Action File.New File.Open File.Merge File.Save File.SaveAs File.SaveImage File.Import.LDD File.Import.Inventory File.Export.3DS File.Export.COLLADA File.Export.HTML File.Export.BrickLink File.Export.CSV File.Export.POVRay File.Export.Wavefront File.Render File.Instructions File.Print File.PrintPreview File.Recent1 File.Recent2 File.Recent3 File.Recent4 File.Exit Edit.Undo Edit.Redo Edit.Cut Edit.Copy Edit.Paste Edit.PasteSteps Edit.Find Edit.FindNext Edit.FindPrevious Edit.FindAll Edit.Replace Edit.ReplaceNext Edit.ReplaceAll Edit.SelectAll Edit.SelectNone Edit.SelectInvert Edit.SelectByName Edit.SelectSingle Edit.SelectPiece Edit.SelectColor Edit.SelectPieceColor Edit.TransformRelative Edit.TransformAbsolute Edit.TransformToggleRelative Edit.TransformSeparately Edit.TransformTogether Edit.TransformToggleSeparate Edit.Snap.Toggle Edit.SnapMove.XY0 Edit.SnapMove.XY1 Edit.SnapMove.XY2 Edit.SnapMove.XY3 Edit.SnapMove.XY4 Edit.SnapMove.XY5 Edit.SnapMove.XY6 Edit.SnapMove.XY7 Edit.SnapMove.XY8 Edit.SnapMove.XY9 Edit.SnapMove.Z0 Edit.SnapMove.Z1 Edit.SnapMove.Z2 Edit.SnapMove.Z3 Edit.SnapMove.Z4 Edit.SnapMove.Z5 Edit.SnapMove.Z6 Edit.SnapMove.Z7 Edit.SnapMove.Z8 Edit.SnapMove.Z9 Edit.SnapAngle.Toggle Edit.SnapAngle.Angle0 Edit.SnapAngle.Angle1 Edit.SnapAngle.Angle2 Edit.SnapAngle.Angle3 Edit.SnapAngle.Angle4 Edit.SnapAngle.Angle5 Edit.SnapAngle.Angle6 Edit.SnapAngle.Angle7 Edit.SnapAngle.Angle8 Edit.SnapAngle.Angle9 Edit.Transform Edit.TransformAbsoluteTranslation Edit.TransformRelativeTranslation Edit.TransformAbsoluteRotation Edit.TransformRelativeRotation Edit.Tool.Insert Edit.Tool.Light Edit.Tool.Spotlight Edit.Tool.Camera Edit.Tool.Select Edit.Tool.Move Edit.Tool.Rotate Edit.Tool.Delete Edit.Tool.Paint Edit.Tool.ColorPicker Edit.Tool.Zoom Edit.Tool.Pan Edit.Tool.RotateView Edit.Tool.Roll Edit.Tool.ZoomRegion Edit.Cancel View.Preferences View.ZoomIn View.ZoomOut View.ZoomExtents View.LookAt View.MoveForward View.MoveBackward View.MoveLeft View.MoveRight View.MoveUp View.MoveDown View.Viewpoint.Front View.Viewpoint.Back View.Viewpoint.Top View.Viewpoint.Bottom View.Viewpoint.Left View.Viewpoint.Right View.Viewpoint.Home View.Cameras.None View.Cameras.Camera01 View.Cameras.Camera02 View.Cameras.Camera03 View.Cameras.Camera04 View.Cameras.Camera05 View.Cameras.Camera06 View.Cameras.Camera07 View.Cameras.Camera08 View.Cameras.Camera09 View.Cameras.Camera10 View.Cameras.Camera11 View.Cameras.Camera12 View.Cameras.Camera13 View.Cameras.Camera14 View.Cameras.Camera15 View.Cameras.Camera16 View.Time.First View.Time.Previous View.Time.Next View.Time.Last View.Time.InsertBefore View.Time.InsertAfter View.Time.Delete View.Time.AddKeys View.SplitHorizontal View.SplitVertical View.RemoveView View.ResetViews View.Toolbars.Standard View.Toolbars.Tools View.Toolbars.Time View.Toolbars.Parts View.Toolbars.Colors View.Toolbars.Properties View.Toolbars.Timeline View.Toolbars.Preview View.FullScreen View.CloseCurrentTab View.Shade.Wireframe View.Shade.Flat View.Shade.DefaultLights View.Projection.Perspective View.Projection.Orthographic View.ToggleViewSphere View.ToggleAxisIcon View.ToggleGrid View.FadePreviousSteps Piece.Insert Piece.Delete Piece.Duplicate Piece.PaintSelected Piece.ResetPivotPoint Piece.RemoveKeyFrames Piece.ControlPoint.Insert Piece.ControlPoint.Remove Piece.Move.PlusX Piece.Move.MinusX Piece.Move.PlusY Piece.Move.MinusY Piece.Move.PlusZ Piece.Move.MinusZ Piece.Rotate.PlusX Piece.Rotate.MinusX Piece.Rotate.PlusY Piece.Rotate.MinusY Piece.Rotate.PlusZ Piece.Rotate.MinusZ Piece.MinifigWizard Piece.Array Piece.ViewSelectedModel Piece.MoveSelectionToModel Piece.InlineSelectedModels Piece.EditSelectedSubmodel Piece.EditEndSubmodel Piece.Group Piece.Ungroup Piece.GroupAdd Piece.GroupRemove Piece.GroupEdit Piece.HideSelected Piece.HideUnselected Piece.UnhideSelected Piece.UnhideAll Piece.ShowEarlier Piece.ShowLater Model.New Model.Properties Model.List Model.Model01 Model.Model02 Model.Model03 Model.Model04 Model.Model05 Model.Model06 Model.Model07 Model.Model08 Model.Model09 Model.Model10 Model.Model11 Model.Model12 Model.Model13 Model.Model14 Model.Model15 Model.Model16 Model.Model17 Model.Model18 Model.Model19 Model.Model20 Model.Model21 Model.Model22 Model.Model23 Model.Model24 Model.Model25 Model.Model26 Model.Model27 Model.Model28 Model.Model29 Model.Model30 Model.Model31 Model.Model32 Model.Model33 Model.Model34 Model.Model35 Model.Model36 Model.Model37 Model.Model38 Model.Model39 Model.Model40 Help.HomePage Help.BugReport Help.Updates Help.About Menu &New &Nouveau &Open... &Ouvrir... &Merge... &Fusionner... &Save Enregi&strer Save &As... Enregistrer s&ous... Save &Image... Enregistrer l’&image... 3D &Studio... 3D &Studio… &HTML... &HTML… &BrickLink... &BrickLink… &CSV... &CSV… &POV-Ray... &POV-Ray… &Wavefront... &Wavefront… Single Selection Sélection simple Piece Selection Sélection par pièce Color Selection Sélection par couleur Piece and Color Selection Sélection par pièce et couleur Relative Transforms Transformations relatives Move Snap Enabled Pas pour les déplacements activé Insert Before Insérer avant Insert After Insérer après Open Selected Model Ouvrir le modèle sélectionné Edit Selected Submodel Modifier le sous-modèle sélectionné End Submodel Editing Terminer la modification du sous-modèle New Submodel... Nouveau sous-modèle... Prope&rties... Prop&riétés… &Print... Im&primer... &LEGO Digital Designer... &LEGO Digital Designer... Set &Inventory... Définir l’&inventaire... &COLLADA... &COLLADA... &Render... &Rendu... &Instructions... &Instructions... Print Pre&view... Ape&rçu d'impression... Print &Bill of Materials... Imprimer &liste de fournitures… &Recent1 &Récent1 &Recent2 &Récent2 &Recent3 &Récent3 &Recent4 &Récent4 E&xit &Quitter &Undo Ann&uler &Redo &Refaire Cu&t &Couper &Copy Co&pier &Paste Co&ller &Find... &Rechercher... Find Ne&xt Rechercher le suiva&nt Find Pre&vious Rechercher le pré&cédent Find All Tout trouver &Replace &Remplacer Replace Next Remplacer le suivant Replace All Tout remplacer Select &All Sélectionner &tout Select &None Sélectionner &aucun Select &Invert &Inverser la sélection Select by Na&me... Sélection par no&m… Absolute Transforms Transformations absolues Toggle Relative Transforms Basculer les transformations relatives Rotate Separately Tourner séparément Rotate Together Tourner ensemble Toggle Separate Transforms Basculer les transformations séparées None Aucun 1/20 Stud 1/20 tenon 1/4 Stud 1/4 tenon 1 Flat 1 plaque 1/2 Stud 1/2 tenon 1 Stud 1 tenon 2 Studs 2 tenons 3 Studs 3 tenons 4 Studs 4 tenons 8 Studs 8 tenons 1 Brick 1 brique 2 Bricks 2 briques 4 Bricks 4 briques 8 Bricks 8 briques Rotation Snap Enabled Pas pour les rotations activé 1 Degree 1 degré 5 Degrees 5 degrés 15 Degrees 15 degrés 22.5 Degrees 22,5 degrés 30 Degrees 30 degrés 45 Degrees 45 degrés 60 Degrees 60 degrés 90 Degrees 90 degrés 180 Degrees 180 degrés Transform Transformation Absolute Translation Translation absolue Relative Translation Translation relative Absolute Rotation Rotation absolue Relative Rotation Rotation relative Insert Insérer Light Lumière Spotlight Lumière projecteur Camera Caméra Select Sélectionner Move Déplacer Rotate Tourner Delete Effacer Paint Peindre Color Picker Pipette de couleur Zoom Zoomer Pan Glisser Rotate View Tourner la vue Roll Pivoter la vue Zoom Region Zoomer sur la région Cancel Action Annuler l’action P&references... P&références… Zoom In Zoomer Zoom Out Dézoomer Zoom E&xtents &Voir tout Look At Viser le modèle Move Forward Avancer Move Backward Reculer Move Left Déplacer vers la gauche Move Right Déplacer vers la droite Move Up Monter Move Down Descendre &Front &Face &Back &Dos &Top De&ssus B&ottom Dess&ous &Left &Gauche &Right &Droite &Home &Trois-quarts Camera 1 Caméra 1 Camera 2 Caméra 2 Camera 3 Caméra 3 Camera 4 Caméra 4 Camera 5 Caméra 5 Camera 6 Caméra 6 Camera 7 Caméra 7 Camera 8 Caméra 8 Camera 9 Caméra 9 Camera 10 Caméra 10 Camera 11 Caméra 11 Camera 12 Caméra 12 Camera 13 Caméra 13 Camera 14 Caméra 14 Camera 15 Caméra 15 Camera 16 Caméra 16 Reset Réinitialiser First Premier Previous Précédent Next Suivant Last Dernier Remove Step Supprimer l’étape Add Keys Ajouter des clés Split &Horizontal Scinder &horizontalement Split &Vertical Scinder &verticalement Re&move View Suppri&mer la vue Rese&t Views Réinitialiser &toutes les vues Standard Standard Tools Outils Time Temps Parts Pièces Colors Couleurs Properties Propriétés Timeline Ligne temporelle Preview Aperçu &Full Screen &Plein écran Close &Tab Fermer l’&onglet &Wireframe &Fil de fer &Flat Shading Ombrage &plat &Default Lights