diff --git a/resources/leocad_fr.ts b/resources/leocad_fr.ts
index 5917b060..0279c3f4 100644
--- a/resources/leocad_fr.ts
+++ b/resources/leocad_fr.ts
@@ -1344,22 +1344,22 @@
Single Selection
-
+ Sélection simplePiece Selection
-
+ Sélection par pièceColor Selection
-
+ Sélection par couleurPiece and Color Selection
-
+ Sélection par pièce et couleur
@@ -1374,32 +1374,32 @@
Insert Before
-
+ Insérer avantInsert After
-
+ Insérer aprèsOpen Selected Model
-
+ Ouvrir le modèle sélectionnéEdit Selected Submodel
-
+ Modifier le sous-modèle sélectionnéEnd Submodel Editing
-
+ Terminer la modification du sous-modèleNew Submodel...
-
+ Nouveau sous-modèle...
@@ -1414,27 +1414,27 @@
&LEGO Digital Designer...
-
+ &LEGO Digital Designer...Set &Inventory...
-
+ Définir l’&inventaire...&COLLADA...
-
+ &COLLADA...&Render...
-
+ &Rendu...&Instructions...
-
+ &Instructions...
@@ -1508,22 +1508,22 @@
Find All
-
+ Tout trouver&Replace
-
+ &RemplacerReplace Next
-
+ Remplacer le suivantReplace All
-
+ Tout remplacer
@@ -1548,27 +1548,27 @@
Absolute Transforms
-
+ Transformations absoluesToggle Relative Transforms
-
+ Basculer les transformations relativesRotate Separately
-
+ Tourner séparémentRotate Together
-
+ Tourner ensembleToggle Separate Transforms
-
+ Basculer les transformations séparées
@@ -1671,7 +1671,7 @@
22.5 Degrees
- 180 degrés {22.5 ?}
+ 22,5 degrés
@@ -1771,7 +1771,7 @@
Color Picker
-
+ Pipette de couleur
@@ -1831,32 +1831,32 @@
Move Forward
-
+ AvancerMove Backward
-
+ ReculerMove Left
-
+ Déplacer vers la gaucheMove Right
-
+ Déplacer vers la droiteMove Up
-
+ MonterMove Down
-
+ Descendre
@@ -1896,82 +1896,82 @@
Camera 1
-
+ Caméra 1Camera 2
-
+ Caméra 2Camera 3
-
+ Caméra 3Camera 4
-
+ Caméra 4Camera 5
-
+ Caméra 5Camera 6
-
+ Caméra 6Camera 7
-
+ Caméra 7Camera 8
-
+ Caméra 8Camera 9
-
+ Caméra 9Camera 10
-
+ Caméra 10Camera 11
-
+ Caméra 11Camera 12
-
+ Caméra 12Camera 13
-
+ Caméra 13Camera 14
-
+ Caméra 14Camera 15
-
+ Caméra 15Camera 16
-
+ Caméra 16Reset
@@ -2001,7 +2001,7 @@
Remove Step
-
+ Supprimer l’étape
@@ -2031,42 +2031,42 @@
Standard
- Standard
+ StandardTools
- Outils
+ OutilsTime
- Temps
+ TempsParts
- Pièces
+ PiècesColors
-
+ CouleursProperties
- Propriétés
+ PropriétésTimeline
- Ligne temporelle
+ Ligne temporellePreview
-
+ Aperçu
@@ -2076,22 +2076,22 @@
Close &Tab
-
+ Fermer l’&onglet&Wireframe
-
+ &Fil de fer&Flat Shading
-
+ Ombrage &plat&Default Lights
-
+ Éclairages par &défaut
@@ -2106,22 +2106,22 @@
View Sphere
-
+ Sphère de vueAxis Icon
-
+ Icône des axesBase Grid
- Grille de base
+ Grille de baseFade Previous Steps
-
+ Estomper les étapes précédentes
@@ -2136,12 +2136,12 @@
&Duplicate
-
+ &Dupliquer&Paint Selected
-
+ &Peindre la sélection
@@ -2151,7 +2151,7 @@
Remove &Key Frames
-
+ Supprimer les images &clés
@@ -2301,242 +2301,242 @@
Submodels...
-
+ Sous-modèles...Model 1
-
+ Modèle 1Model 2
-
+ Modèle 2Model 3
-
+ Modèle 3Model 4
-
+ Modèle 4Model 5
-
+ Modèle 5Model 6
-
+ Modèle 6Model 7
-
+ Modèle 7Model 8
-
+ Modèle 8Model 9
-
+ Modèle 9Model 10
-
+ Modèle 10Model 11
-
+ Modèle 11Model 12
-
+ Modèle 12Model 13
-
+ Modèle 13Model 14
-
+ Modèle 14Model 15
-
+ Modèle 15Model 16
-
+ Modèle 16Model 17
-
+ Modèle 17Model 18
-
+ Modèle 18Model 19
-
+ Modèle 19Model 20
-
+ Modèle 20Model 21
-
+ Modèle 21Model 22
-
+ Modèle 22Model 23
-
+ Modèle 23Model 24
-
+ Modèle 24Model 25
-
+ Modèle 25Model 26
-
+ Modèle 26Model 27
-
+ Modèle 27Model 28
-
+ Modèle 28Model 29
-
+ Modèle 29Model 30
-
+ Modèle 30Model 31
-
+ Modèle 31Model 32
-
+ Modèle 32Model 33
-
+ Modèle 33Model 34
-
+ Modèle 34Model 35
-
+ Modèle 35Model 36
-
+ Modèle 36Model 37
-
+ Modèle 37Model 38
-
+ Modèle 38Model 39
-
+ Modèle 39Model 40
-
+ Modèle 40Report a Bug
-
+ Signaler un bogueInsert Step Before
-
+ Insérer une étape avantInsert Step After
-
+ Insérer une étape aprèsMove Selection Here
-
+ Déplacer la sélection iciMove Selection Before
-
+ Déplacer la sélection avantMove Selection After
-
+ Déplacer la sélection aprèsSet Current Step
-
+ Définir l’étape courante
@@ -2546,32 +2546,32 @@
&Recent 1
-
+ &Récent 1&Recent 2
-
+ &Récent 2&Recent 3
-
+ &Récent 3&Recent 4
-
+ &Récent 4Paste with Steps
-
+ Coller avec les étapes&Find
-
+ &Trouver
@@ -2589,77 +2589,77 @@
NewPiece
-
+ Nouvelle pièceNewPointLight
-
+ Nouvelle lumière ponctuelleNewSpotLight
-
+ Nouveau projecteurNewCamera
-
+ Nouvelle caméraSelect
- Sélectionner
+ SélectionnerMove
- Déplacer
+ DéplacerRotate
- Tourner
+ TournerDelete
- Effacer
+ SupprimerPaint
- Peindre
+ PeindreColorPicker
-
+ Pipette de couleurZoom
- Zoomer
+ ZoomerPan
- Glisser
+ GlisserOrbit
- Orbiter
+ OrbiterRoll
-
+ PivoterZoomRegion
-
+ Zoomer sur une région
@@ -2686,13 +2686,15 @@
Error reading file '%1':
%2
-
+ Erreur en lisant le fichier « %1 » :
+%2Error loading file '%1':
File format is not recognized.
