.py:89
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr "Мы не смогли найти пользователя с этими данными, но этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем."
#: build/lib/core/models.py:99 core/models.py:99
#: core/models.py:102
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr "Введите правильный префикс. Он может содержать только буквы, цифры и символы @/./+/-/_/."
#: build/lib/core/models.py:105 core/models.py:105
#: core/models.py:108
msgid "sub"
msgstr "префикс"
#: build/lib/core/models.py:107 core/models.py:107
#: core/models.py:110
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Только буквы, цифры и @/./+/-/_/: /."
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
#: core/models.py:119
msgid "full name"
msgstr "полное имя"
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
#: core/models.py:120
msgid "short name"
msgstr "короткое имя"
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
#: core/models.py:122
msgid "identity email address"
msgstr "личный адрес электронной почты"
#: build/lib/core/models.py:123 core/models.py:123
#: core/models.py:126
msgid "admin email address"
msgstr "e-mail администратора"
#: build/lib/core/models.py:129 core/models.py:129
#: core/models.py:132
msgid "language"
msgstr "язык"
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
#: core/models.py:133
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Язык, на котором пользователь хочет видеть интерфейс."
#: build/lib/core/models.py:138 core/models.py:138
#: core/models.py:141
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Часовой пояс, в котором пользователь хочет видеть время."
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
#: core/models.py:144
msgid "device"
msgstr "устройство"
#: build/lib/core/models.py:143 core/models.py:143
#: core/models.py:146
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Пользователь является устройством или человеком."
#: build/lib/core/models.py:146 core/models.py:146
#: core/models.py:149
msgid "staff status"
msgstr "статус сотрудника"
#: build/lib/core/models.py:148 core/models.py:148
#: core/models.py:151
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Может ли пользователь войти на этот административный сайт."
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
#: core/models.py:157
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Должен ли пользователь рассматриваться как активный. Альтернатива удалению учётных записей."
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
#: core/models.py:164
msgid "allow conversation analytics"
msgstr "разрешить аналитику для беседы"
#: build/lib/core/models.py:163 core/models.py:163
#: core/models.py:166
msgid "Whether the user allows to use their conversations for analytics."
msgstr "Разрешает ли пользователь использовать свои беседы для аналитики."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: core/models.py:170
msgid "allow smart web search"
msgstr "разрешить умный поиск в Интернете"
#: core/models.py:172
msgid "Whether the user allows to use smart web search features."
msgstr "Разрешает ли пользователь использовать умный поиск в Интернете."
#: core/models.py:183
msgid "users"
msgstr "пользователи"
+80 -88
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: la-suite-conversations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-09 13:05\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 15:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -17,328 +17,320 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-conversations.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 26\n"
#: activation_codes/admin.py:55 build/lib/activation_codes/admin.py:55
#: activation_codes/admin.py:55
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
#: activation_codes/admin.py:66 build/lib/activation_codes/admin.py:66
#: activation_codes/admin.py:66
msgid "Usage details"
msgstr "Відомості про використання"
#: activation_codes/admin.py:70 activation_codes/admin.py:226
#: build/lib/activation_codes/admin.py:70
#: build/lib/activation_codes/admin.py:226
msgid "Timestamps"
msgstr "Відмітки часу"
#: activation_codes/admin.py:109 build/lib/activation_codes/admin.py:109
#: activation_codes/admin.py:109
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
#: activation_codes/admin.py:117 build/lib/activation_codes/admin.py:117
#: activation_codes/admin.py:117
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: activation_codes/admin.py:124 build/lib/activation_codes/admin.py:124
#: activation_codes/admin.py:124
msgid "No users have used this code yet"
msgstr "Користувачі ще не використовували цей код"
#: activation_codes/admin.py:135 build/lib/activation_codes/admin.py:135
#: activation_codes/admin.py:135
msgid "Name"
msgstr "Ім’я"
#: activation_codes/admin.py:136 activation_codes/admin.py:246
#: build/lib/activation_codes/admin.py:136
#: build/lib/activation_codes/admin.py:246
msgid "Email"
msgstr "Ел. пошта"
#: activation_codes/admin.py:137 build/lib/activation_codes/admin.py:137
#: activation_codes/admin.py:137
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: activation_codes/admin.py:161 build/lib/activation_codes/admin.py:161
#: activation_codes/admin.py:161
msgid "Users who used this code"
msgstr "Користувачі, що використовували цей код"
#: activation_codes/admin.py:163 build/lib/activation_codes/admin.py:163
#: activation_codes/admin.py:163
msgid "Recompute current uses from related activations"
msgstr "Перерахувати поточні використання пов'язаних ресурсів"
#: activation_codes/admin.py:177 build/lib/activation_codes/admin.py:177
#: activation_codes/admin.py:177
msgid "All selected activation codes already have correct usage counts."