Éclairages par &défaut &Perspective &Perspective &Orthographic &Orthographique View Sphere Sphère de vue Axis Icon Icône des axes Base Grid Grille de base Fade Previous Steps Estomper les étapes précédentes &Insert &Insérer &Delete &Supprimer &Duplicate &Dupliquer &Paint Selected &Peindre la sélection Reset &Pivot Point Réinitialiser le &point pivot Remove &Key Frames Supprimer les images &clés Insert Control Point Insérer un point de contrôle Remove Control Point Enlever le point de contrôle Move +X Déplacer +X Move -X Déplacer -X Move +Y Déplacer +Y Move -Y Déplacer -Y Move +Z Déplacer +Z Move -Z Déplacer -Z Rotate +X Tourner +X Rotate -X Tourner -X Rotate +Y Tourner +Y Rotate -Y Tourner -Y Rotate +Z Tourner +Z Rotate -Z Tourner -Z Minifig &Wizard... &Assistant de minifig… A&rray... &Arrangement… Move to New Model... Déplacer vers un nouveau modèle… Inline Selected Models Fusionner les modèles sélectionnés &Group... &Grouper... &Ungroup &Dégrouper &Add to Group &Ajouter au groupe Re&move from Group En&lever du groupe &Edit Groups... &Éditer les groupes… &Hide Selected &Cache la sélection Hide &Unselected Cacher l’&anti-sélection &Unhide Selected &Décacher la sélection U&nhide All Décacher &tout Show Earlier Montrer plus tôt Show Later Montrer plus tard Submodels... Sous-modèles... Model 1 Modèle 1 Model 2 Modèle 2 Model 3 Modèle 3 Model 4 Modèle 4 Model 5 Modèle 5 Model 6 Modèle 6 Model 7 Modèle 7 Model 8 Modèle 8 Model 9 Modèle 9 Model 10 Modèle 10 Model 11 Modèle 11 Model 12 Modèle 12 Model 13 Modèle 13 Model 14 Modèle 14 Model 15 Modèle 15 Model 16 Modèle 16 Model 17 Modèle 17 Model 18 Modèle 18 Model 19 Modèle 19 Model 20 Modèle 20 Model 21 Modèle 21 Model 22 Modèle 22 Model 23 Modèle 23 Model 24 Modèle 24 Model 25 Modèle 25 Model 26 Modèle 26 Model 27 Modèle 27 Model 28 Modèle 28 Model 29 Modèle 29 Model 30 Modèle 30 Model 31 Modèle 31 Model 32 Modèle 32 Model 33 Modèle 33 Model 34 Modèle 34 Model 35 Modèle 35 Model 36 Modèle 36 Model 37 Modèle 37 Model 38 Modèle 38 Model 39 Modèle 39 Model 40 Modèle 40 Report a Bug Signaler un bogue Insert Step Before Insérer une étape avant Insert Step After Insérer une étape après Move Selection Here Déplacer la sélection ici Move Selection Before Déplacer la sélection avant Move Selection After Déplacer la sélection après Set Current Step Définir l’étape courante LeoCAD &Home Page &Page d’accueil de LeoCAD &Recent 1 &Récent 1 &Recent 2 &Récent 2 &Recent 3 &Récent 3 &Recent 4 &Récent 4 Paste with Steps Coller avec les étapes &Find &Trouver Check for &Updates... Vérifier les &mises à jour… &About... &À propos... Mouse NewPiece Nouvelle pièce NewPointLight Nouvelle lumière ponctuelle NewSpotLight Nouveau projecteur NewCamera Nouvelle caméra Select Sélectionner Move Déplacer Rotate Tourner Delete Supprimer Paint Peindre ColorPicker Pipette de couleur Zoom Zoomer Pan Glisser Orbit Orbiter Roll Pivoter ZoomRegion Zoomer sur une région Project Empty Name Nom vide Error Erreur Error reading file '%1': %2 Erreur en lisant le fichier « %1 » : %2 Error loading file '%1': File format is not recognized. Erreur au chargement du fichier « %1 » : Le format de fichier n’est pas reconnu. Merged Fusionné LeoCAD LeoCAD Nothing to export. Rien à exporter. Export 3D Studio Exporter vers 3D Studio 3DS Files (*.3ds);;All Files (*.*) Fichiers 3DS (*.3ds);;Tous les fichiers (*.*) Could not open file '%1' for writing. N’a pas pu ouvrir le fichier « %1 » en écriture. Export BrickLink Exporter vers BrickLink XML Files (*.xml);;All Files (*.*) Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*.*) Export COLLADA Exporter en COLLADA COLLADA Files (*.dae);;All Files (*.*) Fichiers COLLADA (*.dae);;Tous les fichiers (*.*) Export CSV Exporter vers CSV CSV Files (*.csv);;All Files (*.*) Fichiers CSV (*.csv);;Tous les fichiers (*.*) Error creating images. Erreur à la création des images. Export POV-Ray Exporter en POV-Ray POV-Ray Files (*.pov);;All Files (*.*) Fichiers POV-Ray (*.pov);;Tous les fichiers (*.*) Could not find LGEO files in folder '%1'. N’a pas pu trouver les fichiers LGEO dans le dossier « %1 ». Export Wavefront Exporter vers Wavefront Wavefront Files (*.obj);;All Files (*.*) Fichiers Wavefront (*.obj);;Tous les fichiers (*.*) Error writing to file '%1': %2 Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2 New Model.ldr Nouveau modèle.ldr New Model.mpd Nouveau modèle.mpd Submodel # Sous-modèle n° Submodel Name: Nom du sous-modèle : The submodel name cannot be empty. Le nom du sous-modèle ne peut pas être vide. Duplicate Submodel Dupliquer le sous-modèle A submodel named '%1' already exists, please enter a unique name. Un sous-modèle nommé « %1 » existe déjà, veuillez saisir un nom unique. New Submodel Nouveau sous-modèle QApplication Group # Group n° Solid Colors Colors Couleurs pleines Translucent Colors Colors Couleurs transparentes Special Colors Colors Couleurs spéciales Solid Colors Opaque Translucent Colors Translucide Special Colors Spécial QMessageBox Error Erreur QObject LeoCAD LeoCAD Could not open file '%1' for writing. Impossible d’ouvrir le fichier « %1 » en écriture. Status Save a picture of the current view Enregistrer une image de la vue courante Export a list of parts used in BrickLink XML format Exporter une liste des pièces utilisées dans le format XML de BrickLink Export a list of parts used in comma delimited file format Exporter une liste des pièces utilisées dans un fichier texte avec champs séparés par des virgules Print a list of parts used Imprimer une liste des pièces utilisées Undo the last action Annuler la dernière action Redo the previously undone action Refaire l’action précédemment annulée Cut the selection and put it on the Clipboard Couper la sélection et la placer dans le presse-papier Copy the selection and put it on the Clipboard Copier la sélection et la placer dans le presse-papier Insert Clipboard contents Insérer le contenu de presse-papier Find object Trouver un objet Find next object Trouver l’objet suivant De-select everything Vider la sélection Invert the current selection set Inverser la sélection courante Select objects by name Sélectionner des objets par leur nom Toggle snap axes Basculer l’usage de pas pour les déplacements Snap rotations to fixed intervals Utiliser le pas pour les rotations Do not snap movement along the XY plane Ne pas utiliser les pas pour les déplacements sur le plan XY Snap movement along the XY plane to 1/20 stud Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 1/20 de tenon Snap movement along the XY plane to 1/4 stud Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 1/4 de tenon Snap movement along the XY plane to 1 flat Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 1 plaque Snap movement along the XY plane to 1/2 stud Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 1/2 tenon Snap movement along the XY plane to 1 stud Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 1 tenon Snap movement along the XY plane to 2 studs Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 2 tenons Snap movement along the XY plane to 3 studs Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 3 tenons Snap movement along the XY plane to 4 studs Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 4 tenons Snap movement along the XY plane to 8 studs Fixer le pas pour les déplacements dans le plan XY à 8 tenons Do not snap movement along the Z axis Ne pas fixer les déplacements sur l’axe Z Snap movement along the Z axis to 1/20 stud Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 1/20 de tenon Snap movement along the Z axis to 1/4 stud Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 1/4 de tenon Snap movement along the Z axis to 1 flat Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 1 plaque Snap movement along the Z axis to 1/2 stud Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 1/2 tenon Snap movement along the Z axis to 1 stud Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 1 tenon Snap movement along the Z axis to 1 brick Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 1 brique Snap movement along the Z axis to 2 bricks Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 2 briques Snap movement along the Z axis to 4 bricks Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 4 briques Snap movement along the Z axis to 8 bricks Fixer le pas pour les déplacements dans l’axe Z à 8 briques Do not snap rotations Ne pas utiliser de pas pour les rotations Snap rotations to 1 degree Fixer le pas de rotation à 1 degré Snap rotations to 5 degrees Fixer le pas de rotation à 5 degrés Create a new model Créer