-
+ Erreur au chargement du fichier « %1 » :
+Le format de fichier n’est pas reconnu.
@@ -2760,12 +2762,12 @@ File format is not recognized.
Export COLLADA
-
+ Exporter en COLLADACOLLADA Files (*.dae);;All Files (*.*)
-
+ Fichiers COLLADA (*.dae);;Tous les fichiers (*.*)
@@ -2784,12 +2786,12 @@ File format is not recognized.
Export POV-Ray
-
+ Exporter en POV-RayPOV-Ray Files (*.pov);;All Files (*.*)
- Fichiers POV-Ray (*.pov);;Tous les fichiers (*.*)
+ Fichiers POV-Ray (*.pov);;Tous les fichiers (*.*)
@@ -2823,42 +2825,42 @@ File format is not recognized.
New Model.ldr
-
+ Nouveau modèle.ldrNew Model.mpd
-
+ Nouveau modèle.mpdSubmodel #
-
+ Sous-modèle n°Submodel Name:
-
+ Nom du sous-modèle :The submodel name cannot be empty.
-
+ Le nom du sous-modèle ne peut pas être vide.Duplicate Submodel
-
+ Dupliquer le sous-modèleA submodel named '%1' already exists, please enter a unique name.
-
+ Un sous-modèle nommé « %1 » existe déjà, veuillez saisir un nom unique.New Submodel
-
+ Nouveau sous-modèle
@@ -2887,19 +2889,19 @@ File format is not recognized.
SolidColors
-
+ OpaqueTranslucentColors
-
+ TranslucideSpecialColors
-
+ Spécial
@@ -2914,12 +2916,12 @@ File format is not recognized.
LeoCAD
- LeoCAD
+ LeoCADCould not open file '%1' for writing.
- N’a pas pu ouvrir le fichier « %1 » en écriture.
+ Impossible d’ouvrir le fichier « %1 » en écriture.
@@ -3118,77 +3120,77 @@ File format is not recognized.
Create a new model
-
+ Créer un nouveau modèleOpen an existing model
-
+ Ouvrir un modèle existantMerge the contents of another file with the current one
-
+ Fusionner le contenu d’un autre fichier avec le fichier courantSave the current model
-
+ Enregistrer le modèle courantSave the current model with a new name
-
+ Enregistrer le modèle courant sous un nouveau nomImport a file in LEGO Digital Designer LXF format
-
+ Importer un fichier au format LXF de LEGO Digital DesignerImport all parts from an official set
-
+ Importer toutes les pièces d’un ensemble officielExport the current model in 3D Studio 3DS format
-
+ Exporter le modèle courant au format 3DS de 3D StudioExport the current model in COLLADA DAE format
-
+ Exporter le modèle courant au format DAE de COLLADACreate an HTML page for the current model
-
+ Créer une page HTML pour le modèle courantExport the current model in POV-Ray format
-
+ Exporter le modèle courant au format POV-RayExport the current model in Wavefront OBJ format
-
+ Exporter le modèle courant au format OBJ de WavefrontRender the current model using POV-Ray
-
+ Effectuer le rendu du modèle courant avec POV-RayPrint the current model
-
+ Imprimer le modèle courantDisplay how the model would look if printed
-
+ Afficher l’aperçu du modèle tel qu’il serait imprimé
@@ -3196,67 +3198,67 @@ File format is not recognized.
Open this model
-
+ Ouvrir ce modèleQuit the application; prompts to save model
-
+ Quitter l’application ; propose d’enregistrer le modèleSelect all pieces in the model
-
+ Sélectionner toutes les pièces du modèleSelect one piece at a time
-
+ Sélectionner une pièce à la foisSelect all pieces of the same type
-
+ Sélectionner toutes les pièces du même typeSelect all pieces of the same color
-
+ Sélectionner toutes les pièces de la même couleurSelect all pieces of the same type and color
-
+ Sélectionner toutes les pièces du même type et de la même couleurMove and rotate objects relative to the one that has focus
-
+ Déplacer et tourner les objets par rapport à celui qui a le focusMove and rotate objects in absolute coordinates
-
+ Déplacer et tourner les objets en coordonnées absoluesToggle moving and rotating objects relative to the one that has focus
-
+ Basculer le déplacement et la rotation des objets par rapport à celui qui a le focusRotate selected pieces separately
-
+ Tourner les pièces sélectionnées séparémentRotate selected pieces together
-
+ Tourner les pièces sélectionnées ensembleToggle rotating selected pieces separately
-
+ Basculer la rotation séparée des pièces sélectionnées
@@ -3266,7 +3268,7 @@ File format is not recognized.
Snap rotations to 22.5 degrees
- Fixer le pas de rotation à 180 degrés {22.5 ?}
+ Fixer le pas de rotation à 22,5 degrés
@@ -3366,7 +3368,7 @@ File format is not recognized.
Get piece color
-
+ Récupérer la couleur de la pièce
@@ -3426,32 +3428,32 @@ File format is not recognized.
Move the current view forward
-
+ Avancer la vue couranteMove the current view backward
-
+ Reculer la vue couranteMove the current view to the left
-
+ Déplacer la vue courante vers la gaucheMove the current view to the right
-
+ Déplacer la vue courante vers la droiteMove the current view up
-
+ Déplacer la vue courante vers le hautMove the current view down
-
+ Déplacer la vue courante vers le bas
@@ -3545,42 +3547,42 @@ File format is not recognized.
Remove current step
-
+ Supprimer l’étape couranteClose current tab
-
+ Fermer l’onglet courantRemove the selected control point
-
+ Supprimer le point de contrôle sélectionnéOpen the model referenced by the selected piece in a new tab
-
+ Ouvrir le modèle référencé par la pièce sélectionnée dans un nouvel ongletMove the selected pieces to a new model and replace them with a reference to the model
-
+ Déplacer les pièces sélectionnées vers un nouveau modèle et les remplacer par une référence à ce modèleCreate a new submodel
-
+ Créer un nouveau sous-modèleDisplay the properties of the current submodel
-
+ Afficher les propriétés du sous-modèle courantShow a list of all submodels
-
+ Afficher la liste de tous les sous-modèles
@@ -3624,32 +3626,32 @@ File format is not recognized.
