diff --git a/resources/leocad_fr.ts b/resources/leocad_fr.ts index 5917b060..0279c3f4 100644 --- a/resources/leocad_fr.ts +++ b/resources/leocad_fr.ts @@ -1344,22 +1344,22 @@ Single Selection - + Sélection simple Piece Selection - + Sélection par pièce Color Selection - + Sélection par couleur Piece and Color Selection - + Sélection par pièce et couleur @@ -1374,32 +1374,32 @@ Insert Before - + Insérer avant Insert After - + Insérer après Open Selected Model - + Ouvrir le modèle sélectionné Edit Selected Submodel - + Modifier le sous-modèle sélectionné End Submodel Editing - + Terminer la modification du sous-modèle New Submodel... - + Nouveau sous-modèle... @@ -1414,27 +1414,27 @@ &LEGO Digital Designer... - + &LEGO Digital Designer... Set &Inventory... - + Définir l’&inventaire... &COLLADA... - + &COLLADA... &Render... - + &Rendu... &Instructions... - + &Instructions... @@ -1508,22 +1508,22 @@ Find All - + Tout trouver &Replace - + &Remplacer Replace Next - + Remplacer le suivant Replace All - + Tout remplacer @@ -1548,27 +1548,27 @@ Absolute Transforms - + Transformations absolues Toggle Relative Transforms - + Basculer les transformations relatives Rotate Separately - + Tourner séparément Rotate Together - + Tourner ensemble Toggle Separate Transforms - + Basculer les transformations séparées @@ -1671,7 +1671,7 @@ 22.5 Degrees - 180 degrés {22.5 ?} + 22,5 degrés @@ -1771,7 +1771,7 @@ Color Picker - + Pipette de couleur @@ -1831,32 +1831,32 @@ Move Forward - + Avancer Move Backward - + Reculer Move Left - + Déplacer vers la gauche Move Right - + Déplacer vers la droite Move Up - + Monter Move Down - + Descendre @@ -1896,82 +1896,82 @@ Camera 1 - + Caméra 1 Camera 2 - + Caméra 2 Camera 3 - + Caméra 3 Camera 4 - + Caméra 4 Camera 5 - + Caméra 5 Camera 6 - + Caméra 6 Camera 7 - + Caméra 7 Camera 8 - + Caméra 8 Camera 9 - + Caméra 9 Camera 10 - + Caméra 10 Camera 11 - + Caméra 11 Camera 12 - + Caméra 12 Camera 13 - + Caméra 13 Camera 14 - + Caméra 14 Camera 15 - + Caméra 15 Camera 16 - + Caméra 16 Reset @@ -2001,7 +2001,7 @@ Remove Step - + Supprimer l’étape @@ -2031,42 +2031,42 @@ Standard - Standard + Standard Tools - Outils + Outils Time - Temps + Temps Parts - Pièces + Pièces Colors - + Couleurs Properties - Propriétés + Propriétés Timeline - Ligne temporelle + Ligne temporelle Preview - + Aperçu @@ -2076,22 +2076,22 @@ Close &Tab - + Fermer l’&onglet &Wireframe - + &Fil de fer &Flat Shading - + Ombrage &plat &Default Lights - + Éclairages par &défaut @@ -2106,22 +2106,22 @@ View Sphere - + Sphère de vue Axis Icon - + Icône des axes Base Grid - Grille de base + Grille de base Fade Previous Steps - + Estomper les étapes précédentes @@ -2136,12 +2136,12 @@ &Duplicate - + &Dupliquer &Paint Selected - + &Peindre la sélection @@ -2151,7 +2151,7 @@ Remove &Key Frames - + Supprimer les images &clés @@ -2301,242 +2301,242 @@ Submodels... - + Sous-modèles... Model 1 - + Modèle 1 Model 2 - + Modèle 2 Model 3 - + Modèle 3 Model 4 - + Modèle 4 Model 5 - + Modèle 5 Model 6 - + Modèle 6 Model 7 - + Modèle 7 Model 8 - + Modèle 8 Model 9 - + Modèle 9 Model 10 - + Modèle 10 Model 11 - + Modèle 11 Model 12 - + Modèle 12 Model 13 - + Modèle 13 Model 14 - + Modèle 14 Model 15 - + Modèle 15 Model 16 - + Modèle 16 Model 17 - + Modèle 17 Model 18 - + Modèle 18 Model 19 - + Modèle 19 Model 20 - + Modèle 20 Model 21 - + Modèle 21 Model 22 - + Modèle 22 Model 23 - + Modèle 23 Model 24 - + Modèle 24 Model 25 - + Modèle 25 Model 26 - + Modèle 26 Model 27 - + Modèle 27 Model 28 - + Modèle 28 Model 29 - + Modèle 29 Model 30 - + Modèle 30 Model 31 - + Modèle 31 Model 32 - + Modèle 32 Model 33 - + Modèle 33 Model 34 - + Modèle 34 Model 35 - + Modèle 35 Model 36 - + Modèle 36 Model 37 - + Modèle 37 Model 38 - + Modèle 38 Model 39 - + Modèle 39 Model 40 - + Modèle 40 Report a Bug - + Signaler un bogue Insert Step Before - + Insérer une étape avant Insert Step After - + Insérer une étape après Move Selection Here - + Déplacer la sélection ici Move Selection Before - + Déplacer la sélection avant Move Selection After - + Déplacer la sélection après Set Current Step - + Définir l’étape courante @@ -2546,32 +2546,32 @@ &Recent 1 - + &Récent 1 &Recent 2 - + &Récent 2 &Recent 3 - + &Récent 3 &Recent 4 - + &Récent 4 Paste with Steps - + Coller avec les étapes &Find - + &Trouver @@ -2589,77 +2589,77 @@ NewPiece - + Nouvelle pièce NewPointLight - + Nouvelle lumière ponctuelle NewSpotLight - + Nouveau projecteur NewCamera - + Nouvelle caméra Select - Sélectionner + Sélectionner Move - Déplacer + Déplacer Rotate - Tourner + Tourner Delete - Effacer + Supprimer Paint - Peindre + Peindre ColorPicker - + Pipette de couleur Zoom - Zoomer + Zoomer Pan - Glisser + Glisser Orbit - Orbiter + Orbiter Roll - + Pivoter ZoomRegion - + Zoomer sur une région @@ -2686,13 +2686,15 @@ Error reading file '%1': %2 - + Erreur en lisant le fichier « %1 » : +%2 Error loading file '%1': File format is not recognized. - + Erreur au chargement du fichier « %1 » : +Le format de fichier n’est pas reconnu. @@ -2760,12 +2762,12 @@ File format is not recognized. Export COLLADA - + Exporter en COLLADA COLLADA Files (*.dae);;All Files (*.*) - + Fichiers COLLADA (*.dae);;Tous les fichiers (*.*) @@ -2784,12 +2786,12 @@ File format is not recognized. Export POV-Ray - + Exporter en POV-Ray POV-Ray Files (*.pov);;All Files (*.*) - Fichiers POV-Ray (*.pov);;Tous les fichiers (*.*) + Fichiers POV-Ray (*.pov);;Tous les fichiers (*.*) @@ -2823,42 +2825,42 @@ File format is not recognized. New Model.ldr - + Nouveau modèle.ldr New Model.mpd - + Nouveau modèle.mpd Submodel # - + Sous-modèle n° Submodel Name: - + Nom du sous-modèle : The submodel name cannot be empty. - + Le nom du sous-modèle ne peut pas être vide. Duplicate Submodel - + Dupliquer le sous-modèle A submodel named '%1' already exists, please enter a unique name. - + Un sous-modèle nommé « %1 » existe déjà, veuillez saisir un nom unique. New Submodel - + Nouveau sous-modèle @@ -2887,19 +2889,19 @@ File format is not recognized. Solid Colors - + Opaque Translucent Colors - + Translucide Special Colors - + Spécial @@ -2914,12 +2916,12 @@ File format is not recognized. LeoCAD - LeoCAD + LeoCAD Could not open file '%1' for writing. - N’a pas pu ouvrir le fichier « %1 » en écriture. + Impossible d’ouvrir le fichier « %1 » en écriture. @@ -3118,77 +3120,77 @@ File format is not recognized. Create a new model - + Créer un nouveau modèle Open an existing model - + Ouvrir un modèle existant Merge the contents of another file with the current one - + Fusionner le contenu d’un autre fichier avec le fichier courant Save the current model - + Enregistrer le modèle courant Save the current model with a new name - + Enregistrer le modèle courant sous un nouveau nom Import a file in LEGO Digital Designer LXF format - + Importer un fichier au format LXF de LEGO Digital Designer Import all parts from an official set - + Importer toutes les pièces d’un ensemble officiel Export the current model in 3D Studio 3DS format - + Exporter le modèle courant au format 3DS de 3D Studio Export the current model in COLLADA DAE format - + Exporter le modèle courant au format DAE de COLLADA Create an HTML page for the current model - + Créer une page HTML pour le modèle courant Export the current model in POV-Ray format - + Exporter le modèle courant au format POV-Ray Export the current model in Wavefront OBJ format - + Exporter le modèle courant au format OBJ de Wavefront Render the current model using POV-Ray - + Effectuer le rendu du modèle courant avec POV-Ray Print the current model - + Imprimer le modèle courant Display how the model would look if printed - + Afficher l’aperçu du modèle tel qu’il serait imprimé @@ -3196,67 +3198,67 @@ File format is not recognized. Open this model - + Ouvrir ce modèle Quit the application; prompts to save model - + Quitter l’application ; propose d’enregistrer le modèle Select all pieces in the model - + Sélectionner toutes les pièces du modèle Select one piece at a time - + Sélectionner une pièce à la fois Select all pieces of the same type - + Sélectionner toutes les pièces du même type Select all pieces of the same color - + Sélectionner toutes les pièces de la même couleur Select all pieces of the same type and color - + Sélectionner toutes les pièces du même type et de la même couleur Move and rotate objects relative to the one that has focus - + Déplacer et tourner les objets par rapport à celui qui a le focus Move and rotate objects in absolute coordinates - + Déplacer et tourner les objets en coordonnées absolues Toggle moving and rotating objects relative to the one that has focus - + Basculer le déplacement et la rotation des objets par rapport à celui qui a le focus Rotate selected pieces separately - + Tourner les pièces sélectionnées séparément Rotate selected pieces together - + Tourner les pièces sélectionnées ensemble Toggle rotating selected pieces separately - + Basculer la rotation séparée des pièces sélectionnées @@ -3266,7 +3268,7 @@ File format is not recognized. Snap rotations to 22.5 degrees - Fixer le pas de rotation à 180 degrés {22.5 ?