msgstr "Усі обрані коди активації вже мають коректні лічильники використання."
#: activation_codes/admin.py:182 build/lib/activation_codes/admin.py:182
#: activation_codes/admin.py:182
#, python-format
msgid "Successfully recomputed usage counts for %(count)d activation code(s)."
msgstr "Успішно переобчислено використання коду активації %(count)d."
#: activation_codes/admin.py:240 activation_codes/admin.py:284
#: build/lib/activation_codes/admin.py:240
#: build/lib/activation_codes/admin.py:284
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: activation_codes/admin.py:291 build/lib/activation_codes/admin.py:291
#: activation_codes/admin.py:291
msgid "Has used activation code"
msgstr "Використано код активації"
#: activation_codes/admin.py:293 build/lib/activation_codes/admin.py:293
#: activation_codes/admin.py:293
msgid "Add selected users to Brevo waiting list"
msgstr "Додати обраних користувачів до списку очікування Brevo"
#: activation_codes/admin.py:314 build/lib/activation_codes/admin.py:314
#: activation_codes/admin.py:314
#, python-format
msgid "Added %(count)d user(s) to Brevo waiting list."
msgstr "До списку очікування Brevo додано користувачів: %(count)d."
#: activation_codes/admin.py:319 activation_codes/admin.py:347
#: build/lib/activation_codes/admin.py:319
#: build/lib/activation_codes/admin.py:347
msgid "No valid email address found in selected registrations."
msgstr "Серед обраних реєстрацій не знайдено дійсної адреси електронної пошти."
#: activation_codes/admin.py:323 build/lib/activation_codes/admin.py:323
#: activation_codes/admin.py:323
msgid "Remove selected users from Brevo waiting list"
msgstr "Видалити обраних користувачів зі списку очікування Brevo"
#: activation_codes/admin.py:342 build/lib/activation_codes/admin.py:342
#: activation_codes/admin.py:342
#, python-format
msgid "Removed %(count)d user(s) from Brevo waiting list."
msgstr "Зі списку очікування Brevo видалено користувачів: %(count)d"
#: activation_codes/models.py:38 activation_codes/models.py:85
#: activation_codes/models.py:178 build/lib/activation_codes/models.py:38
#: build/lib/activation_codes/models.py:85
#: build/lib/activation_codes/models.py:178
#: activation_codes/models.py:178
msgid "activation code"
msgstr "код активації"
#: activation_codes/models.py:39 build/lib/activation_codes/models.py:39
#: activation_codes/models.py:39
msgid "The activation code that users will enter"
msgstr "Код активації, що буде введений користувачами"
#: activation_codes/models.py:46 build/lib/activation_codes/models.py:46
#: activation_codes/models.py:46
msgid "Code must be alphanumeric and contain no spaces or special characters"
msgstr "Код має бути буквено-цифровим, без пробілів або спеціальних символів"
#: activation_codes/models.py:52 build/lib/activation_codes/models.py:52
#: activation_codes/models.py:52
msgid "maximum uses"
msgstr "максимум використань"
#: activation_codes/models.py:53 build/lib/activation_codes/models.py:53
#: activation_codes/models.py:53
msgid "Maximum number of times this code can be used. 0 means unlimited."
msgstr "Максимальна кількість разів використання для цього коду. 0 - необмежена."