Switch to this submodel
-
+ Basculer vers ce sous-modèleOpen LeoCAD's bug report form on your default web browser
-
+ Ouvrir le formulaire de rapport de bogue de LeoCAD dans votre navigateur par défautMove the selected parts into this step
-
+ Déplacer les pièces sélectionnées dans cette étapeMove the selected parts into a new step before this
-
+ Déplacer les pièces sélectionnées dans une nouvelle étape avant celle-ciMove the selected parts into a new step after this
-
+ Déplacer les pièces sélectionnées dans une nouvelle étape après celle-ciView the model at this point in the timeline
-
+ Afficher le modèle à ce point de la ligne temporelle
@@ -3659,64 +3661,64 @@ File format is not recognized.
Configure instructions layout
-
+ Configurer la mise en page des instructionsInsert Clipboard contents in the current step
-
+ Insérer le contenu du presse-papiers dans l’étape couranteInsert Clipboard contents in their original steps
-
+ Insérer le contenu du presse-papiers dans ses étapes d’origineFind piece
-
+ Trouver une pièceFind next piece
-
+ Trouver la pièce suivanteFind previous piece
-
+ Trouver la pièce précédenteFind all pieces that match the search criteria
-
+ Trouver toutes les pièces correspondant aux critères de rechercheReplace piece
-
+ Remplacer la pièceReplace next piece
-
+ Remplacer la pièce suivanteReplace all pieces that match the search criteria
-
+ Remplacer toutes les pièces correspondant aux critères de rechercheInsert a new step before the current step
-
+ Insérer une nouvelle étape avant l’étape couranteInsert a new step after the current step
-
+ Insérer une nouvelle étape après l’étape courante
@@ -3741,42 +3743,42 @@ File format is not recognized.
Toggle the Standard Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils StandardToggle the Tools Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils OutilsToggle the Time Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils TempsToggle the Parts Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils PiècesToggle the Colors Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils CouleursToggle the Properties Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils PropriétésToggle the Timeline Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils Ligne temporelleToggle the Preview Toolbar
-
+ Afficher/masquer la barre d’outils Aperçu
@@ -3786,17 +3788,17 @@ File format is not recognized.
Display the scene as wireframe
-
+ Afficher la scène en fil de ferDisplay the scene without any shading or lights
-
+ Afficher la scène sans ombrage ni éclairageDisplay the scene with the default lights
-
+ Afficher la scène avec les éclairages par défaut
@@ -3811,22 +3813,22 @@ File format is not recognized.
Toggle the view sphere
-
+ Afficher/masquer la sphère de vueToggle axis icon
-
+ Afficher/masquer l’icône des axesToggle grid
-
+ Afficher/masquer la grilleToggle fading previous model steps
-
+ Basculer l’estompage des étapes précédentes du modèle
@@ -3841,12 +3843,12 @@ File format is not recognized.
Create a copy of the selected pieces
-
+ Créer une copie des pièces sélectionnéesChange the color of the selected pieces
-
+ Changer la couleur des pièces sélectionnées
@@ -3856,7 +3858,7 @@ File format is not recognized.
Remove all key frames from the selected pieces
-
+ Supprimer toutes les images clés des pièces sélectionnées
@@ -3917,12 +3919,12 @@ File format is not recognized.
Edit the currently selected submodel in-place
-
+ Modifier sur place le sous-modèle actuellement sélectionnéEnd in-place submodel editing
-
+ Terminer la modification sur place du sous-modèle
@@ -4000,32 +4002,32 @@ File format is not recognized.
Left
- Gauche
+ GaucheRight
- Droit
+ DroiteBack
-
+ ArrièreFront
-
+ AvantTop
-
+ DessusBottom
-
+ Dessous
@@ -4055,7 +4057,8 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Not enough parameters for the '%1' option.
-
+ Pas assez de paramètres pour l’option « %1 ».
+
@@ -4068,398 +4071,463 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Invalid parameter value specified for the '%1' option: '%2'.
-
+ Valeur de paramètre non valide pour l’option « %1 » : « %2 ».
+The file '%1' is not readable.
-
+ Le fichier « %1 » n’est pas lisible.
+Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: limits are +/- 360.
-
+ Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 » : les limites sont +/- 360.
+Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option.
-
+ Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 ».
+Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: requirements are: 1 <= <near> < <far>.
-
+ Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 » : la contrainte est : 1 <= <near> < <far>.
+High contrast stud style is required for the '%1' option but is not enabled.
-
+ Le style de tenon à contraste élevé est requis pour l’option « %1 » mais n’est pas activé.
+Automate edge color is required for the '%1' option but is not enabled.
-
+ La couleur de bord automatique est requise pour l’option « %1 » mais n’est pas activée.
+LeoCAD Continuous Build %1
-
+ Compilation continue de LeoCAD %1
+LeoCAD Version %1
- LeoCAD Version %1
+ LeoCAD version %1
Compiled %1
-
+ Compilé le %1
+Usage: leocad [options] [file]
-
+ Utilisation : leocad [options] [fichier]
+ [options] can be:
-
+ [options] peut être :
+ -l, --libpath <path>: Set the Parts Library location to path.
-
+ -l, --libpath <chemin> : Définir l’emplacement de la bibliothèque de pièces.
+ -i, --image <outfile.ext>: Save a picture in the format specified by ext and exit.
-
+ -i, --image <sortie.ext> : Enregistrer une image au format indiqué par ext puis quitter.
+ -w, --width <width>: Set the picture width.
-
+ -w, --width <largeur> : Définir la largeur de l’image.
+ -h, --height <height>: Set the picture height.
-
+ -h, --height <hauteur> : Définir la hauteur de l’image.
+ -f, --from <step>: Set the first step to save pictures.
-
+ -f, --from <étape> : Définir la première étape à enregistrer en image.
+ -t, --to <step>: Set the last step to save pictures.
-
+ -t, --to <étape> : Définir la dernière étape à enregistrer en image.
+ -s, --submodel <submodel>: Set the active submodel.
-
+ -s, --submodel <sous-modèle> : Définir le sous-modèle actif.
+ -c, --camera <camera>: Set the active camera.
-
+ -c, --camera <caméra> : Définir la caméra active.