un nouveau modèle Open an existing model Ouvrir un modèle existant Merge the contents of another file with the current one Fusionner le contenu d’un autre fichier avec le fichier courant Save the current model Enregistrer le modèle courant Save the current model with a new name Enregistrer le modèle courant sous un nouveau nom Import a file in LEGO Digital Designer LXF format Importer un fichier au format LXF de LEGO Digital Designer Import all parts from an official set Importer toutes les pièces d’un ensemble officiel Export the current model in 3D Studio 3DS format Exporter le modèle courant au format 3DS de 3D Studio Export the current model in COLLADA DAE format Exporter le modèle courant au format DAE de COLLADA Create an HTML page for the current model Créer une page HTML pour le modèle courant Export the current model in POV-Ray format Exporter le modèle courant au format POV-Ray Export the current model in Wavefront OBJ format Exporter le modèle courant au format OBJ de Wavefront Render the current model using POV-Ray Effectuer le rendu du modèle courant avec POV-Ray Print the current model Imprimer le modèle courant Display how the model would look if printed Afficher l’aperçu du modèle tel qu’il serait imprimé Open this model Ouvrir ce modèle Quit the application; prompts to save model Quitter l’application ; propose d’enregistrer le modèle Select all pieces in the model Sélectionner toutes les pièces du modèle Select one piece at a time Sélectionner une pièce à la fois Select all pieces of the same type Sélectionner toutes les pièces du même type Select all pieces of the same color Sélectionner toutes les pièces de la même couleur Select all pieces of the same type and color Sélectionner toutes les pièces du même type et de la même couleur Move and rotate objects relative to the one that has focus Déplacer et tourner les objets par rapport à celui qui a le focus Move and rotate objects in absolute coordinates Déplacer et tourner les objets en coordonnées absolues Toggle moving and rotating objects relative to the one that has focus Basculer le déplacement et la rotation des objets par rapport à celui qui a le focus Rotate selected pieces separately Tourner les pièces sélectionnées séparément Rotate selected pieces together Tourner les pièces sélectionnées ensemble Toggle rotating selected pieces separately Basculer la rotation séparée des pièces sélectionnées Snap rotations to 15 degrees Fixer le pas de rotation à 15 degrés Snap rotations to 22.5 degrees Fixer le pas de rotation à 22,5 degrés Snap rotations to 30 degrees Fixer le pas de rotation à 30 degrés Snap rotations to 45 degrees Fixer le pas de rotation à 45 degrés Snap rotations to 60 degrees Fixer le pas de rotation à 60 degrés Snap rotations to 90 degrees Fixer le pas de rotation à 90 degrés Snap rotations to 180 degrees Fixer le pas de rotation à 180 degrés Apply transform to selected objects Appliquer la transformation aux objets sélectionnés Switch to absolute translation mode when applying transforms Basculer vers le mode translation absolue pour appliquer les transformations Switch to relative translation mode when applying transforms Basculer vers le mode translation relative pour appliquer les transformations Switch to absolute rotation mode when applying transforms Basculer vers le mode rotation absolue pour appliquer les transformations Switch to relative rotation mode when applying transforms Basculer vers le mode rotation relative pour appliquer les transformations Add new pieces to the model Ajouter des nouvelles pièces au modèle Add new omni light sources to the model Ajouter des sources de lumière omnidirectionnelles au modèle Add new spotlights to the model Ajouter des lumières projecteur au modèle Create a new camera Créer une nouvelle caméra Select objects (hold the CTRL key down or drag the mouse to select multiple objects) Sélection des objets (maintenir la touche Ctrl enfoncée ou glisser la souris pour sélectionner plusieurs objets) Move selected objects Déplacer les objets sélectionnés Rotate selected pieces Tourner les pièces sélectionnées Delete objects Supprimer des objets Change piece color Changer la couleur d’une pièce Get piece color Récupérer la couleur de la pièce Zoom in or out Zoomer ou dézoomer Pan the current view Glisser la vue courante Rotate the current view Tourner la vue courante Roll the current view Pivoter la vue courante Zoom into a region of the screen Zoomer une région de l’écran Cancel current mouse action Annuler l’action courante de la souris Change program settings Changer la configuration du programme Zoom in Zoomer Zoom out Dézoomer Fit all pieces in current the view (hold the CTRL key down to zoom all views) Zoomer pour voir toutes les pièces dans la vue courante (maintenir la touche Ctrl enfoncée pour zoomer toutes les vues) Rotate view so selected pieces are at center Tourner la vue pour que les pièces sélectionnées soient au centre Move the current view forward Avancer la vue courante Move the current view backward Reculer la vue courante Move the current view to the left Déplacer la vue courante vers la gauche Move the current view to the right Déplacer la vue courante vers la droite Move the current view up Déplacer la vue courante vers le haut Move the current view down Déplacer la vue courante vers le bas View model from the front Voir le modèle de face View model from the back Voir le modèle de dos View model from the top Voir le modèle du dessus View model from the bottom Voir le modèle du dessous View model from the left Voir le modèle de la gauche View model from the right Voir le modèle de la droite View model from the default position Voir le modèle depuis la position par défaut Do not use a camera Ne pas utiler de caméra Use this camera Utiliser cette caméra Reset views to their default positions Réinitialiser les vues à leur position par défaut Go to the first step of the model Aller à la première étape du modèle Go to the previous step Aller à l’étape précédente Go to the next step Aller à l’étape suivante Go to the last step of the model Aller à la dernière étape du modèle Insert new step Insérer une nouvelle étape Remove current step Supprimer l’étape courante Close current tab Fermer l’onglet courant Remove the selected control point Supprimer le point de contrôle sélectionné Open the model referenced by the selected piece in a new tab Ouvrir le modèle référencé par la pièce sélectionnée dans un nouvel onglet Move the selected pieces to a new model and replace them with a reference to the model Déplacer les pièces sélectionnées vers un nouveau modèle et les remplacer par une référence à ce modèle Create a new submodel Créer un nouveau sous-modèle Display the properties of the current submodel Afficher les propriétés du sous-modèle courant Show a list of all submodels Afficher la liste de tous les sous-modèles Switch to this submodel Basculer vers ce sous-modèle Open LeoCAD's bug report form on your default web browser Ouvrir le formulaire de rapport de bogue de LeoCAD dans votre navigateur par défaut Move the selected parts into this step Déplacer les pièces sélectionnées dans cette étape Move the selected parts into a new step before this Déplacer les pièces sélectionnées dans une nouvelle étape avant celle-ci Move the selected parts into a new step after this Déplacer les pièces sélectionnées dans une nouvelle étape après celle-ci View the model at this point in the timeline Afficher le modèle à ce point de la ligne temporelle Toggle adding new animation keys Basculer l’ajout de nouvelles clés d’animation Configure instructions layout Configurer la mise en page des instructions Insert Clipboard contents in the current step Insérer le contenu du presse-papiers dans l’étape courante Insert Clipboard contents in their original steps Insérer le contenu du presse-papiers dans ses étapes d’origine Find piece Trouver une pièce Find next piece Trouver la pièce suivante Find previous piece Trouver la pièce précédente Find all pieces that match the search criteria Trouver toutes les pièces correspondant aux critères de recherche Replace piece Remplacer la pièce Replace next piece Remplacer la pièce suivante Replace all pieces that match the search criteria Remplacer toutes les pièces correspondant aux critères de recherche Insert a new step before the current step Insérer une nouvelle étape avant l’étape courante Insert a new step after the current step Insérer une nouvelle étape après l’étape courante Split the current view horizontally Scinder la vue courante horizontalement Split the current view