#: activation_codes/models.py:58 build/lib/activation_codes/models.py:58
#: activation_codes/models.py:58
msgid "current uses"
msgstr "використано"
#: activation_codes/models.py:59 build/lib/activation_codes/models.py:59
#: activation_codes/models.py:59
msgid "Number of times this code has been used"
msgstr "Кількість разів використання цього коду"
#: activation_codes/models.py:65 build/lib/activation_codes/models.py:65
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: activation_codes/models.py:65 core/models.py:154
msgid "active"
msgstr "активний"
#: activation_codes/models.py:66 build/lib/activation_codes/models.py:66
#: activation_codes/models.py:66
msgid "Whether this code can still be used"
msgstr "Чи цей код все ще може бути використаний"
#: activation_codes/models.py:71 build/lib/activation_codes/models.py:71
#: activation_codes/models.py:71
msgid "expires at"
msgstr "дійсний до"
#: activation_codes/models.py:72 build/lib/activation_codes/models.py:72
#: activation_codes/models.py:72
msgid "Date and time when this code expires"
msgstr "Дата та час, коли закінчується дія цього коду"
#: activation_codes/models.py:78 build/lib/activation_codes/models.py:78
#: activation_codes/models.py:78
msgid "description"
msgstr "опис"
#: activation_codes/models.py:79 build/lib/activation_codes/models.py:79
#: activation_codes/models.py:79
msgid "Internal description or notes about this code"
msgstr "Внутрішній опис або нотатки про цей код"
#: activation_codes/models.py:86 build/lib/activation_codes/models.py:86
#: activation_codes/models.py:86
msgid "activation codes"
msgstr "коди активації"
#: activation_codes/models.py:128 build/lib/activation_codes/models.py:128
#: activation_codes/models.py:128
msgid "This activation code is no longer valid"
msgstr "Цей код активації вже не дійсний"
#: activation_codes/models.py:136 build/lib/activation_codes/models.py:136
#: activation_codes/models.py:136
msgid "You have already activated your account"
msgstr "Ви вже активували свій обліковий запис"
#: activation_codes/models.py:170 activation_codes/models.py:202
#: build/lib/activation_codes/models.py:170
#: build/lib/activation_codes/models.py:202 build/lib/core/models.py:173
#: core/models.py:173
#: core/models.py:182
msgid "user"
msgstr "користувач"
#: activation_codes/models.py:171 build/lib/activation_codes/models.py:171
#: activation_codes/models.py:171
msgid "The user who used the activation code"
msgstr "Користувач, який користувався кодом активації"
#: activation_codes/models.py:179 build/lib/activation_codes/models.py:179
#: activation_codes/models.py:179
msgid "The activation code that was used"
msgstr "Використаний код активації"
#: activation_codes/models.py:186 activation_codes/models.py:210
#: build/lib/activation_codes/models.py:186
#: build/lib/activation_codes/models.py:210
msgid "user activation"
msgstr "активація користувача"
#: activation_codes/models.py:187 build/lib/activation_codes/models.py:187
#: activation_codes/models.py:187
msgid "user activations"
msgstr "активації користувача"
#: activation_codes/models.py:203 build/lib/activation_codes/models.py:203
#: activation_codes/models.py:203
msgid "The user who made the registration request"
msgstr "Користувач, що зробив запит на реєстрацію"
#: activation_codes/models.py:211 build/lib/activation_codes/models.py:211
#: activation_codes/models.py:211
msgid "Store if the user received an activation code and used it"
msgstr "Зберегти, якщо користувач отримав код активації та використав його"
#: activation_codes/models.py:220 build/lib/activation_codes/models.py:220
#: activation_codes/models.py:220
msgid "user registration request"
msgstr "запит на реєстрацію користувача"
#: activation_codes/models.py:221 build/lib/activation_codes/models.py:221
#: activation_codes/models.py:221
msgid "user registration requests"
msgstr "запити на реєстрацію користувачів"
#: activation_codes/serializers.py:14