+ -ss, --stud-style <id>: Set the stud style 0=No style, 1=LDraw single wire, 2=LDraw double wire, 3=LDraw raised floating, 4=LDraw raised rounded, 5=LDraw subtle rounded, 6=LEGO no logo, 7=LEGO single wire.
-
+ -ss, --stud-style <id> : Définir le style de tenon 0=Aucun style, 1=LDraw fil simple, 2=LDraw fil double, 3=LDraw relief flottant, 4=LDraw relief arrondi, 5=LDraw arrondi subtil, 6=LEGO sans logo, 7=LEGO fil simple.
+ --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home>: Set the viewpoint.
-
+ --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home> : Définir le point de vue.
+ --camera-angles <latitude> <longitude>: Set the camera angles in degrees around the model.
-
+ --camera-angles <latitude> <longitude> : Définir les angles de la caméra en degrés autour du modèle.
+ --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector.
-
+ --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz> : Définir la position, la cible et le vecteur vertical de la caméra.
+ --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector using LDraw coordinates.
-
+ --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz> : Définir la position, la cible et le vecteur vertical de la caméra en coordonnées LDraw.
+ --orthographic: Render images using an orthographic projection.
-
+ --orthographic : Effectuer le rendu des images avec une projection orthographique.
+ --fov <degrees>: Set the vertical field of view used to render images (< 180).
-
+ --fov <degrés> : Définir le champ de vision vertical utilisé pour le rendu des images (< 180).
+ --zplanes <near> <far>: Set the near and far clipping planes used to render images (1 <= <near> < <far>).
-
+ --zplanes <near> <far> : Définir les plans de découpe proche et lointain utilisés pour le rendu des images (1 <= <near> < <far>).
+ --fade-steps: Render parts from prior steps faded.
-
+ --fade-steps : Effectuer le rendu estompé des pièces des étapes précédentes.
+ --no-fade-steps: Do not render parts from prior steps faded.
-
+ --no-fade-steps : Ne pas estomper les pièces des étapes précédentes au rendu.
+ --fade-steps-color <rgba>: Renderinng color for prior step parts (#AARRGGBB).
-
+ --fade-steps-color <rgba> : Couleur de rendu des pièces des étapes précédentes (#AARRGGBB).
+ --highlight: Highlight parts in the steps they appear.
-
+ --highlight : Mettre en évidence les pièces dans les étapes où elles apparaissent.
+ --no-highlight: Do not highlight parts in the steps they appear.
-
+ --no-highlight : Ne pas mettre en évidence les pièces dans les étapes où elles apparaissent.
+ --highlight-color: Rendering color for highlighted parts (#AARRGGBB).
-
+ --highlight-color : Couleur de rendu des pièces mises en évidence (#AARRGGBB).
+ --shading <wireframe|flat|default|full>: Select shading mode for rendering.
-
+ --shading <wireframe|flat|default|full> : Sélectionner le mode d’ombrage pour le rendu.
+ --line-width <width>: Set the width of the edge lines.
-
+ --line-width <largeur> : Définir la largeur des lignes de bord.
+ --aa-samples <count>: AntiAliasing sample size (1, 2, 4, or 8).
-
+ --aa-samples <nombre> : Taille d’échantillon d’anticrénelage (1, 2, 4 ou 8).
+ -nscc, --disable-stud-cylinder-color: Disable high contrast stud cylinder color.
-
+ -nscc, --disable-stud-cylinder-color : Désactiver la couleur de cylindre de tenon à contraste élevé.
+ -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB>: High contrast stud cylinder color.
-
+ -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB> : Couleur de cylindre de tenon à contraste élevé.
+ -nec, --disable-edge-color: Disable high contrast edge color.
-
+ -nec, --disable-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé.
+ -ec, --edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color.
-
+ -ec, --edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé.
+ -nbec, --disable-black-edge-color: Disable high contrast edge color for black parts.
-
+ -nbec, --disable-black-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé pour les pièces noires.
+ -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for black parts.
-
+ -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé pour les pièces noires.
+ -ndec, --disable-dark-edge-color: Disable high contrast edge color for dark color parts.
-
+ -ndec, --disable-dark-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé pour les pièces de couleur sombre.
+ -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for dark color parts.
-
+ -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé pour les pièces de couleur sombre.
+ -aec, --automate-edge-color: Enable automatically adjusted edge colors.
-
+ -aec, --automate-edge-color : Activer l’ajustement automatique des couleurs de bord.
+ -cc, --color-contrast <float>: Color contrast value between 0.0 and 1.0.
-
+ -cc, --color-contrast <flottant> : Valeur de contraste de couleur entre 0,0 et 1,0.
+ -ldv, --light-dark-value <float>: Light/Dark color value between 0.0 and 1.0.
-
+ -ldv, --light-dark-value <flottant> : Valeur de couleur clair/foncé entre 0,0 et 1,0.
+ -obj, --export-wavefront <outfile.obj>: Export the model to Wavefront OBJ format.
-
+ -obj, --export-wavefront <sortie.obj> : Exporter le modèle au format OBJ de Wavefront.
+ -3ds, --export-3ds <outfile.3ds>: Export the model to 3D Studio 3DS format.
-
+ -3ds, --export-3ds <sortie.3ds> : Exporter le modèle au format 3DS de 3D Studio.
+ -dae, --export-collada <outfile.dae>: Export the model to COLLADA DAE format.
-
+ -dae, --export-collada <sortie.dae> : Exporter le modèle au format DAE de COLLADA.
+ -csv, --export-csv <outfile.csv>: Export the list of parts used in csv format.
-
+ -csv, --export-csv <sortie.csv> : Exporter la liste des pièces utilisées au format CSV.
+ -html, --export-html <folder>: Create an HTML page for the model.
-
+ -html, --export-html <dossier> : Créer une page HTML pour le modèle.
+ -v, --version: Output version information and exit.
-
+ -v, --version : Afficher les informations de version puis quitter.
+ -?, --help: Display this help message and exit.
-
+ -?, --help : Afficher ce message d’aide puis quitter.
+Unknown option: '%1'.
-
+ Option inconnue : « %1 ».
+High contrast stud and edge color settings are ignored when -aec or --automate-edge-color is set.
-
+ Les réglages de couleur de tenon et de bord à contraste élevé sont ignorés lorsque -aec ou --automate-edge-color est défini.
+--viewpoint is ignored when --camera is set.
-
+ --viewpoint est ignoré lorsque --camera est défini.
+--orthographic is ignored when --camera is set.
-
+ --orthographic est ignoré lorsque --camera est défini.
+--camera-angles is ignored when --camera is set.