vertically Scinder la vue courante verticalement Remove the current view Supprimer la vue courante Reset all views Réinitialiser toutes les vues Toggle the Standard Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Standard Toggle the Tools Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Outils Toggle the Time Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Temps Toggle the Parts Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Pièces Toggle the Colors Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Couleurs Toggle the Properties Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Propriétés Toggle the Timeline Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Ligne temporelle Toggle the Preview Toolbar Afficher/masquer la barre d’outils Aperçu Toggle fullscreen mode Basculer en mode plein-écran/fenêtre Display the scene as wireframe Afficher la scène en fil de fer Display the scene without any shading or lights Afficher la scène sans ombrage ni éclairage Display the scene with the default lights Afficher la scène avec les éclairages par défaut Set the current camera to use a perspective projection Utiliser une projection perspective pour la caméra courante Set the current camera to use an orthographic projection Utiliser une projection orthographique pour la caméra courante Toggle the view sphere Afficher/masquer la sphère de vue Toggle axis icon Afficher/masquer l’icône des axes Toggle grid Afficher/masquer la grille Toggle fading previous model steps Basculer l’estompage des étapes précédentes du modèle Add a new piece to the model Ajouter une nouvelle pièce au modèle Delete selected objects Supprimer les objets sélectionnés Create a copy of the selected pieces Créer une copie des pièces sélectionnées Change the color of the selected pieces Changer la couleur des pièces sélectionnées Reset the pivot point of the selected pieces to their origin Réinitialiser le point de pivot des pièces sélectionnées à leur origine Remove all key frames from the selected pieces Supprimer toutes les images clés des pièces sélectionnées Insert a new control point Insérer un nouveau point de contrôle Move selected objects along the X axis Déplacer les objets sélectionnés sur l’axe X Move selected objects along the Y axis Déplacer les objets sélectionnés sur l’axe Y Move selected objects along the Z axis Déplacer les objets sélectionnés sur l’axe Z Rotate selected objects along the X axis Tourner les objets sélections suivant l’axe X Rotate selected objects along the Y axis Tourner les objets sélections suivant l’axe Y Rotate selected objects along the Z axis Tourner les objets sélections suivant l’axe Z Add a new minifig to the model Ajouter une nouvelle minifig au modèle Make copies of the selected pieces Faire des copies des pièces sélectionnées Insert the contents of the selected model references into the current model Insérer le contenu des modèles sélectionnés dans le modèle courant Edit the currently selected submodel in-place Modifier sur place le sous-modèle actuellement sélectionné End in-place submodel editing Terminer la modification sur place du sous-modèle Group selected pieces together Grouper les pièces sélectionnées Ungroup selected group Dégrouper le groupe sélectionné Add focused piece to selected group Ajouter la pièce qui a le focus au groupe sélectionné Remove focused piece from group Enlever du groupe la pièce qui a le focus Edit groups Éditer les groupes Hide selected objects Cacher les objets sélectionnés Hide objects that are not selected Cacher les objets qui ne sont pas sélectionnés Show hidden objects that are selected Montrer les objets cachés qui sont sélectionnés Show all hidden objects Montrer les objets cachés Show selected pieces one step earlier Montrer les pièces sélectionnées une étape plus tôt Show selected pieces one step later Montrer les pièces sélectionnées une étape plus tard Open LeoCAD's home page on the internet using your default web browser Ouvrir la page d’accueil de LeoCAD avec votre navigateur web par défaut Check if a newer LeoCAD version or parts library has been released Vérifier si une nouvelle version de LeoCAD ou de la bibliothèque de pièces est disponible Display program version number and system information Voir la version du programme et des informations sur le système ViewName Left Gauche Right Droite Back Arrière Front Avant Top Dessus Bottom Dessous lcApplication LeoCAD LeoCAD LeoCAD could not find a compatible Parts Library so only a small number of parts will be available. Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library. LeoCAD n’a pas pu trouver une bibliothèque de pièces compatible donc seulement un petit nombre de pièces seront disponibles. SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et installer une bibliothèque. Not enough parameters for the '%1' option. Pas assez de paramètres pour l’option « %1 ». Invalid parameter value specified for the '%1' option: '%2'. Valeur de paramètre non valide pour l’option « %1 » : « %2 ». The file '%1' is not readable. Le fichier « %1 » n’est pas lisible. Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: limits are +/- 360. Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 » : les limites sont +/- 360. Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option. Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 ». Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: requirements are: 1 <= <near> < <far>. Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 » : la contrainte est : 1 <= <near> < <far>. High contrast stud style is required for the '%1' option but is not enabled. Le style de tenon à contraste élevé est requis pour l’option « %1 » mais n’est pas activé. Automate edge color is required for the '%1' option but is not enabled. La couleur de bord automatique est requise pour l’option « %1 » mais n’est pas activée. LeoCAD Continuous Build %1 Compilation continue de LeoCAD %1 LeoCAD Version %1 LeoCAD version %1 Compiled %1 Compilé le %1 Usage: leocad [options] [file] Utilisation : leocad [options] [fichier] [options] can be: [options] peut être : -l, --libpath <path>: Set the Parts Library location to path. -l, --libpath <chemin> : Définir l’emplacement de la bibliothèque de pièces. -i, --image <outfile.ext>: Save a picture in the format specified by ext and exit. -i, --image <sortie.ext> : Enregistrer une image au format indiqué par ext puis quitter. -w, --width <width>: Set the picture width. -w, --width <largeur> : Définir la largeur de l’image. -h, --height <height>: Set the picture height. -h, --height <hauteur> : Définir la hauteur de l’image. -f, --from <step>: Set the first step to save pictures. -f, --from <étape> : Définir la première étape à enregistrer en image. -t, --to <step>: Set the last step to save pictures. -t, --to <étape> : Définir la dernière étape à enregistrer en image. -s, --submodel <submodel>: Set the active submodel. -s, --submodel <sous-modèle> : Définir le sous-modèle actif. -c, --camera <camera>: Set the active camera. -c, --camera <caméra> : Définir la caméra active. -ss, --stud-style <id>: Set the stud style 0=No style, 1=LDraw single wire, 2=LDraw double wire, 3=LDraw raised floating, 4=LDraw raised rounded, 5=LDraw subtle rounded, 6=LEGO no logo, 7=LEGO single wire. -ss, --stud-style <id> : Définir le style de tenon 0=Aucun style, 1=LDraw fil simple, 2=LDraw fil double, 3=LDraw relief flottant, 4=LDraw relief arrondi, 5=LDraw arrondi subtil, 6=LEGO sans logo, 7=LEGO fil simple. --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home>: Set the viewpoint. --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home> : Définir le point de vue. --camera-angles <latitude> <longitude>: Set the camera angles in degrees around the model. --camera-angles <latitude> <longitude> : Définir les angles de la caméra en degrés autour du modèle. --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector. --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz> : Définir la position, la cible et le vecteur vertical de la caméra. --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector using LDraw coordinates. --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz> : Définir la position, la cible et le vecteur vertical de la caméra en coordonnées LDraw. --orthographic: Render images using an orthographic projection. --orthographic : Effectuer le rendu des images avec une projection orthographique. --fov <degrees>: Set the vertical field of view used to render images (< 180). --fov <degrés> : Définir le champ de vision vertical utilisé pour le rendu des images (< 180). --zplanes <near> <far>: Set the near and far clipping planes used to render images (1 <= <near> < <far>). --zplanes <near> <far> : Définir les plans de découpe proche et lointain utilisés pour le rendu des images (1 <= <near> < <far>). --fade-steps: Render parts from prior steps faded. --fade-steps : Effectuer le rendu estompé des pièces des étapes précédentes. --no-fade-steps: Do not render parts from prior steps faded. --no-fade-steps : Ne pas estomper les pièces des étapes précédentes au rendu. --fade-steps-color <rgba>: Renderinng color for prior step parts (#AARRGGBB). --fade-steps-color <rgba> : Couleur de rendu des pièces des étapes précédentes (#AARRGGBB). --highlight: Highlight parts in the steps they appear. --highlight : Mettre en évidence les pièces dans les étapes où elles apparaissent. --no-highlight: Do not highlight parts in the steps they appear. --no-highlight : Ne pas mettre en évidence les pièces dans les étapes où elles apparaissent. --highlight-color: Rendering color for highlighted parts (#AARRGGBB). --highlight-color : Couleur de rendu des pièces mises en évidence (#AARRGGBB). --shading <wireframe|flat|default|full>: Select shading mode for rendering. --shading <wireframe|flat|default|full> : Sélectionner le mode d’ombrage pour le rendu. --line-width <width>: Set the width of the edge lines. --line-width <largeur> : Définir la largeur des lignes de bord. --aa-samples <count>: AntiAliasing sample size (1, 2, 4, or 8). --aa-samples <nombre> : Taille d’échantillon d’anticrénelage (1, 2, 4 ou 8). -nscc, --disable-stud-cylinder-color: Disable high contrast stud cylinder color. -nscc, --disable-stud-cylinder-color : Désactiver la couleur de cylindre de tenon à contraste élevé. -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB>: High contrast stud cylinder color. -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB> : Couleur de cylindre de tenon à contraste élevé. -nec, --disable-edge-color: Disable high contrast edge color. -nec, --disable-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé. -ec, --edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color. -ec, --edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé. -nbec, --disable-black-edge-color: Disable high contrast edge color for black parts. -nbec, --disable-black-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé pour les pièces noires. -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for black parts. -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé pour les pièces noires. -ndec, --disable-dark-edge-color: Disable high contrast edge color for dark color parts. -ndec, --disable-dark-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé pour les pièces de couleur sombre. -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for dark color parts. -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé pour les pièces de couleur sombre. -aec, --automate-edge-color: Enable automatically adjusted edge colors. -aec, --automate-edge-color : Activer l’ajustement automatique des couleurs de bord. -cc, --color-contrast <float>: Color contrast value between 0.0 and 1.0. -cc, --color-contrast <flottant> : Valeur de contraste de couleur entre 0,0 et 1,0. -ldv, --light-dark-value <float>: Light/Dark color value between 0.0 and 1.0. -ldv, --light-dark-value <flottant> : Valeur de couleur clair/foncé entre 0,0 et 1,0. -obj, --export-wavefront <outfile.obj>: Export the model to Wavefront OBJ format. -obj, --export-wavefront <sortie.obj> : Exporter le modèle au format OBJ de Wavefront. -3ds, --export-3ds <outfile.3ds>: Export the model to 3D Studio 3DS format. -3ds, --export-3ds <sortie.3ds> : Exporter le modèle au format 3DS de 3D Studio. -dae, --export-collada <outfile.dae>: Export the model to COLLADA DAE format. -dae, --export-collada <sortie.dae> : Exporter le modèle au format DAE de COLLADA. -csv, --export-csv <outfile.csv>: Export the list of parts used in csv format. -csv, --export-csv <sortie.csv> : Exporter la liste des pièces utilisées au format CSV. -html, --export-html <folder>: Create an HTML page for the model. -html, --export-html <dossier> : Créer une page HTML pour le modèle. -v, --version: Output version information and exit. -v, --version : Afficher les informations de version puis quitter. -?, --help: Display this help message and exit. -?, --help : Afficher ce message d’aide puis quitter. Unknown option: '%1'. Option inconnue : « %1 ». High contrast stud and edge color settings are ignored when -aec or --automate-edge-color is set. Les réglages de couleur de tenon et de bord à contraste élevé sont ignorés lorsque -aec ou --automate-edge-color est défini. --viewpoint is ignored when --camera is set. --viewpoint est ignoré lorsque --camera est défini. --orthographic is ignored when --camera is set. --orthographic est ignoré lorsque --camera est défini. --camera-angles is ignored when --camera is set. --camera-angles est ignoré lorsque --camera est défini. --camera-position is ignored when --camera is set. --camera-position est ignoré lorsque --camera est défini. --camera-angles is ignored when --viewpoint is set. --camera-angles est ignoré lorsque --viewpoint est défini. --camera-position is ignored when --viewpoint is set. --camera-position est ignoré lorsque --viewpoint est défini. --camera-position is ignored when --camera-angles is set. --camera-position est ignoré lorsque --camera-angles est défini. No file name specified. Aucun nom de fichier indiqué. Error creating OpenGL context. Erreur à la création du contexte OpenGL. LeoCAD could not load Parts Library. Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library. LeoCAD n’a pas pu charger la bibliothèque de pièces. SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et installer une bibliothèque. Error: model '%1' does not exist. Erreur : le modèle « %1 » n’existe pas. Saved '%1'. « %1 » enregistré. Some changes will only take effect the next time you start LeoCAD. Certaines modifications ne prendront effet qu’au prochain démarrage de LeoCAD. Parts library and Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD. Les changements concernant la bibliothèque de pièces et l’anti-aliasing ne prendront effet qu’au prochain lancement de LeoCAD. Parts library changes will only take effect the next time you start LeoCAD. Les changement concernant la bibliothèque de pièces ne prendront effet qu’au prochain lancement de LeoCAD. Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD. Les changement concernant l’anti-aliasing ne prendront effet qu’au prochain lancement de LeoCAD. lcAutomateEdgeColorDialog Color Preferences Préférences de couleur Edge Colors Couleurs de bord Contrast: Contraste : Set the amount of contrast - 0.50 is midway. Définir le niveau de contraste — 0,50 correspond au milieu. Reset Réinitialiser Light/Dark Value: Valeur clair/foncé : Saturation: Saturation : Set to classify where color values are light or dark - e.g. Dark Bluish Gray (72) is light at 0.39. Définit le seuil de classification des couleurs claires ou foncées — p. ex. Gris bleuté foncé (72) est clair à 0,39. Set to specify amount of edge color tint or shade from the saturation adjusted part color Définit l’intensité de la teinte ou de l’ombre de la couleur de bord à partir de la couleur de pièce ajustée en saturation High Contrast Contraste élevé Stud Cylinder Color: Couleur du cylindre de tenon : Parts Edge Color: Couleur de bord des pièces : Black Parts Edge Color: Couleur de bord des pièces noires : Dark Parts Edge Color: Couleur de bord des pièces sombres : Select Stud Cylinder Color Choisir la couleur du cylindre de tenon Select Part Edge Color Choisir la couleur de bord des pièces Automate edge color appears to be enabled.<br>Black parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue? La couleur de bord automatique semble activée.<br>La couleur de bord des pièces noires ne sera pas accessible.<br>Voulez-vous continuer ? Select Black Edge Color Choisir la couleur de bord noire Automate edge color appears to be enabled.<br>Dark parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue? La couleur de bord automatique semble activée.<br>La couleur de bord des pièces sombres ne sera pas accessible.