#: build/lib/activation_codes/serializers.py:14
msgid "The activation code to validate"
msgstr "Код активації для перевірки"
#: activation_codes/viewsets.py:107 build/lib/activation_codes/viewsets.py:107
#: activation_codes/viewsets.py:107
msgid "Your account has been successfully activated"
msgstr "Ваш обліковий запис успішно активовано"
#: build/lib/chat/apps.py:12 chat/apps.py:12
#: chat/apps.py:12
msgid "chat application"
msgstr "чат-застосунок"
#: build/lib/core/admin.py:26 core/admin.py:26
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr "Особисті дані"
#: build/lib/core/admin.py:40 core/admin.py:40
#: core/admin.py:40
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволи"
#: build/lib/core/admin.py:52 core/admin.py:52
#: core/admin.py:52
msgid "Important dates"
msgstr "Важливі дати"
#: build/lib/core/models.py:39 core/models.py:39
#: core/models.py:39
msgid "id"
msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:40 core/models.py:40
#: core/models.py:40
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr "первинний ключ для запису як UUID"
#: build/lib/core/models.py:46 core/models.py:46
#: core/models.py:46
msgid "created on"
msgstr "створено"
#: build/lib/core/models.py:47 core/models.py:47
#: core/models.py:47
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr "дата і час, коли запис було створено"
#: build/lib/core/models.py:52 core/models.py:52
#: core/models.py:52
msgid "updated on"
msgstr "оновлено"
#: build/lib/core/models.py:53 core/models.py:53
#: core/models.py:53
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr "дата і час, коли запис був востаннє оновлений"
#: build/lib/core/models.py:86 core/models.py:86
#: core/models.py:89
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr "Ми не змогли знайти користувача з цими даними, але адреса вже пов'язана з зареєстрованим користувачем."
#: build/lib/core/models.py:99 core/models.py:99
#: core/models.py:102
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr "Введіть правильний префікс. Це значення може містити лише літери, цифри та символи @/./+/-/_/."
#: build/lib/core/models.py:105 core/models.py:105
#: core/models.py:108
msgid "sub"
msgstr "префікс"
#: build/lib/core/models.py:107 core/models.py:107
#: core/models.py:110
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr "Обов'язково. 255 символів або менше. Лише літери, цифри та символи @/./+/-/_/."
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
#: core/models.py:119
msgid "full name"
msgstr "повне ім'я"
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
#: core/models.py:120
msgid "short name"
msgstr "коротке ім'я"
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
#: core/models.py:122
msgid "identity email address"
msgstr "адреса електронної пошти особи"
#: build/lib/core/models.py:123 core/models.py:123
#: core/models.py:126
msgid "admin email address"
msgstr "електронна адреса адміністратора"
#: build/lib/core/models.py:129 core/models.py:129
#: core/models.py:132
msgid "language"
msgstr "мова"
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
#: core/models.py:133
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Мова, якою користувач хоче бачити інтерфейс."
#: build/lib/core/models.py:138 core/models.py:138
#: core/models.py:141
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Часовий пояс, в якому користувач хоче бачити час."
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
#: core/models.py:144
msgid "device"
msgstr "пристрій"
#: build/lib/core/models.py:143 core/models.py:143
#: core/models.py:146
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Чи є користувач пристроєм чи реальним користувачем."
#: build/lib/core/models.py:146 core/models.py:146
#: core/models.py:149
msgid "staff status"
msgstr "статус співробітника"
#: build/lib/core/models.py:148 core/models.py:148
#: core/models.py:151
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Чи може користувач увійти на цей сайт адміністратора."