-
+ --camera-angles est ignoré lorsque --camera est défini.
+--camera-position is ignored when --camera is set.
-
+ --camera-position est ignoré lorsque --camera est défini.
+--camera-angles is ignored when --viewpoint is set.
-
+ --camera-angles est ignoré lorsque --viewpoint est défini.
+--camera-position is ignored when --viewpoint is set.
-
+ --camera-position est ignoré lorsque --viewpoint est défini.
+--camera-position is ignored when --camera-angles is set.
-
+ --camera-position est ignoré lorsque --camera-angles est défini.
+No file name specified.
-
+ Aucun nom de fichier indiqué.
+Error creating OpenGL context.
-
+ Erreur à la création du contexte OpenGL.
+
@@ -4474,7 +4542,8 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Error: model '%1' does not exist.
-
+ Erreur : le modèle « %1 » n’existe pas.
+
@@ -4484,12 +4553,13 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Saved '%1'.
-
+ « %1 » enregistré.
+Some changes will only take effect the next time you start LeoCAD.
-
+ Certaines modifications ne prendront effet qu’au prochain démarrage de LeoCAD.Parts library and Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD.
@@ -4509,22 +4579,22 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Color Preferences
-
+ Préférences de couleurEdge Colors
-
+ Couleurs de bordContrast:
-
+ Contraste :Set the amount of contrast - 0.50 is midway.
-
+ Définir le niveau de contraste — 0,50 correspond au milieu.
@@ -4534,82 +4604,82 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Reset
- Réinitialiser
+ RéinitialiserLight/Dark Value:
-
+ Valeur clair/foncé :Saturation:
-
+ Saturation :Set to classify where color values are light or dark - e.g. Dark Bluish Gray (72) is light at 0.39.
-
+ Définit le seuil de classification des couleurs claires ou foncées — p. ex. Gris bleuté foncé (72) est clair à 0,39.Set to specify amount of edge color tint or shade from the saturation adjusted part color
-
+ Définit l’intensité de la teinte ou de l’ombre de la couleur de bord à partir de la couleur de pièce ajustée en saturationHigh Contrast
-
+ Contraste élevéStud Cylinder Color:
-
+ Couleur du cylindre de tenon :Parts Edge Color:
-
+ Couleur de bord des pièces :Black Parts Edge Color:
-
+ Couleur de bord des pièces noires :Dark Parts Edge Color:
-
+ Couleur de bord des pièces sombres :Select Stud Cylinder Color
-
+ Choisir la couleur du cylindre de tenonSelect Part Edge Color
-
+ Choisir la couleur de bord des piècesAutomate edge color appears to be enabled.<br>Black parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue?
-
+ La couleur de bord automatique semble activée.<br>La couleur de bord des pièces noires ne sera pas accessible.<br>Voulez-vous continuer ?Select Black Edge Color
-
+ Choisir la couleur de bord noireAutomate edge color appears to be enabled.<br>Dark parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue?
-
+ La couleur de bord automatique semble activée.<br>La couleur de bord des pièces sombres ne sera pas accessible.<br>Voulez-vous continuer ?Select Dark Edge Color
-
+ Choisir la couleur de bord sombre
@@ -4617,12 +4687,12 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Find:
-
+ Trouver :Replace:
-
+ Remplacer :
@@ -4630,35 +4700,35 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Show Step Number
-
+ Afficher le numéro d’étapeShow Parts List
-
+ Afficher la liste des piècesFont:
-
+ Police :Text Color:
-
+ Couleur du texte :Background Color:
-
+ Couleur de fond :Border Color:
-
+ Couleur de bordure :
@@ -4666,32 +4736,32 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Instructions
-
+ InstructionsPage Settings
-
+ Réglages de pagePrint
-
+ ImprimerVertical
-
+ VerticalHorizontal
-
+ HorizontalPage %1
-
+ Page %1
@@ -4699,12 +4769,12 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Pages
-
+ PagesPage Setup
-
+ Mise en page
@@ -4712,88 +4782,88 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Properties
- Propriétés
+ PropriétésDefault
-
+ Par défautCurrent Model
-
+ Modèle courantCurrent Step Only
-
+ Étape courante uniquementCurrent Step Forward
-
+ À partir de l’étape couranteScope:
-
+ Portée :Preset:
-
+ Préréglage :Select Step Number Color
-
+ Choisir la couleur du numéro d’étapeSelect Step Background Color
-
+ Choisir la couleur de fond de l’étapeSelect Parts List Background Color
-
+ Choisir la couleur de fond de la liste des piècesSelect Parts List Border Color
-
+ Choisir la couleur de bordure de la liste des piècesSelect Parts List Text Color
-
+ Choisir la couleur du texte de la liste des piècesSelect Step Number Font
-
+ Choisir la police du numéro d’étapeSelect Parts List Font
-
+ Choisir la police de la liste des piècesStep Properties
-
+ Propriétés de l’étapeStep Number Properties
-
+ Propriétés du numéro d’étapeParts List Properties
-
+ Propriétés de la liste des pièces
@@ -4863,7 +4933,7 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Transform Options
-
+ Options de transformation
@@ -4919,46 +4989,46 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
New Model
- Nouveau modèle
+ Nouveau modèleOpen Model
-
+ Ouvrir un modèleSave Model
-
+ Enregistrer le modèleSh&ading
-
+ &Ombrage&Import
-
+ &ImporterSub&model
-
+ Sous-&modèleSelection Mode
-
+ Mode de sélectionChange selection mode
-
+ Changer le mode de sélection
@@ -4973,7 +5043,7 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Colors
-
+ Couleurs
@@ -4989,22 +5059,22 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Preview
-
+ AperçuClose Other Tabs
-
+ Fermer les autres ongletsThe file '%1' has been modified by another application, do you want to reload it?
-
+ Le fichier « %1 » a été modifié par une autre application, voulez-vous le recharger ?File Changed
-
+ Fichier modifié
@@ -5014,50 +5084,50 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
%n Object(s) selected
-
-
-
+
+ %n objet sélectionné
+ %n objets sélectionnésRel
-
+ RelAbs
-
+ Abs M: %1 %2 R: %3 %4
- M : %1 %2 R : %3 {1 %2 ?} {3 %4 ?}
+ D : %1 %2 R : %3 %4 Merge Model
-
+ Fusionner le modèleMerged 1 submodel.
-
+ 1 sous-modèle fusionné.Merged %1 submodels.