} + Fixer le pas de rotation à 22,5 degrés @@ -3366,7 +3368,7 @@ File format is not recognized. Get piece color - + Récupérer la couleur de la pièce @@ -3426,32 +3428,32 @@ File format is not recognized. Move the current view forward - + Avancer la vue courante Move the current view backward - + Reculer la vue courante Move the current view to the left - + Déplacer la vue courante vers la gauche Move the current view to the right - + Déplacer la vue courante vers la droite Move the current view up - + Déplacer la vue courante vers le haut Move the current view down - + Déplacer la vue courante vers le bas @@ -3545,42 +3547,42 @@ File format is not recognized. Remove current step - + Supprimer l’étape courante Close current tab - + Fermer l’onglet courant Remove the selected control point - + Supprimer le point de contrôle sélectionné Open the model referenced by the selected piece in a new tab - + Ouvrir le modèle référencé par la pièce sélectionnée dans un nouvel onglet Move the selected pieces to a new model and replace them with a reference to the model - + Déplacer les pièces sélectionnées vers un nouveau modèle et les remplacer par une référence à ce modèle Create a new submodel - + Créer un nouveau sous-modèle Display the properties of the current submodel - + Afficher les propriétés du sous-modèle courant Show a list of all submodels - + Afficher la liste de tous les sous-modèles @@ -3624,32 +3626,32 @@ File format is not recognized. Switch to this submodel - + Basculer vers ce sous-modèle Open LeoCAD's bug report form on your default web browser - + Ouvrir le formulaire de rapport de bogue de LeoCAD dans votre navigateur par défaut Move the selected parts into this step - + Déplacer les pièces sélectionnées dans cette étape Move the selected parts into a new step before this - + Déplacer les pièces sélectionnées dans une nouvelle étape avant celle-ci Move the selected parts into a new step after this - + Déplacer les pièces sélectionnées dans une nouvelle étape après celle-ci View the model at this point in the timeline - + Afficher le modèle à ce point de la ligne temporelle @@ -3659,64 +3661,64 @@ File format is not recognized. Configure instructions layout - + Configurer la mise en page des instructions Insert Clipboard contents in the current step - + Insérer le contenu du presse-papiers dans l’étape courante Insert Clipboard contents in their original steps - + Insérer le contenu du presse-papiers dans ses étapes d’origine Find piece - + Trouver une pièce Find next piece - + Trouver la pièce suivante Find previous piece - + Trouver la pièce précédente Find all pieces that match the search criteria - + Trouver toutes les pièces correspondant aux critères de recherche Replace piece - + Remplacer la pièce Replace next piece - + Remplacer la pièce suivante Replace all pieces that match the search criteria - + Remplacer toutes les pièces correspondant aux critères de recherche Insert a new step before the current step - + Insérer une nouvelle étape avant l’étape courante Insert a new step after the current step - + Insérer une nouvelle étape après l’étape courante @@ -3741,42 +3743,42 @@ File format is not recognized. Toggle the Standard Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Standard Toggle the Tools Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Outils Toggle the Time Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Temps Toggle the Parts Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Pièces Toggle the Colors Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Couleurs Toggle the Properties Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Propriétés Toggle the Timeline Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Ligne temporelle Toggle the Preview Toolbar - + Afficher/masquer la barre d’outils Aperçu @@ -3786,17 +3788,17 @@ File format is not recognized. Display the scene as wireframe - + Afficher la scène en fil de fer Display the scene without any shading or lights - + Afficher la scène sans ombrage ni éclairage Display the scene with the default lights - + Afficher la scène avec les éclairages par défaut @@ -3811,22 +3813,22 @@ File format is not