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
#: core/models.py:157
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Чи слід ставитися до цього користувача як до активного. Зніміть вибір замість видалення облікового запису."
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
#: core/models.py:164
msgid "allow conversation analytics"
msgstr "дозволити аналітику бесіди"
#: build/lib/core/models.py:163 core/models.py:163
#: core/models.py:166
msgid "Whether the user allows to use their conversations for analytics."
msgstr "Чи дозволяє користувач використовувати свої розмови для аналітики."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: core/models.py:170
msgid "allow smart web search"
msgstr "дозволити розумний пошук в Інтернеті"
#: core/models.py:172
msgid "Whether the user allows to use smart web search features."
msgstr "Чи дозволяє користувач використовувати розумні пошукові функції, пов'язані з Інтернетом."
#: core/models.py:183
msgid "users"
msgstr "користувачі"
@@ -1,15 +1,6 @@
{
"de": {
"translation": {
"ABC-1234-XY": "ABC-1234-XY"
}
},
"en": {
"translation": {
"Login": "Login",
"Logout": "Logout"
}
},
"de": { "translation": { "ABC-1234-XY": "ABC-1234-XY" } },
"en": { "translation": { "Login": "Login", "Logout": "Logout" } },
"fr": {
"translation": {
"30 sec to tell us what you think or report a bug": "Prenez 30 secondes pour partager votre avis ou signaler un bug",
@@ -32,6 +23,7 @@
"Assistant settings": "Paramètres de l'Assistant",
"Attach file": "Joindre un fichier",
"Attachment summary not supported": "Résumé des pièces jointes non pris en charge",
"Automatic web search": "Recherche web automatique",
"Cancel": "Annuler",
"Clear search": "Effacer la recherche",
"Close model selector": "Fermer le sélecteur de modèle",
@@ -41,8 +33,6 @@
"Confirm deletion": "Confirmer la suppression",
"Content modal to delete conversation": "Modale pour supprimer la conversation",
"Content modal to rename a conversation": "Modale pour renommer la conversation",
"Conversation analysis disabled": "Analyse de la conversation désactivée",
"Conversation analysis enabled": "Analyse de la conversation activée",
"Copied": "Copié",
"Copy": "Copier",
"Copy code": "Copier le code",
@@ -119,6 +109,7 @@
"Start conversation": "Entamer la conversation",
"Stop": "Stop",
"Summarizing...": "Résumé en cours...",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "L'Assistant décide automatiquement quand effectuer une recherche web pour enrichir les réponses. Si désactivé, l'Assistant n'utilisera pas le Web à moins que vous ne cliquiez sur le bouton « Rechercher sur le Web ».",
"The Assistant is a sovereign AI for public servants. It helps with daily tasks (rephrasing, summarising, translating, information search). Your data stays in France on secure, state-compliant infrastructure and is never used for commercial purposes.": "L'Assistant est une IA souveraine destinée aux fonctionnaires. Il les aide dans leurs tâches quotidiennes (reformulation, résumé, traduction, recherche d'informations). Vos données restent en France, sur une infrastructure sécurisée et conforme aux normes nationales, et ne sont jamais utilisées à des fins commerciales.",
"The Assistant is in Beta": "L'Assistant est en Bêta",
"The conversation has been deleted.": "La conversation a été supprimée.",
@@ -126,7 +117,7 @@
"The summary feature is not supported yet.": "La fonctionnalité de résumé n'est pas encore prise en charge.",
"Thinking...": "Réflexion...",
"To add a file to the conversation, drop it here.": "Pour ajouter un fichier à la conversation, déposez-le ici.",
"Turn this list into bullet points": "Transformer cette liste en liste à puces...",
"Turn this list into bullet points": "Transformer cette liste en points à puces",