-
+ %1 sous-modèles fusionnés.Import
-
+ ImporterLEGO Diginal Designer Files (*.lxf);;All Files (*.*)
-
+ Fichiers LEGO Digital Designer (*.lxf);;Tous les fichiers (*.*)
@@ -5228,102 +5298,103 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Minifig Wizard
- Assistant de minifig
+ Assistant de minifigTemplates
-
+ Modèles typesSave...
-
+ Enregistrer...Delete...
- Supprimer…
+ Supprimer...Import...
- Importer…
+ Importer...Export...
- Exporter…
+ Exporter...Save Template
-
+ Enregistrer le modèle typeTemplate Name:
-
+ Nom du modèle type :Template name cannot be empty.
-
+ Le nom du modèle type ne peut pas être vide.Are you sure you want to overwrite the template '%1'?
-
+ Voulez-vous vraiment écraser le modèle type « %1 » ?Overwrite Template
-
+ Écraser le modèle typeAre you sure you want to delete the template '%1'?
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer le modèle type « %1 » ?Delete Template
-
+ Supprimer le modèle typeImport Templates
-
+ Importer des modèles typesMinifig Template Files (*.minifig);;All Files (*.*)
-
+ Fichiers de modèle type de minifig (*.minifig);;Tous les fichiers (*.*)Error
- Erreur
+ ErreurError reading file '%1':
%2
-
+ Erreur en lisant le fichier « %1 » :
+%2Export Templates
-
+ Exporter des modèles typesError writing to file '%1':
%2
- Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
+ Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
%2
@@ -5376,23 +5447,23 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Cutting
-
+ CouperDuplicating Pieces
-
+ Duplication des piècesError
- Erreur
+ ErreurError writing to file '%1':
%2
- Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
+ Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
%2
@@ -5415,17 +5486,17 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Adding Piece
-
+ Ajout d’une pièceResetting Cameras
-
+ Réinitialisation des camérasRemoving Key Frames
-
+ Suppression des images clés
@@ -5434,32 +5505,32 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Modifying
-
+ ModificationNew Model
- Nouveau modèle
+ Nouveau modèleInlining
-
+ IntégrationMoving
-
+ DéplacementRotating
-
+ RotationScaling
-
+ Mise à l’échelle
@@ -5470,18 +5541,18 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Hide
- Cacher
+ CacherUnhide
-
+ AfficherReplacing Part
-
+ Remplacement de la pièce
@@ -5588,7 +5659,7 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Moving Camera
-
+ Déplacement de la caméra
@@ -5626,57 +5697,57 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Page Setup
-
+ Mise en pageSize
-
+ TailleWidth:
-
+ Largeur :Height:
- Hauteur :
+ Hauteur :Preset:
-
+ Préréglage :Units:
-
+ Unités :Margins
-
+ MargesLeft:
-
+ Gauche :Right:
-
+ Droite :Top:
-
+ Haut :Bottom:
-
+ Bas :
@@ -5684,63 +5755,63 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Part Palettes
-
+ Palettes de piècesNew...
- Nouveau…
+ Nouveau...Delete...
- Supprimer…
+ Supprimer...Rename...
-
+ Renommer...Import...
- Importer…
+ Importer...Move Up
-
+ MonterMove Down
-
+ DescendreNew Part Palette
-
+ Nouvelle palette de piècesPalette Name:
-
+ Nom de la palette :Are you sure you want to delete the palette '%1'?
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer la palette « %1 » ?Delete Part Palette
-
+ Supprimer la palette de piècesRename Part Palette
-
+ Renommer la palette de pièces
@@ -5748,17 +5819,17 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Add to Palette
-
+ Ajouter à la paletteNone
- Aucun
+ AucunRemove from Palette
-
+ Retirer de la palette
@@ -5766,97 +5837,97 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Filter Categories
-
+ Filtrer les catégoriesMatch Case
-
+ Respecter la casseSearch Parts
-
+ Rechercher des piècesOptions
-
+ OptionsEdit Palettes...
-
+ Modifier les palettes...No Icons
-
+ Aucune icôneSmall Icons
-
+ Petites icônesMedium Icons
-
+ Icônes moyennesLarge Icons
-
+ Grandes icônesExtra Large Icons
-
+ Très grandes icônesShow Part Names
-
+ Afficher les noms des piècesShow Decorated Parts
-
+ Afficher les pièces décoréesShow Part Aliases
-
+ Afficher les alias des piècesList Mode
-
+ Mode listeLock Preview Color
-
+ Verrouiller la couleur de l’aperçuFavorites
-
+ FavorisAll Parts
-
+ Toutes les piècesIn Use
-
+ UtiliséesSubmodels
-
+ Sous-modèles
@@ -5864,12 +5935,12 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Initializing
-
+ InitialisationLoading Parts Library
-
+ Chargement de la bibliothèque de pièces
@@ -5878,42 +5949,42 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta
Lock Preview
-
+ Verrouiller l’aperçuCtrl+L
-
+ Ctrl+LToolbar
-
+ Barre d’outilsPreview Toolbar
-
+ Barre d’outils d’aperçuLoading...
-
+ Chargement...Unlock the preview display to enable updates
-
+ Déverrouiller l’affichage de l’aperçu pour activer les mises à jourLock the preview display to disable updates
-
+ Verrouiller l’affichage de l’aperçu pour désactiver les mises à jourUnlock Preview
-
+ Déverrouiller l’aperçu
@@ -5977,14 +6048,16 @@ Stencil Buffer: %5 bits
LeoCAD Continuous Build %1
-
+ Compilation continue de LeoCAD %1Qt Version %1 (compiled with %2)
-
+ Version de Qt %1 (compilé avec %2)
+
+
@@ -5993,7 +6066,11 @@ Depth Buffer: %2 bits
Stencil Buffer: %3 bits
-
+ Tampon de couleur : %1 bits
+Tampon de profondeur : %2 bits
+Tampon de pochoir : %3 bits
+
+
@@ -6003,7 +6080,12 @@ Framebuffers: %3
BlendFuncSeparate: %4
Anisotropic: %5
-
+ Tampons : %1
+Shaders : %2
+Framebuffers : %3
+BlendFuncSeparate : %4
+Anisotrope : %5
+
@@ -6393,12 +6475,12 @@ Anisotropic: %5
Submodels
-
+ Sous-modèles&New...
-
+ &Nouveau...
@@ -6413,12 +6495,12 @@ Anisotropic: %5
Export...
- Exporter…
+ Exporter...Duplicate...
-
+ Dupliquer...
@@ -6433,12 +6515,12 @@ Anisotropic: %5
Set Active
-
+ Rendre actifNew Submodel
-
+ Nouveau sous-modèleError
@@ -6447,19 +6529,19 @@ Anisotropic: %5
The model cannot be empty.