recognized. Toggle the view sphere - + Afficher/masquer la sphère de vue Toggle axis icon - + Afficher/masquer l’icône des axes Toggle grid - + Afficher/masquer la grille Toggle fading previous model steps - + Basculer l’estompage des étapes précédentes du modèle @@ -3841,12 +3843,12 @@ File format is not recognized. Create a copy of the selected pieces - + Créer une copie des pièces sélectionnées Change the color of the selected pieces - + Changer la couleur des pièces sélectionnées @@ -3856,7 +3858,7 @@ File format is not recognized. Remove all key frames from the selected pieces - + Supprimer toutes les images clés des pièces sélectionnées @@ -3917,12 +3919,12 @@ File format is not recognized. Edit the currently selected submodel in-place - + Modifier sur place le sous-modèle actuellement sélectionné End in-place submodel editing - + Terminer la modification sur place du sous-modèle @@ -4000,32 +4002,32 @@ File format is not recognized. Left - Gauche + Gauche Right - Droit + Droite Back - + Arrière Front - + Avant Top - + Dessus Bottom - + Dessous @@ -4055,7 +4057,8 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Not enough parameters for the '%1' option. - + Pas assez de paramètres pour l’option « %1 ». + @@ -4068,398 +4071,463 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Invalid parameter value specified for the '%1' option: '%2'. - + Valeur de paramètre non valide pour l’option « %1 » : « %2 ». + The file '%1' is not readable. - + Le fichier « %1 » n’est pas lisible. + Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: limits are +/- 360. - + Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 » : les limites sont +/- 360. + Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option. - + Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 ». + Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: requirements are: 1 <= <near> < <far>. - + Valeur(s) de paramètre non valide(s) pour l’option « %1 » : la contrainte est : 1 <= <near> < <far>. + High contrast stud style is required for the '%1' option but is not enabled. - + Le style de tenon à contraste élevé est requis pour l’option « %1 » mais n’est pas activé. + Automate edge color is required for the '%1' option but is not enabled. - + La couleur de bord automatique est requise pour l’option « %1 » mais n’est pas activée. + LeoCAD Continuous Build %1 - + Compilation continue de LeoCAD %1 + LeoCAD Version %1 - LeoCAD Version %1 + LeoCAD version %1 Compiled %1 - + Compilé le %1 + Usage: leocad [options] [file] - + Utilisation : leocad [options] [fichier] + [options] can be: - + [options] peut être : + -l, --libpath <path>: Set the Parts Library location to path. - + -l, --libpath <chemin> : Définir l’emplacement de la bibliothèque de pièces. + -i, --image <outfile.ext>: Save a picture in the format specified by ext and exit. - + -i, --image <sortie.ext> : Enregistrer une image au format indiqué par ext puis quitter. + -w, --width <width>: Set the picture width. - + -w, --width <largeur> : Définir la largeur de l’image. + -h, --height <height>: Set the picture height. - + -h, --height <hauteur> : Définir la hauteur de l’image. + -f, --from <step>: Set the first step to save pictures. - + -f, --from <étape> : Définir la première étape à enregistrer en image. + -t, --to <step>: Set the last step to save pictures. - + -t, --to <étape> : Définir la dernière étape à enregistrer en image. + -s, --submodel <submodel>: Set the active submodel. - + -s, --submodel <sous-modèle> : Définir le sous-modèle actif. + -c, --camera <camera>: Set the active camera. - + -c, --camera <caméra> : Définir la caméra active. + -ss, --stud-style <id>: Set the stud style 0=No style, 1=LDraw single wire, 2=LDraw double wire, 3=LDraw raised floating, 4=LDraw raised rounded, 5=LDraw subtle rounded, 6=LEGO no logo, 7=LEGO single wire. - + -ss, --stud-style <id> : Définir le style de tenon 0=Aucun style, 1=LDraw fil simple, 2=LDraw fil double, 3=LDraw relief flottant, 4=LDraw relief arrondi, 5=LDraw arrondi subtil, 6=LEGO sans logo, 7=LEGO fil simple. + --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home>: Set the viewpoint. - + --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home> : Définir le point de vue. + --camera-angles <latitude> <longitude>: Set the camera angles in degrees around the model. - + --camera-angles <latitude> <longitude> : Définir les angles de la caméra en degrés autour du