<br>Voulez-vous continuer ? Select Dark Edge Color Choisir la couleur de bord sombre lcFindReplaceWidget Find: Trouver : Replace: Remplacer : lcInstructions Show Step Number Afficher le numéro d’étape Show Parts List Afficher la liste des pièces Font: Police : Text Color: Couleur du texte : Background Color: Couleur de fond : Border Color: Couleur de bordure : lcInstructionsDialog Instructions Instructions Page Settings Réglages de page Print Imprimer Vertical Vertical Horizontal Horizontal Page %1 Page %1 lcInstructionsPageListWidget Pages Pages Page Setup Mise en page lcInstructionsPropertiesWidget Properties Propriétés Default Par défaut Current Model Modèle courant Current Step Only Étape courante uniquement Current Step Forward À partir de l’étape courante Scope: Portée : Preset: Préréglage : Select Step Number Color Choisir la couleur du numéro d’étape Select Step Background Color Choisir la couleur de fond de l’étape Select Parts List Background Color Choisir la couleur de fond de la liste des pièces Select Parts List Border Color Choisir la couleur de bordure de la liste des pièces Select Parts List Text Color Choisir la couleur du texte de la liste des pièces Select Step Number Font Choisir la police du numéro d’étape Select Parts List Font Choisir la police de la liste des pièces Step Properties Propriétés de l’étape Step Number Properties Propriétés du numéro d’étape Parts List Properties Propriétés de la liste des pièces lcMainWindow Transform Transformation C&ameras C&améras &File &Fichier &Export &Exporter &Edit &Éditer &View &Vue &Viewpoints &Points de vue Projection Projection Ste&p Éta&pe T&oolbars Barres d’&outils &Piece &Pièce &Help &Aide Transform Options Options de transformation Snap XY Pas XY Snap Z Pas Z Snap Menu Menu pas Movement Snap Pas pour les déplacements Snap translations to fixed intervals Utiliser un pas donné pour les translations Snap Angle Menu Menu pas pour les angles Rotation Snap Pas pour les rotations Snap rotations to fixed intervals Utiliser un pas fixe pour les rotations Standard Standard Tools Outils New Model Nouveau modèle Open Model Ouvrir un modèle Save Model Enregistrer le modèle Sh&ading &Ombrage &Import &Importer Sub&model Sous-&modèle Selection Mode Mode de sélection Change selection mode Changer le mode de sélection Time Temps Parts Pièces Colors Couleurs Properties Propriétés Timeline Ligne temporelle Preview Aperçu Close Other Tabs Fermer les autres onglets The file '%1' has been modified by another application, do you want to reload it? Le fichier « %1 » a été modifié par une autre application, voulez-vous le recharger ? File Changed Fichier modifié %1 (ID: %2) %1 (ID : %2) %n Object(s) selected %n objet sélectionné %n objets sélectionnés Rel Rel Abs Abs M: %1 %2 R: %3 %4 D : %1 %2 R : %3 %4 Merge Model Fusionner le modèle Merged 1 submodel. 1 sous-modèle fusionné. Merged %1 submodels. %1 sous-modèles fusionnés. Import Importer LEGO Diginal Designer Files (*.lxf);;All Files (*.*) Fichiers LEGO Digital Designer (*.lxf);;Tous les fichiers (*.*) - %1 (ID: %2) - %1 (ID : %2) in group '%1' dans le groupe « %1 » Step %1 Étape %1 M: %1 %2 R: %3 M : %1 %2 R : %3 &Undo %1 Ann&uler %1 &Undo Ann&uler &Redo %1 &Refaire %1 &Redo &Refaire Supported Files (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*) Fichiers pris en charge (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;Tous les fichiers (*.*) LeoCAD LeoCAD Error loading '%1'. Erreur au chargement de « %1 ». Supported Files (*.mpd);;All Files (*.*) Fichiers pris en charge (*.mpd);;Tous les fichiers (*.*) Supported Files (*.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*) Fichiers pris en charge (*.ldr *.dat *.mpd);;Tous les fichiers (*.*) Error Erreur Saving files in LCD format is no longer supported, please use the LDR or MPD formats instead. Enregistrer les fichiers sous le format LCD n’est plus possible, SVP utiliser les formats LDR ou MPD à la place. Save changes to '%1'? Enregistrer les modifications à « %1 » ? 0 0 1/20S 1/20T 1/4S 1/4T 1F 1P 1/2S 1/2T 1S 1T 2S 2T 3S 3T 4S 4T 8S 8T None Aucun 1B 1B 2B 2B 4B 4B 8B 8B lcMinifigDialog Minifig Wizard Assistant de minifig Templates Modèles types Save... Enregistrer... Delete... Supprimer... Import... Importer... Export... Exporter... Save Template Enregistrer le modèle type Template Name: Nom du modèle type : Template name cannot be empty. Le nom du modèle type ne peut pas être vide. Are you sure you want to overwrite the template '%1'? Voulez-vous vraiment écraser le modèle type « %1 » ? Overwrite Template Écraser le modèle type Are you sure you want to delete the template '%1'? Voulez-vous vraiment supprimer le modèle type « %1 » ? Delete Template Supprimer le modèle type Import Templates Importer des modèles types Minifig Template Files (*.minifig);;All Files (*.*) Fichiers de modèle type de minifig (*.minifig);;Tous les fichiers (*.*) Error Erreur Error reading file '%1': %2 Erreur en lisant le fichier « %1 » : %2 Export Templates Exporter des modèles types Error writing to file '%1': %2 Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2 lcModel Pasting Collage LeoCAD LeoCAD Error creating images. Erreur à la création des images. Inserting Step Insértion d’une étape Removing Step Suppression d’une étape No pieces selected. Aucune pièce sélectionnée. Group # Groupe n° Cutting Couper Duplicating Pieces Duplication des pièces Error Erreur Error writing to file '%1': %2 Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2 Grouping Grouper Ungrouping Dégrouper Editing Groups Éditer les groupes Adding Piece Ajout d’une pièce Resetting Cameras Réinitialisation des caméras Removing Key Frames Suppression des images clés Modifying Modification New Model Nouveau modèle Inlining Intégration Moving Déplacement Rotating Rotation Scaling Mise à l’échelle Setting Part Modification de pièce Hide Cacher Unhide Afficher Replacing Part Remplacement de la pièce New Spotlight Nouvelle lumière projecteur New Camera Nouvelle caméra Move Déplacer Rotate Tourner Zoom Zoomer Pan Glisser Orbit Orbiter Roll Pivoter Insert Insérer New Light Nouvelle lumière Deleting Suppression Painting Peindre No models selected. Aucun modèle sélectionné. Showing Pieces Montre les pièces Hiding Pieces Cache les pièces Editing Camera Édite la caméra Changing FOV Change le FOV Renaming Camera Renomme la caméra Look At Viser le modèle Moving Camera Déplacement de la caméra Changing Properties Change les propriétés Nothing to select. Rien à sélectionner. Array only has 1 element or less, no pieces added. L’arrangement a seulement un élément ou moins, aucune pièce ajoutée. Array Arrangement Minifig # Minifig n° Minifig Minifig lcPageSetupDialog Page Setup Mise en page Size Taille Width: Largeur : Height: Hauteur : Preset: Préréglage : Units: Unités : Margins Marges Left: Gauche : Right: Droite : Top: Haut : Bottom: Bas : lcPartPaletteDialog Part Palettes Palettes de pièces New... Nouveau... Delete... Supprimer... Rename... Renommer... Import... Importer... Move Up Monter Move Down Descendre New Part Palette Nouvelle palette de pièces Palette Name: Nom de la palette : Are you sure you want to delete the palette '%1'? Voulez-vous vraiment supprimer la palette « %1 » ? Delete Part Palette Supprimer la palette de pièces Rename Part Palette Renommer la palette de pièces lcPartSelectionListView Add to Palette Ajouter à la palette None Aucun Remove from Palette Retirer de la palette lcPartSelectionWidget Filter Categories Filtrer les catégories Match Case Respecter la casse Search Parts Rechercher des pièces Options Options Edit Palettes... Modifier les palettes... No Icons Aucune icône Small Icons Petites icônes Medium Icons Icônes moyennes Large Icons Grandes icônes Extra Large Icons Très grandes icônes Show Part Names Afficher les noms des pièces Show Decorated Parts Afficher les pièces décorées Show Part Aliases Afficher les alias des pièces List Mode Mode liste Lock Preview Color Verrouiller la couleur de l’aperçu Favorites Favoris All Parts Toutes les pièces In Use Utilisées Submodels Sous-modèles lcPiecesLibrary Initializing Initialisation Loading Parts Library Chargement de la bibliothèque de pièces lcPreviewDockWidget Lock Preview Verrouiller l’aperçu Ctrl+L Ctrl+L Toolbar Barre d’outils Preview Toolbar Barre d’outils d’aperçu Loading... Chargement... Unlock the preview display to enable updates Déverrouiller l’affichage de l’aperçu pour activer les mises à jour Lock the preview display to disable updates Verrouiller l’affichage de l’aperçu pour désactiver les mises à jour Unlock Preview Déverrouiller l’aperçu lcAboutDialog About LeoCAD À propos de LeoCAD LeoCAD Version 0.00.0 LeoCAD Version 0.00.0 LeoCAD is a free application for creating virtual LEGO models. LeoCAD est une application libre pour créer les modèles LEGO virtuels. System Information Informations système LeoCAD Version %1 LeoCAD Version %1 OpenGL Version %1 (GLSL %2) %3 - %4 OpenGL Version %1 (GLSL %2) %3 - %4 Color Buffer: %1 bits %2 %3 Depth Buffer: %4 bits Stencil Buffer: %5 bits Color Buffer: %1 bits %2 %3 Depth Buffer: %4 bits Stencil Buffer: %5 bits indexed indexé double buffered double tampon LeoCAD Continuous Build %1 Compilation continue de LeoCAD %1 Qt Version %1 (compiled with %2) Version de Qt %1 (compilé avec %2) Color Buffer: %1 bits Depth Buffer: %2 bits Stencil Buffer: %3 bits Tampon de couleur : %1 bits Tampon de profondeur : %2 bits Tampon de pochoir : %3 bits Buffers: %1 Shaders: %2 Framebuffers: %3 BlendFuncSeparate: %4 Anisotropic: %5 Tampons : %1 Shaders : %2 Framebuffers : %3 BlendFuncSeparate : %4 Anisotrope : %5 Supported Pris en charge Not supported Non pris en charge Supported (max %1) Pris en charge (maximum %1) lcArrayDialog Array Arrangement Dimensions Dimensions Offsets Décalages Rotations Rotations Array is empty. L’arrangement est vide. lcCategoryDialog Category Catégorie Name: Nom : Keywords: Mots clés : Edit Category Éditer la catégorie New Category Nouvelle catégorie Name cannot be empty. Le nom ne peut pas être vide. Keywords cannot be empty. Le champ mots clés ne peut pas être vide. lcEditGroupsDialog Edit Groups Édition des groupes New Group Nouveau groupe Group # Groupe n° lcQFindDialog Find Rechercher Name Nom Part ID ID de pièce Color Couleur lcGroupDialog Group Groupe Name Nom Name cannot be empty. Le nom ne peut pas être vide. lcHTMLDialog HTML Options Options HTML General Général Output folder: Dossier cible : ... ... Transparent image background Fond d’image transparent Width: Largeur : Height: Hauteur : Index page Page d’index Models Modèles All Models Tous les modèles Current Model and Submodels Modèle courant et ses sous-modèles Current Model Only Modèle courant seulement Steps Étapes Single Page Une seule page One Step per Page Une étape par page Highlight new parts Mettre en évidence les nouvelles pièces Parts List Liste de pièces At the end À la fin After each step Après chaque étape Color: Couleur : Create images Créer les images Output folder cannot be empty. Le champ dossier cible ne peut être vide. Select Output Folder Sélectionner le dossier cible lcImageDialog Save Image Enregistrer l’image File name: Nom de fichier : Dimensions Dimensions Step Range Intervalle des étapes All Steps Toutes les étapes Current Step Étape courante Custom Range Intervalle personnalisé From: Depuis : To: Jusqu’à : Width: Largueur : Height: Hauteur : ... ... Output File cannot be empty. Le champ fichier cible ne peut être vide. Error Erreur First step must be between 1 and %1. La première étape doit être comprise entre 1 et %1. Last step must be between 1 and %1. La dernière étape doit être comprise entre 1 et %1. Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*) Fichiers images pris en charge (*.bmp *.png *.jpg);;Fichiers BMP (*.bmp);;Fichiers PNG (*.png);;Fichiers JPEG (*.jpg);;Tous les fichiers (*.*) Last step must be greater than first step. La dernière étape doit être plus grande que la première. Please enter a width between 1 and 32768. SVP entrez une largeur entre 1 et 32768. Please enter a height between 1 and 32768. SVP entrez une hauteur entre 1 et 32768. Save Image File Enregistrer l’image lcQMinifigDialog Minifig Wizard Assistant de minifig Delete... Supprimer… lcModelListDialog Submodels Sous-modèles &New... &Nouveau... D&elete... Su&pprimer… &Rename... &Renommer… Export... Exporter... Duplicate... Dupliquer... Move &Up &Monter Move &Down &Descendre Set Active Rendre actif New Submodel Nouveau sous-modèle Error Erreur The model cannot be empty. Le modèle ne peut pas être vide. Are you sure you want to delete the submodel '%1'? Voulez-vous vraiment supprimer le sous-modèle « %1 » ? Delete Submodel Supprimer le sous-modèle No submodel selected. Aucun sous-modèle sélectionné. Are you sure you want to delete %1 submodels? Voulez-vous vraiment supprimer %1 sous-modèles ? Rename Submodel Renommer le sous-modèle Export Submodel Exporter le sous-modèle LeoCAD LeoCAD Nothing to export. Rien à exporter. Export Model Exporter le modèle Select Export Folder Choisir le dossier d’exportation Duplicate Submodel Dupliquer le sous-modèle Copy of Copie de Supported Files (*.ldr *.dat);;All Files (*.*) Fichiers pris en charge (*.ldr *.dat);;Tous les fichiers (*.*) lcPreferencesDialog Preferences Préférences General Général Default author name: Auteur par défaut : ... ... Custom parts library: Bibliothèque de pièces personnalisées : Open most recent file on startup Ouvrir le fichier le plus récent au démarrage Mouse Souris Mouse Shortcuts Raccourcis souris Action Action Shortcut 1 Raccourci 1 Shortcut 2 Raccourci 2 Button: Bouton : None Aucun Left Gauche Middle Central Right Droit Modifiers: Modificateurs : Control Contrôle Alt Alt Shift Maj Mouse sensitivity: Sensibilité de la souris : Check for updates: Vérifier les mises à jour : PO&V-Ray Executable: Exécutable PO&V-Ray : Never Jamais Once a day Tous les jours Once a week Toutes les semaines Fixed direction keys Touches de directions fixes Rendering Rendu Edge lines Bordures Axis icon Icônes d’axes width largeur Anti-aliasing Anti-aliasing 2x 2x 4x 4x 8x 8x Shading Mode: Mode d’ombrage : Wireframe Fil de fer Flat Shading Ombrage plat Default Lights Éclairages par défaut Base Grid Grille de base Draw studs Dessiner les tenons studs tenons Draw lines every Dessine des lignes tous les View Sphere Sphère de vue Disabled Désactivé Small Petit Medium Moyen Large Grand Highlight Color: Couleur de mise en évidence : Color: Couleur : Text Color: Couleur du texte : Location: Emplacement : Application Application Language: Langue : Default Par défaut Czech Tchèque Deutsch Deutsch English English Français Français Português Português Español Español Color Theme: Thème de couleur : Dark Sombre System Système Custom Paths Chemins personnalisés Parts Library: Bibliothèque de pièces : Color Configuration: Configuration des couleurs : Minifig Settings: Réglages des minifigs : &LGEO Library: Bibliothèque &LGEO : Restore tab layout Restaurer la disposition des onglets Stud Style Style de tenon Mesh LOD Niveau de détail du maillage Highlight new parts Mettre en évidence les nouvelles pièces Plain Uni Thin Lines Logo Logo à lignes fines Outline Logo Logo en contour Sharp Top Logo Logo à sommet net Rounded Top Logo Logo à sommet arrondi Flattened Logo Logo aplati High Contrast Contraste élevé High Contrast with Logo Contraste élevé avec logo Settings... Réglages... Contrast Settings... Réglages de contraste... Views Vues Model Views Vues du modèle Axis Icon Icône des axes View Sphere: Sphère de vue : Top Left En haut à gauche Top Right En haut à droite Bottom Left En bas à gauche Bottom Right En bas à droite Draw origin lines Tracer les lignes d’origine Part Preview Aperçu de la pièce Colors Couleurs Background Fond Top Color: Couleur du haut : Bottom Color: Couleur du bas : So&lid Color Couleur &unie &Gradient &Dégradé Interface Interface Inactive View Border: Bordure de vue inactive : Overlay Color: Couleur de la surcouche : Active View Border: Bordure de vue active : Camera Name: Nom de la caméra : Axis Icon Labels: Étiquettes de l’icône des axes : Marquee Border: Bordure du rectangle de sélection : Highlight New Parts Mettre en évidence les nouvelles pièces Fade Previous Steps Estomper les étapes précédentes Lines Lignes Conditional Lines Lignes conditionnelles Line Width: Largeur de ligne : Edge Lines Lignes de bord Automate Edge Color Couleur de bord automatique Marquee Fill: Remplissage du rectangle de sélection : Grid Grille Lines: Lignes : Studs: Tenons : Objects Objets Light: Lumière : Focused: Avec le focus : Control Point Focused: Point de contrôle avec le focus : Control Point: Point de contrôle : Selected: Sélectionné : Camera: Caméra : Categories Catégories Parts Library Categories Catégories de la bibliothèque de pièces Name Nom Number Nombre Import... Importer… Export... Exporter… Reset... Réinitialiser… Category Catégorie New... Nouveau… Edit... Éditer… Delete... Supprimer… Keyboard Clavier Keyboard Shortcuts Raccourcis clavier Command Commande Shortcut Raccourcis Search shortcuts Rechercher des raccourcis Key se&quence: Sé&quence de touches : Assign Attribuer Remove Supprimer Grid spacing must be greater than 0. L’espacement de la grille doit être plus grand que 0. Select Parts Library Folder Choisir le dossier de la bibliothèque de pièces Supported Archives (*.zip *.bin);;All Files (*.*) Archives prises en charge (*.zip *.bin);;Tous les fichiers (*.*) Select Parts Library Archive Choisir l’archive de la bibliothèque de pièces Select Color Configuration File Choisir le fichier de configuration des couleurs Settings Files (*.ldr);;All Files (*.