-
+ Le modèle ne peut pas être vide.Are you sure you want to delete the submodel '%1'?
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer le sous-modèle « %1 » ?Delete Submodel
-
+ Supprimer le sous-modèle
@@ -6467,59 +6549,59 @@ Anisotropic: %5
No submodel selected.
-
+ Aucun sous-modèle sélectionné.Are you sure you want to delete %1 submodels?
-
+ Voulez-vous vraiment supprimer %1 sous-modèles ?Rename Submodel
-
+ Renommer le sous-modèleExport Submodel
-
+ Exporter le sous-modèleLeoCAD
- LeoCAD
+ LeoCADNothing to export.
- Rien à exporter.
+ Rien à exporter.Export Model
-
+ Exporter le modèleSelect Export Folder
-
+ Choisir le dossier d’exportationDuplicate Submodel
-
+ Dupliquer le sous-modèleCopy of
-
+ Copie de Supported Files (*.ldr *.dat);;All Files (*.*)
-
+ Fichiers pris en charge (*.ldr *.dat);;Tous les fichiers (*.*)
@@ -6554,7 +6636,7 @@ Anisotropic: %5
Open most recent file on startup
-
+ Ouvrir le fichier le plus récent au démarrage
@@ -6574,12 +6656,12 @@ Anisotropic: %5
Shortcut 1
-
+ Raccourci 1Shortcut 2
-
+ Raccourci 2
@@ -6639,7 +6721,7 @@ Anisotropic: %5
PO&V-Ray Executable:
-
+ Exécutable PO&V-Ray :
@@ -6701,22 +6783,22 @@ Anisotropic: %5
Shading Mode:
-
+ Mode d’ombrage :Wireframe
-
+ Fil de ferFlat Shading
-
+ Ombrage platDefault Lights
-
+ Éclairages par défaut
@@ -6741,153 +6823,153 @@ Anisotropic: %5
View Sphere
-
+ Sphère de vueDisabled
-
+ DésactivéSmall
-
+ PetitMedium
-
+ MoyenLarge
-
+ GrandHighlight Color:
-
+ Couleur de mise en évidence :Color:
- Couleur :
+ Couleur :Text Color:
-
+ Couleur du texte :Location:
-
+ Emplacement :Application
-
+ ApplicationLanguage:
-
+ Langue :Default
-
+ Par défautCzech
-
+ TchèqueDeutsch
-
+ Deutsch English
-
+ EnglishFrançais
-
+ FrançaisPortuguês
-
+ PortuguêsEspañol
-
+ EspañolColor Theme:
-
+ Thème de couleur :Dark
-
+ SombreSystem
-
+ SystèmeCustom Paths
-
+ Chemins personnalisésParts Library:
-
+ Bibliothèque de pièces :Color Configuration:
-
+ Configuration des couleurs :Minifig Settings:
-
+ Réglages des minifigs :&LGEO Library:
-
+ Bibliothèque &LGEO :Restore tab layout
-
+ Restaurer la disposition des ongletsStud Style
-
+ Style de tenonMesh LOD
-
+ Niveau de détail du maillageHighlight new parts
@@ -6896,267 +6978,267 @@ Anisotropic: %5
Plain
-
+ UniThin Lines Logo
-
+ Logo à lignes finesOutline Logo
-
+ Logo en contourSharp Top Logo
-
+ Logo à sommet netRounded Top Logo
-
+ Logo à sommet arrondiFlattened Logo
-
+ Logo aplatiHigh Contrast
-
+ Contraste élevéHigh Contrast with Logo
-
+ Contraste élevé avec logoSettings...
-
+ Réglages...Contrast Settings...
-
+ Réglages de contraste...Views
-
+ VuesModel Views
-
+ Vues du modèleAxis Icon
-
+ Icône des axesView Sphere:
-
+ Sphère de vue :Top Left
-
+ En haut à gaucheTop Right
-
+ En haut à droiteBottom Left
-
+ En bas à gaucheBottom Right
-
+ En bas à droiteDraw origin lines
-
+ Tracer les lignes d’originePart Preview
-
+ Aperçu de la pièceColors
-
+ CouleursBackground
- Fond
+ FondTop Color:
-
+ Couleur du haut :Bottom Color:
-
+ Couleur du bas :So&lid Color
-
+ Couleur &unie&Gradient
-
+ &DégradéInterface
-
+ InterfaceInactive View Border:
-
+ Bordure de vue inactive :Overlay Color:
-
+ Couleur de la surcouche :Active View Border:
-
+ Bordure de vue active :Camera Name:
-
+ Nom de la caméra :Axis Icon Labels:
-
+ Étiquettes de l’icône des axes :Marquee Border:
-
+ Bordure du rectangle de sélection :Highlight New Parts
-
+ Mettre en évidence les nouvelles piècesFade Previous Steps
-
+ Estomper les étapes précédentesLines
-
+ LignesConditional Lines
-
+ Lignes conditionnellesLine Width:
-
+ Largeur de ligne :Edge Lines
-
+ Lignes de bordAutomate Edge Color
-
+ Couleur de bord automatiqueMarquee Fill:
-
+ Remplissage du rectangle de sélection :Grid
-
+ GrilleLines:
-
+ Lignes :Studs:
-
+ Tenons :Objects
-
+ ObjetsLight:
-
+ Lumière :Focused:
-
+ Avec le focus :Control Point Focused:
-
+ Point de contrôle avec le focus :Control Point:
-
+ Point de contrôle :Selected:
-
+ Sélectionné :Camera:
-
+ Caméra :
@@ -7245,12 +7327,12 @@ Anisotropic: %5
Search shortcuts
-
+ Rechercher des raccourcisKey se&quence:
-
+ Sé&quence de touches :
@@ -7272,37 +7354,37 @@ Anisotropic: %5
Select Parts Library Folder
-
+ Choisir le dossier de la bibliothèque de piècesSupported Archives (*.zip *.bin);;All Files (*.*)
-
+ Archives prises en charge (*.zip *.bin);;Tous les fichiers (*.*)Select Parts Library Archive
-
+ Choisir l’archive de la bibliothèque de piècesSelect Color Configuration File
-
+ Choisir le fichier de configuration des couleursSettings Files (*.ldr);;All Files (*.*)
-
+ Fichiers de réglages (*.ldr);;Tous les fichiers (*.*)Select Minifig Settings File
-
+ Choisir le fichier de réglages des minifigsSettings Files (*.ini);;All Files (*.*)
-
+ Fichiers de réglages (*.ini);;Tous les fichiers (*.*)
@@ -7326,72 +7408,72 @@ Anisotropic: %5
Reset Colors
-
+ Réinitialiser les couleursWould you like to also reset the interface colors to match the color theme?