modèle. + --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector. - + --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz> : Définir la position, la cible et le vecteur vertical de la caméra. + --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector using LDraw coordinates. - + --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz> : Définir la position, la cible et le vecteur vertical de la caméra en coordonnées LDraw. + --orthographic: Render images using an orthographic projection. - + --orthographic : Effectuer le rendu des images avec une projection orthographique. + --fov <degrees>: Set the vertical field of view used to render images (< 180). - + --fov <degrés> : Définir le champ de vision vertical utilisé pour le rendu des images (< 180). + --zplanes <near> <far>: Set the near and far clipping planes used to render images (1 <= <near> < <far>). - + --zplanes <near> <far> : Définir les plans de découpe proche et lointain utilisés pour le rendu des images (1 <= <near> < <far>). + --fade-steps: Render parts from prior steps faded. - + --fade-steps : Effectuer le rendu estompé des pièces des étapes précédentes. + --no-fade-steps: Do not render parts from prior steps faded. - + --no-fade-steps : Ne pas estomper les pièces des étapes précédentes au rendu. + --fade-steps-color <rgba>: Renderinng color for prior step parts (#AARRGGBB). - + --fade-steps-color <rgba> : Couleur de rendu des pièces des étapes précédentes (#AARRGGBB). + --highlight: Highlight parts in the steps they appear. - + --highlight : Mettre en évidence les pièces dans les étapes où elles apparaissent. + --no-highlight: Do not highlight parts in the steps they appear. - + --no-highlight : Ne pas mettre en évidence les pièces dans les étapes où elles apparaissent. + --highlight-color: Rendering color for highlighted parts (#AARRGGBB). - + --highlight-color : Couleur de rendu des pièces mises en évidence (#AARRGGBB). + --shading <wireframe|flat|default|full>: Select shading mode for rendering. - + --shading <wireframe|flat|default|full> : Sélectionner le mode d’ombrage pour le rendu. + --line-width <width>: Set the width of the edge lines. - + --line-width <largeur> : Définir la largeur des lignes de bord. + --aa-samples <count>: AntiAliasing sample size (1, 2, 4, or 8). - + --aa-samples <nombre> : Taille d’échantillon d’anticrénelage (1, 2, 4 ou 8). + -nscc, --disable-stud-cylinder-color: Disable high contrast stud cylinder color. - + -nscc, --disable-stud-cylinder-color : Désactiver la couleur de cylindre de tenon à contraste élevé. + -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB>: High contrast stud cylinder color. - + -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB> : Couleur de cylindre de tenon à contraste élevé. + -nec, --disable-edge-color: Disable high contrast edge color. - + -nec, --disable-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé. + -ec, --edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color. - + -ec, --edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé. + -nbec, --disable-black-edge-color: Disable high contrast edge color for black parts. - + -nbec, --disable-black-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé pour les pièces noires. + -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for black parts. - + -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé pour les pièces noires. + -ndec, --disable-dark-edge-color: Disable high contrast edge color for dark color parts. - + -ndec, --disable-dark-edge-color : Désactiver la couleur de bord à contraste élevé pour les pièces de couleur sombre. + -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for dark color parts. - + -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB> : Couleur de bord à contraste élevé pour les pièces de couleur sombre. + -aec, --automate-edge-color: Enable automatically adjusted edge colors. - + -aec, --automate-edge-color : Activer l’ajustement automatique des couleurs de bord. + -cc, --color-contrast <float>: Color contrast value between 0.0 and 1.0. - + -cc, --color-contrast <flottant> : Valeur de contraste de couleur entre 0,0 et 1,0. + -ldv, --light-dark-value <float>: Light/Dark color value between 0.0 and 1.0. - + -ldv, --light-dark-value <flottant> : Valeur de couleur clair/foncé entre 0,0 et 1,0. + -obj, --export-wavefront <outfile.obj>: Export the model to Wavefront OBJ format. - + -obj, --export-wavefront <sortie.obj> : Exporter le modèle au format OBJ de Wavefront. + -3ds, --export-3ds <outfile.3ds>: Export the model to 3D Studio 3DS format. - + -3ds, --export-3ds <sortie.3ds> : Exporter le modèle au format 3DS de 3D Studio. + -dae, --export-collada <outfile.dae>: Export the model to COLLADA DAE format. - + -dae, --export-collada <sortie.dae> : Exporter le modèle au format DAE de COLLADA. + -csv, --export-csv <outfile.csv>: Export the list of parts used in csv format. - + -csv, --export-csv <sortie.csv> : Exporter la liste des pièces utilisées au format CSV. + -html, --export-html <folder>: Create an HTML page for the model. - + -html, --export-html <dossier> : Créer une page HTML pour le modèle. + -v, --version: Output version information and exit. - + -v, --version : Afficher les informations de version puis quitter. + -?, --help: Display this help message and exit. - + -?, --help : Afficher ce message d’aide puis quitter. + Unknown option: '%1'. - + Option inconnue : « %1 ». + High contrast stud and edge color settings are ignored when -aec or --automate-edge-color is set. - + Les réglages de couleur de tenon et de bord à contraste élevé sont ignorés lorsque -aec ou --automate-edge-color est défini. + --viewpoint is ignored when --camera is set. - + --viewpoint est ignoré lorsque --camera est défini. + --orthographic is ignored when --camera is set. - + --orthographic est ignoré lorsque --camera est défini. + --camera-angles is ignored when --camera is set. - + --camera-angles est ignoré lorsque --camera est défini. + --camera-position is ignored when --camera is set. - + --camera-position est ignoré lorsque --camera est défini. + --camera-angles is ignored when --viewpoint is set. - + --camera-angles est ignoré lorsque --viewpoint est défini. + --camera-position is ignored when --viewpoint is set. - + --camera-position est ignoré lorsque --viewpoint est défini. + --camera-position is ignored when --camera-angles is set. - + --camera-position est ignoré lorsque --camera-angles est défini. + No file name specified. - + Aucun nom de fichier indiqué. + Error creating OpenGL context. - + Erreur à la création du contexte OpenGL. + @@ -4474,7 +4542,8 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Error: model '%1' does not exist. - + Erreur : le modèle « %1 » n’existe pas. + @@ -4484,12 +4553,13 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Saved '%1'. - + « %1 » enregistré. + Some changes will only take effect the next time you start LeoCAD. - + Certaines modifications ne prendront effet qu’au prochain démarrage de LeoCAD. Parts library and Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD. @@ -4509,22 +4579,22 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Color Preferences - + Préférences de couleur Edge Colors - + Couleurs de bord Contrast: - + Contraste : Set the amount of contrast - 0.50 is midway. - + Définir le niveau de contraste — 0,50 correspond au milieu. @@ -4534,82 +4604,82 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Reset - Réinitialiser + Réinitialiser Light/Dark Value: - + Valeur clair/foncé : Saturation: - + Saturation : Set to classify where color values are light or dark - e.g. Dark Bluish Gray (72) is light at 0.39. - + Définit le seuil de classification des couleurs claires ou foncées — p. ex. Gris bleuté foncé (72) est clair à 0,39. Set to specify amount of edge color tint or shade from the saturation adjusted part color - + Définit l’intensité de la teinte ou de l’ombre de la couleur de bord à partir de la couleur de pièce ajustée en saturation High Contrast - + Contraste élevé Stud Cylinder Color: - + Couleur du cylindre de tenon : Parts Edge Color: - + Couleur de bord des pièces : Black Parts Edge Color: - + Couleur de bord des pièces noires : Dark Parts Edge Color: - + Couleur de bord des pièces sombres : Select Stud Cylinder Color - + Choisir la couleur du cylindre de tenon Select Part Edge Color - + Choisir la couleur de bord des pièces Automate edge color appears to be enabled.<br>Black parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue? - + La couleur de bord automatique semble activée.<br>La couleur de bord des pièces noires ne sera pas accessible.<br>Voulez-vous continuer ? Select Black Edge Color - + Choisir la couleur de bord noire Automate edge color appears to be enabled.<br>Dark parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue? - + La couleur de bord automatique semble activée.