"Unlock access": "Déverrouiller l'accès",
"Unlocking...": "Déverrouillage en cours...",
"Untitled conversation": "Conversation sans titre",
@@ -136,7 +127,7 @@
"We'll email you when the public beta opens.": "Nous vous enverrons un email quand la bêta publique sera ouverte.",
"Web": "Web",
"What is on your mind?": "Quavez-vous en tête ?",
"Write a short product description": "Écrire une description courte du produit...",
"Write a short product description": "Écrire une description courte du produit",
"Write on Tchap": "Écrire sur Tchap",
"You are on the list": "Vous êtes dans la liste",
"You do not have permission to view this page.": "Vous navez pas la permission de voir cette page.",
@@ -144,10 +135,6 @@
"You will be notified!": "Vous serez notifié !",
"Your account is already activated.": "Votre compte est déjà activé.",
"Your sovereign AI assistant": "Votre assistant IA souverain",
"Automatic web search": "Recherche internet automatique",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "L'Assistant décide automatiquement quand effectuer une recherche internet pour enrichir ses réponses. Si désactivé, l'Assistant n'utilisera pas internet sauf si vous cliquez sur le bouton 'Rechercher sur le web'.",
"Automatic web search enabled": "Recherche internet automatique activée",
"Automatic web search disabled": "Recherche internet automatique désactivée",
"source": "source",
"sources": "sources",
"{{productName}} Logo": "Logo {{productName}}"
@@ -175,6 +162,7 @@
"Assistant settings": "Assistentinstellingen",
"Attach file": "Bestand bijvoegen",
"Attachment summary not supported": "Bijlageoverzicht niet ondersteund",
"Automatic web search": "Automatisch webzoeken",
"Cancel": "Annuleren",
"Clear search": "Zoekopdracht wissen",
"Close model selector": "Sluit modelselector",
@@ -184,8 +172,6 @@
"Confirm deletion": "Verwijdering bevestigen",
"Content modal to delete conversation": "Inhoudsvenster om conversatie te verwijderen",
"Content modal to rename a conversation": "Content modal om een gesprek te hernoemen",
"Conversation analysis disabled": "Gespreksanalyse uitgeschakeld",
"Conversation analysis enabled": "Gespreksanalyse ingeschakeld",
"Copied": "Gekopieerd",
"Copy": "Kopiëren",
"Copy code": "Kopieer code",
@@ -208,7 +194,7 @@
"Feedback Négatif": "Negatieve feedback",
"Feedback positif": "Positieve feedback",
"File type not supported": "Bestandstype niet ondersteund",
"Find recent news about...": "Vind het laatste nieuws over...",
"Find recent news about...": "Vind recent nieuws over...",
"Get notified about the Public Beta.": "Ontvang een melding over de openbare bèta.",
"Get notified for the public beta": "Ontvang een melding voor de openbare bètaversie",
"Give a quick opinion": "Geef snel een mening",
@@ -262,6 +248,7 @@
"Start conversation": "Begin een gesprek",
"Stop": "Stop",
"Summarizing...": "Samenvatten...",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "De assistent beslist automatisch wanneer er op het web gezocht moet worden om de reacties te verrijken. Indien uitgeschakeld zal de assistent het web niet gebruiken, tenzij u op de knop 'Zoeken naar het web' klikt.",
"The Assistant is a sovereign AI for public servants. It helps with daily tasks (rephrasing, summarising, translating, information search). Your data stays in France on secure, state-compliant infrastructure and is never used for commercial purposes.": "De assistent is een soevereine AI voor overheidsambtenaren. Het helpt met dagelijkse taken (herformuleren, samenvatten, vertalen, informatiezoeken). Je gegevens blijven in Nederland op een veilige, door de staat compatibele infrastructuur en worden nooit voor commerciële doeleinden gebruikt.",
"The Assistant is in Beta": "De Assistent is in bèta",
"The conversation has been deleted.": "Het gesprek is verwijderd.",