-
+ Voulez-vous aussi réinitialiser les couleurs de l’interface pour correspondre au thème de couleur ?Select Background Color
- Choisir la couleur de fond
+ Choisir la couleur de fondSelect Gradient Top Color
-
+ Choisir la couleur du haut du dégradéSelect Gradient Bottom Color
-
+ Choisir la couleur du bas du dégradéSelect Axes Color
-
+ Choisir la couleur des axesSelect Text Color
-
+ Choisir la couleur du texteSelect Marquee Border Color
-
+ Choisir la couleur de bordure du rectangle de sélectionSelect Marquee Fill Color
-
+ Choisir la couleur de remplissage du rectangle de sélectionSelect Overlay Color
-
+ Choisir la couleur de la surcoucheSelect Active View Color
-
+ Choisir la couleur de vue activeSelect Inactive View Color
-
+ Choisir la couleur de vue inactiveSelect Fade Color
-
+ Choisir la couleur d’estompageSelect Highlight Color
-
+ Choisir la couleur de mise en évidence
@@ -7406,47 +7488,47 @@ Anisotropic: %5
Select View Sphere Color
-
+ Choisir la couleur de la sphère de vueSelect View Sphere Text Color
-
+ Choisir la couleur du texte de la sphère de vueSelect View Sphere Highlight Color
-
+ Choisir la couleur de mise en évidence de la sphère de vueSelect Object Selected Color
-
+ Choisir la couleur des objets sélectionnésSelect Object Focused Color
-
+ Choisir la couleur des objets avec le focusSelect Camera Color
-
+ Choisir la couleur des camérasSelect Light Color
-
+ Choisir la couleur des lumièresSelect Control Point Color
-
+ Choisir la couleur des points de contrôleSelect Control Point Focused Color
-
+ Choisir la couleur des points de contrôle avec le focus
@@ -7496,7 +7578,7 @@ Anisotropic: %5
The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Do you want to replace it?
-
+ Le raccourci « %1 » est déjà attribué à « %2 ». Voulez-vous le remplacer ?
@@ -7548,7 +7630,7 @@ Anisotropic: %5
Select POV-Ray Executable
-
+ Choisir l’exécutable POV-Ray
@@ -7559,22 +7641,22 @@ Anisotropic: %5
Import Shortcuts
-
+ Importer des raccourcisError loading mouse shortcuts file.
-
+ Erreur au chargement du fichier de raccourcis de souris.Export Shortcuts
-
+ Exporter des raccourcisError saving mouse shortcuts file.
-
+ Erreur à l’enregistrement du fichier de raccourcis de souris.
@@ -7612,7 +7694,7 @@ Anisotropic: %5
Measurements:
-
+ Dimensions :Scene
@@ -7653,7 +7735,9 @@ Anisotropic: %5
%1 x %2 x %3 cm
%4 x %5 x %6 inches
%7 x %8 x %9 LDU
-
+ %1 x %2 x %3 cm
+%4 x %5 x %6 pouces
+%7 x %8 x %9 LDU
@@ -7744,7 +7828,7 @@ Anisotropic: %5
Visible Steps
-
+ Étapes visibles
@@ -7871,7 +7955,7 @@ Anisotropic: %5
<p>Visit <a href="https://github.com/leozide/leocad/releases">https://github.com/leozide/leocad/releases</a> to download.</p>
-
+ <p>Visitez <a href="https://github.com/leozide/leocad/releases">https://github.com/leozide/leocad/releases</a> pour télécharger.</p>
@@ -7891,67 +7975,67 @@ Anisotropic: %5
Render
-
+ RenduSettings
-
+ RéglagesWidth:
-
+ Largeur :Height:
- Hauteur :
+ Hauteur :High
-
+ ÉlevéeMedium
-
+ MoyenLow
-
+ BasseQuality:
-
+ Qualité :Output:
-
+ Sortie :...
- ...
+ ...Cancel Render
-
+ Annuler le renduAre you sure you want to cancel the current render?
-
+ Voulez-vous vraiment annuler le rendu en cours ?Cancel
-
+ Annuler
@@ -7959,40 +8043,41 @@ Anisotropic: %5
Error
- Erreur
+ ErreurError starting POV-Ray.
-
+ Erreur au démarrage de POV-Ray.An error occurred while rendering. Check details or try again.
-
+ Une erreur s’est produite lors du rendu. Vérifiez les détails ou réessayez.Error writing to file '%1':
%2
- Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
+ Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
%2Error writing to %1 file '%2':
%3
-
+ Erreur en écrivant le fichier %1 « %2 » :
+%3Select Output File
-
+ Choisir le fichier de sortieSupported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*)
- Fichiers images pris en charge (*.bmp *.png *.jpg);;Fichiers BMP (*.bmp);;Fichiers PNG (*.png);;Fichiers JPEG (*.jpg);;Tous les fichiers (*.*)
+ Fichiers images pris en charge (*.bmp *.png *.jpg);;Fichiers BMP (*.bmp);;Fichiers PNG (*.png);;Fichiers JPEG (*.jpg);;Tous les fichiers (*.*)
@@ -8007,82 +8092,82 @@ Anisotropic: %5
Sets Database
-
+ Base de données des ensemblesSet Name or Number
-
+ Nom ou numéro de l’ensembleSearch
-
+ RechercherNumber
- Nombre
+ NuméroName
- Nom
+ NomYear
-
+ AnnéeParts
- Pièces
+ PiècesSets Database provided by <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a>
-
+ Base de données des ensembles fournie par <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a>Please select a set from the list.
-
+ Veuillez sélectionner un ensemble dans la liste.Downloading
-
+ TéléchargementDownloading set inventory
-
+ Téléchargement de l’inventaire de l’ensembleKeyword cannot be empty.
-
+ Le mot-clé ne peut pas être vide.Searching
-
+ RechercheConnecting to server
-
+ Connexion au serveurError connecting to server.
-
+ Erreur de connexion au serveur.Error downloading set inventory.
-
+ Erreur au téléchargement de l’inventaire de l’ensemble.
@@ -8099,23 +8184,23 @@ Anisotropic: %5
LeoCAD
- LeoCAD
+ LeoCADError creating images.
- Erreur à la création des images.
+ Erreur à la création des images.Error
- Erreur
+ ErreurError writing to file '%1':
%2
- Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
+ Erreur en écrivant le fichier « %1 » :
%2