<br>La couleur de bord des pièces sombres ne sera pas accessible.<br>Voulez-vous continuer ? Select Dark Edge Color - + Choisir la couleur de bord sombre @@ -4617,12 +4687,12 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Find: - + Trouver : Replace: - + Remplacer : @@ -4630,35 +4700,35 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Show Step Number - + Afficher le numéro d’étape Show Parts List - + Afficher la liste des pièces Font: - + Police : Text Color: - + Couleur du texte : Background Color: - + Couleur de fond : Border Color: - + Couleur de bordure : @@ -4666,32 +4736,32 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Instructions - + Instructions Page Settings - + Réglages de page Print - + Imprimer Vertical - + Vertical Horizontal - + Horizontal Page %1 - + Page %1 @@ -4699,12 +4769,12 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Pages - + Pages Page Setup - + Mise en page @@ -4712,88 +4782,88 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Properties - Propriétés + Propriétés Default - + Par défaut Current Model - + Modèle courant Current Step Only - + Étape courante uniquement Current Step Forward - + À partir de l’étape courante Scope: - + Portée : Preset: - + Préréglage : Select Step Number Color - + Choisir la couleur du numéro d’étape Select Step Background Color - + Choisir la couleur de fond de l’étape Select Parts List Background Color - + Choisir la couleur de fond de la liste des pièces Select Parts List Border Color - + Choisir la couleur de bordure de la liste des pièces Select Parts List Text Color - + Choisir la couleur du texte de la liste des pièces Select Step Number Font - + Choisir la police du numéro d’étape Select Parts List Font - + Choisir la police de la liste des pièces Step Properties - + Propriétés de l’étape Step Number Properties - + Propriétés du numéro d’étape Parts List Properties - + Propriétés de la liste des pièces @@ -4863,7 +4933,7 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Transform Options - + Options de transformation @@ -4919,46 +4989,46 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta New Model - Nouveau modèle + Nouveau modèle Open Model - + Ouvrir un modèle Save Model - + Enregistrer le modèle Sh&ading - + &Ombrage &Import - + &Importer Sub&model - + Sous-&modèle Selection Mode - + Mode de sélection Change selection mode - + Changer le mode de sélection @@ -4973,7 +5043,7 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Colors - + Couleurs @@ -4989,22 +5059,22 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Preview - + Aperçu Close Other Tabs - + Fermer les autres onglets The file '%1' has been modified by another application, do you want to reload it? - + Le fichier « %1 » a été modifié par une autre application, voulez-vous le recharger ? File Changed - + Fichier modifié @@ -5014,50 +5084,50 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta %n Object(s) selected - - - + + %n objet sélectionné + %n objets sélectionnés Rel - + Rel Abs - + Abs M: %1 %2 R: %3 %4 - M : %1 %2 R : %3 {1 %2 ?} {3 %4 ?} + D : %1 %2 R : %3 %4 Merge Model - + Fusionner le modèle Merged 1 submodel. - + 1 sous-modèle fusionné. Merged %1 submodels. - + %1 sous-modèles fusionnés. Import - + Importer LEGO Diginal Designer Files (*.lxf);;All Files (*.*) - + Fichiers LEGO Digital Designer (*.lxf);;Tous les fichiers (*.*) @@ -5228,102 +5298,103 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Minifig Wizard - Assistant de minifig + Assistant de minifig Templates - + Modèles types Save... - + Enregistrer... Delete... - Supprimer… + Supprimer... Import... - Importer… + Importer... Export... - Exporter… + Exporter... Save Template - + Enregistrer le modèle type Template Name: - + Nom du modèle type : Template name cannot be empty. - + Le nom du modèle type ne peut pas être vide. Are you sure you want to overwrite the template '%1'? - + Voulez-vous vraiment écraser le modèle type « %1 » ? Overwrite Template - + Écraser le modèle type Are you sure you want to delete the template '%1'? - + Voulez-vous vraiment supprimer le modèle type « %1 » ? Delete Template - + Supprimer le modèle type Import Templates - + Importer des modèles types Minifig Template Files (*.minifig);;All Files (*.*) - + Fichiers de modèle type de minifig (*.minifig);;Tous les fichiers (*.