@@ -269,7 +256,7 @@
"The summary feature is not supported yet.": "De samenvattingsfunctie wordt nog niet ondersteund.",
"Thinking...": "Denken...",
"To add a file to the conversation, drop it here.": "Als u een bestand aan het gesprek wilt toevoegen, sleept u het hierheen.",
"Turn this list into bullet points": "Zet deze lijst om in opsommingstekens",
"Turn this list into bullet points": "Verander deze lijst in opsommingspunten",
"Unlock access": "Toegang ontgrendelen",
"Unlocking...": "Ontgrendelen...",
"Untitled conversation": "Ongetiteld gesprek",
@@ -287,10 +274,6 @@
"You will be notified!": "U wordt op de hoogte gebracht!",
"Your account is already activated.": "Uw account is al geactiveerd.",
"Your sovereign AI assistant": "Uw soevereine AI-assistent",
"Automatic web search": "Automatisch internetzoeken",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "De assistent beslist automatisch wanneer een zoekopdracht op internet moet worden uitgevoerd om reacties aan te vullen. Indien uitgeschakeld, gebruikt de assistent het web niet, tenzij u op de knop 'Op het web zoeken' klikt.",
"Automatic web search enabled": "Automatisch internetzoeken ingeschakeld",
"Automatic web search disabled": "Automatisch internetzoeken uitgeschakeld",
"source": "bron",
"sources": "bronnen",
"{{productName}} Logo": "{{productName}} Logo"
@@ -318,6 +301,7 @@
"Assistant settings": "Настройки помощника",
"Attach file": "Прикрепить файл",
"Attachment summary not supported": "Сводка о вложениях не поддерживается",
"Automatic web search": "Автопоиск в Интернете",
"Cancel": "Отмена",
"Clear search": "Очистить поиск",
"Close model selector": "Закрыть выбор модели",
@@ -327,8 +311,6 @@
"Confirm deletion": "Подтвердите удаление",
"Content modal to delete conversation": "Подтверждение удаления беседы",
"Content modal to rename a conversation": "Подтверждение переименования беседы",
"Conversation analysis disabled": "Анализ бесед отключён",
"Conversation analysis enabled": "Анализ бесед включён",
"Copied": "Скопировано",
"Copy": "Копировать",
"Copy code": "Скопировать код",
@@ -351,7 +333,7 @@
"Feedback Négatif": "Отрицательный отзыв",
"Feedback positif": "Положительный отзыв",
"File type not supported": "Тип файла не поддерживается",
"Find recent news about...": "Найти последние новости...",
"Find recent news about...": "Найти последние новости о...",
"Get notified about the Public Beta.": "Получать уведомления о публичной бета-версии.",
"Get notified for the public beta": "Получать уведомления о публичной бета-версии",
"Give a quick opinion": "Оставить быстрый отзыв",
@@ -405,6 +387,7 @@
"Start conversation": "Начать беседу",
"Stop": "Остановить",
"Summarizing...": "Обобщение...",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "Помощник автоматически принимает решение о том, когда осуществлять поиск в Интернете для обогащения ответов. Если эта функция отключена, то помощник не будет использовать Интернет, пока вы не нажмёте на кнопку «Поиск в Интернете».",
"The Assistant is a sovereign AI for public servants. It helps with daily tasks (rephrasing, summarising, translating, information search). Your data stays in France on secure, state-compliant infrastructure and is never used for commercial purposes.": "Помощник — независимый ИИ для государственных служащих. Он помогает в выполнении повседневных задач (перефразирование, резюмирование, перевод, поиск информации). Ваши данные хранятся во Франции на безопасной инфраструктуре, соответствующей государственным требованиям, и никогда не используются в коммерческих целях.",
"The Assistant is in Beta": "Помощник находится на этапе Бета-версии",
"The conversation has been deleted.": "Беседа была удалена.",
@@ -430,10 +413,6 @@
"You will be notified!": "Вы получите уведомление!",