*) Fichiers de réglages (*.ldr);;Tous les fichiers (*.*) Select Minifig Settings File Choisir le fichier de réglages des minifigs Settings Files (*.ini);;All Files (*.*) Fichiers de réglages (*.ini);;Tous les fichiers (*.*) Executable Files (*.exe);;All Files (*.*) Fichiers exécutables (*.exe);;Tous les fichiers (*.*) All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) Open POV-Ray Executable Lancer l’exécutable POV-Ray Open LGEO Folder Ouvrir le dossier LGEO Reset Colors Réinitialiser les couleurs Would you like to also reset the interface colors to match the color theme? Voulez-vous aussi réinitialiser les couleurs de l’interface pour correspondre au thème de couleur ? Select Background Color Choisir la couleur de fond Select Gradient Top Color Choisir la couleur du haut du dégradé Select Gradient Bottom Color Choisir la couleur du bas du dégradé Select Axes Color Choisir la couleur des axes Select Text Color Choisir la couleur du texte Select Marquee Border Color Choisir la couleur de bordure du rectangle de sélection Select Marquee Fill Color Choisir la couleur de remplissage du rectangle de sélection Select Overlay Color Choisir la couleur de la surcouche Select Active View Color Choisir la couleur de vue active Select Inactive View Color Choisir la couleur de vue inactive Select Fade Color Choisir la couleur d’estompage Select Highlight Color Choisir la couleur de mise en évidence Select Grid Stud Color Choisir le couleur des tenons de la grille Select Grid Line Color Choisir la couleur des lignes de la grille Select View Sphere Color Choisir la couleur de la sphère de vue Select View Sphere Text Color Choisir la couleur du texte de la sphère de vue Select View Sphere Highlight Color Choisir la couleur de mise en évidence de la sphère de vue Select Object Selected Color Choisir la couleur des objets sélectionnés Select Object Focused Color Choisir la couleur des objets avec le focus Select Camera Color Choisir la couleur des caméras Select Light Color Choisir la couleur des lumières Select Control Point Color Choisir la couleur des points de contrôle Select Control Point Focused Color Choisir la couleur des points de contrôle avec le focus Unassigned Non-attribué Are you sure you want to delete the category '%1'? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie « %1 » ? Import Categories Importer les catégories Text Files (*.txt);;All Files (*.*) Fichiers texte (*.txt);;Tous les fichiers (*.*) Error loading categories file. Erreur au chargement du fichier des catégories. Export Categories Exporter les catégories Error saving categories file. Erreur à l’enregistrement du fichier des catégories. Are you sure you want to load the default categories? Êtes-vous sûr de vouloir charger les catégories par défaut ? The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Do you want to replace it? Le raccourci « %1 » est déjà attribué à « %2 ». Voulez-vous le remplacer ? Import shortcuts Importer les raccourcis Error loading keyboard shortcuts file. Erreur au chargement du fichier des raccourcis clavier. Export shortcuts Exporter les raccourcis Error saving keyboard shortcuts file. Erreur à l’enregistrement du fichier des raccourcis clavier. Are you sure you want to load the default keyboard shortcuts? Êtes-vous sûr de vouloir charger les raccourcis clavier par défaut ? Left Button Bouton gauche Middle Button Bouton central Right Button Bouton droit Override Shortcut Écraser le raccourcis Select POV-Ray Executable Choisir l’exécutable POV-Ray This shortcut is already assigned to '%1', do you want to replace it? Ce raccourcis est déjà attribué à « %1 », voulez-vous le remplacer ? Import Shortcuts Importer des raccourcis Error loading mouse shortcuts file. Erreur au chargement du fichier de raccourcis de souris. Export Shortcuts Exporter des raccourcis Error saving mouse shortcuts file. Erreur à l’enregistrement du fichier de raccourcis de souris. Are you sure you want to load the default mouse shortcuts? Êtes-vous sûr de vouloir charger les raccourcis souris par défaut ? lcPropertiesDialog Properties Propriétés Summary Résumé Author: Auteur : Description: Description : Comments: Commentaires : Measurements: Dimensions : Scene Scène Background Fond Image Image ... ... Tile Tuile Set default options for new projects Attribuer les options par défauts aux nouveaux projets Parts Used Pièces utilisées %1 Properties %1 propriétés %1 x %2 x %3 cm %4 x %5 x %6 inches %7 x %8 x %9 LDU %1 x %2 x %3 cm %4 x %5 x %6 pouces %7 x %8 x %9 LDU Part Pièce Total Total Select Background Color Choisir la couleur de fond Select Background Top Color Choisir la couleur du haut du fond Select Background Bottom Color Choisir la couleur du bas du fond Select Background Image Choisir l’image de fond All Image Files (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;GIF Files (*.gif);;BMP Files (*.bmp);;All Files (*.*) Tous les fichiers images (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;Fichiers PNG (*.png);;Fichiers JPEG (*.jpg);;Fichiers GIF (*.gif);;Fichiers BMP (*.bmp);;Tous les fichiers (*.*) lcQPropertiesTree Property Propriété Value Valeur Position Position X X Y Y Z Z Rotation Rotation Visibility Visibilité Visible Steps Étapes visibles Show Montrer Hide Cacher Appearance Apparence Color Couleur Part Pièce Target Cible Up Haut Orthographic Orthographique FOV FOV Near Proche Far Loin Name Nom Multiple Objects Selected Plusieurs objets sélectionnés lcSelectDialog Select Objects Sélectionner des objets All Tous None Aucun Invert Inverser lcUpdateDialog LeoCAD Updates Mises à jour LeoCAD Connecting to update server... Connexion au serveur de mise à jour… <p>There's a newer version of LeoCAD available for download (%1.%2.%3).</p> <p>Il y a une nouvelle version de LeoCAD disponible au téléchargement (%1.%2.%3).</p> <p>You are using the latest LeoCAD version.</p> <p>Vous utilisez la dernière version de LeoCAD.</p> <p>There are new parts available.</p> <p>Il y a de nouvelle pièces disponibles.</p> <p>There are no new parts available at this time.</p> <p>Il n’y a pas de nouvelle pièces disponibles en ce moment.</p> <p>Visit <a href="https://github.com/leozide/leocad/releases">https://github.com/leozide/leocad/releases</a> to download.</p> <p>Visitez <a href="https://github.com/leozide/leocad/releases">https://github.com/leozide/leocad/releases</a> pour télécharger.</p> Error parsing update information. Erreur à la lecture des informations de mise à jour. Error connecting to the update server. Erreur à la connexion au serveur de mise à jour. lcRenderDialog Render Rendu Settings Réglages Width: Largeur : Height: Hauteur : High Élevée Medium Moyen Low Basse Quality: Qualité : Output: Sortie : ... ... Cancel Render Annuler le rendu Are you sure you want to cancel the current render? Voulez-vous vraiment annuler le rendu en cours ? Cancel Annuler Error Erreur Error starting POV-Ray. Erreur au démarrage de POV-Ray. An error occurred while rendering. Check details or try again. Une erreur s’est produite lors du rendu. Vérifiez les détails ou réessayez. Error writing to file '%1': %2 Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2 Error writing to %1 file '%2': %3 Erreur en écrivant le fichier %1 « %2 » : %3 Select Output File Choisir le fichier de sortie Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*) Fichiers images pris en charge (*.bmp *.png *.jpg);;Fichiers BMP (*.bmp);;Fichiers PNG (*.png);;Fichiers JPEG (*.jpg);;Tous les fichiers (*.*) lcSelectByColorDialog Color: Couleur : lcSetsDatabaseDialog Sets Database Base de données des ensembles Set Name or Number Nom ou numéro de l’ensemble Search Rechercher Number Numéro Name Nom Year Année Parts Pièces Sets Database provided by <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a> Base de données des ensembles fournie par <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a> Please select a set from the list. Veuillez sélectionner un ensemble dans la liste. Downloading Téléchargement Downloading set inventory Téléchargement de l’inventaire de l’ensemble Keyword cannot be empty. Le mot-clé ne peut pas être vide. Searching Recherche Connecting to server Connexion au serveur Error connecting to server. Erreur de connexion au serveur. Error downloading set inventory. Erreur au téléchargement de l’inventaire de l’ensemble. lcTimelineWidget Step %1 Étape %1 lcView LeoCAD LeoCAD Error creating images. Erreur à la création des images. Error Erreur Error writing to file '%1': %2 Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2