"Your account is already activated.": "Ваша учётная запись уже активирована.",
"Your sovereign AI assistant": "Ваш надёжный ИИ-помощник",
"Automatic web search": "Автоматический веб-поиск",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "Помощник автоматически решает, когда выполнить веб-поиск для обогащения ответов. Если отключено, помощник не будет использовать веб, если вы не нажмёте кнопку 'Поиск в веб'.",
"Automatic web search enabled": "Автоматический веб-поиск включен",
"Automatic web search disabled": "Автоматический веб-поиск отключен",
"source": "источник",
"sources": "источники",
"{{productName}} Logo": "Логотип {{productName}}"
@@ -461,6 +440,7 @@
"Assistant settings": "Налаштування помічника",
"Attach file": "Додати файл",
"Attachment summary not supported": "Узагальнення вкладень не підтримується",
"Automatic web search": "Автоматичний пошук в Інтернеті",
"Cancel": "Скасувати",
"Clear search": "Очистити вікно пошуку",
"Close model selector": "Закрити вікно вибору моделі",
@@ -470,8 +450,6 @@
"Confirm deletion": "Підтвердження видалення",
"Content modal to delete conversation": "Підтвердження видалення розмови",
"Content modal to rename a conversation": "Підтвердження перейменування розмови",
"Conversation analysis disabled": "Аналіз розмови вимкнено",
"Conversation analysis enabled": "Аналіз розмов увімкнено",
"Copied": "Скопійовано",
"Copy": "Копіювати",
"Copy code": "Скопіювати код",
@@ -548,6 +526,7 @@
"Start conversation": "Почати розмову",
"Stop": "Зупинити",
"Summarizing...": "Узагальнення...",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "Помічник автоматично вирішує, коли виконувати веб-пошук для збагачення відповідей. Якщо вимкнено, помічник не буде використовувати Інтернет, якщо ви не натиснете кнопку «Шукати в Інтернеті».",
"The Assistant is a sovereign AI for public servants. It helps with daily tasks (rephrasing, summarising, translating, information search). Your data stays in France on secure, state-compliant infrastructure and is never used for commercial purposes.": "Помічник — це незалежний штучний інтелект для державних службовців. Він допомагає у виконанні щоденних завдань (перефразування, узагальнення, переклад, пошук інформації). Ваші дані зберігаються у Франції на безпечній інфраструктурі, що відповідає державним вимогам, і ніколи не використовуються в комерційних цілях.",
"The Assistant is in Beta": "Помічник у бета-версії",
"The conversation has been deleted.": "Розмова була видалена.",
@@ -565,6 +544,7 @@
"We'll email you when the public beta opens.": "Коли стане доступна публічна бета-версія, ми надішлемо вам листа.",
"Web": "Інтернет",
"What is on your mind?": "Що у вас на думці?",
"Write a short product description": "Напишіть короткий опис продукту",
"Write on Tchap": "Написати у Tchap",
"You are on the list": "Ви є в списку",
"You do not have permission to view this page.": "У вас немає прав для перегляду цієї сторінки.",
@@ -572,10 +552,6 @@
"You will be notified!": "Ви отримаєте повідомлення!",
"Your account is already activated.": "Ваш обліковий запис вже активовано.",
"Your sovereign AI assistant": "Ваш надійний помічник з ШІ",
"Automatic web search": "Автоматичний веб-пошук",
"The Assistant automatically decides when to perform a web search to enrich responses. If disabled, the Assistant will not use the web unless you click the 'Search the web' button.": "Помічник автоматично вирішує, коли виконати веб-пошук для збагачення відповідей. Якщо вимкнено, помічник не буде використовувати веб, якщо ви не натиснете кнопку 'Пошук у веб'.",
"Automatic web search enabled": "Автоматичний веб-пошук увімкнено",
"Automatic web search disabled": "Автоматичний веб-пошук вимкнено",
"source": "джерело",
"sources": "джерела",
"{{productName}} Logo": "Логотип {{productName}}"