*) Error - Erreur + Erreur Error reading file '%1': %2 - + Erreur en lisant le fichier « %1 » : +%2 Export Templates - + Exporter des modèles types Error writing to file '%1': %2 - Erreur en écrivant le fichier « %1 » : + Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2 @@ -5376,23 +5447,23 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Cutting - + Couper Duplicating Pieces - + Duplication des pièces Error - Erreur + Erreur Error writing to file '%1': %2 - Erreur en écrivant le fichier « %1 » : + Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2 @@ -5415,17 +5486,17 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Adding Piece - + Ajout d’une pièce Resetting Cameras - + Réinitialisation des caméras Removing Key Frames - + Suppression des images clés @@ -5434,32 +5505,32 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Modifying - + Modification New Model - Nouveau modèle + Nouveau modèle Inlining - + Intégration Moving - + Déplacement Rotating - + Rotation Scaling - + Mise à l’échelle @@ -5470,18 +5541,18 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Hide - Cacher + Cacher Unhide - + Afficher Replacing Part - + Remplacement de la pièce @@ -5588,7 +5659,7 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Moving Camera - + Déplacement de la caméra @@ -5626,57 +5697,57 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Page Setup - + Mise en page Size - + Taille Width: - + Largeur : Height: - Hauteur : + Hauteur : Preset: - + Préréglage : Units: - + Unités : Margins - + Marges Left: - + Gauche : Right: - + Droite : Top: - + Haut : Bottom: - + Bas : @@ -5684,63 +5755,63 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Part Palettes - + Palettes de pièces New... - Nouveau… + Nouveau... Delete... - Supprimer… + Supprimer... Rename... - + Renommer... Import... - Importer… + Importer... Move Up - + Monter Move Down - + Descendre New Part Palette - + Nouvelle palette de pièces Palette Name: - + Nom de la palette : Are you sure you want to delete the palette '%1'? - + Voulez-vous vraiment supprimer la palette « %1 » ? Delete Part Palette - + Supprimer la palette de pièces Rename Part Palette - + Renommer la palette de pièces @@ -5748,17 +5819,17 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Add to Palette - + Ajouter à la palette None - Aucun + Aucun Remove from Palette - + Retirer de la palette @@ -5766,97 +5837,97 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Filter Categories - + Filtrer les catégories Match Case - + Respecter la casse Search Parts - + Rechercher des pièces Options - + Options Edit Palettes... - + Modifier les palettes... No Icons - + Aucune icône Small Icons - + Petites icônes Medium Icons - + Icônes moyennes Large Icons - + Grandes icônes Extra Large Icons - + Très grandes icônes Show Part Names - + Afficher les noms des pièces Show Decorated Parts - + Afficher les pièces décorées Show Part Aliases - + Afficher les alias des pièces List Mode - + Mode liste Lock Preview Color - + Verrouiller la couleur de l’aperçu Favorites - + Favoris All Parts - + Toutes les pièces In Use - + Utilisées Submodels - + Sous-modèles @@ -5864,12 +5935,12 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Initializing - + Initialisation Loading Parts Library - + Chargement de la bibliothèque de pièces @@ -5878,42 +5949,42 @@ SVP visitez https://www.leocad.org pour apprendre comment télécharger et insta Lock Preview - + Verrouiller l’aperçu Ctrl+L - + Ctrl+L Toolbar - + Barre d’outils Preview Toolbar - + Barre d’outils d’aperçu Loading... - + Chargement... Unlock the preview display to enable updates - + Déverrouiller l’affichage de l’aperçu pour activer les mises à jour Lock the preview display to disable updates - + Verrouiller l’affichage de l’aperçu pour désactiver les mises à jour Unlock Preview - + Déverrouiller l’aperçu @@ -5977,14 +6048,16 @@ Stencil Buffer: %5 bits LeoCAD Continuous Build %1 - + Compilation continue de LeoCAD %1 Qt Version %1 (compiled with %2) - + Version de Qt %1 (compilé avec %2) + + @@ -5993,7 +6066,11 @@ Depth Buffer: %2 bits Stencil Buffer: %3 bits - + Tampon de couleur : %1 bits +Tampon de profondeur : %2 bits +Tampon de pochoir : %3 bits + + @@ -6003,7 +6080,12 @@ Framebuffers: %3 BlendFuncSeparate: %4 Anisotropic: %5 - + Tampons : %1 +Shaders : %2 +Framebuffers : %3 +BlendFuncSeparate : %4 +Anisotrope : %5 + @@ -6393,12 +6475,12 @@ Anisotropic: %5 Submodels - + Sous-modèles &New... - + &Nouveau... @@ -6413,12 +6495,12 @@ Anisotropic: %5 Export... - Exporter… + Exporter... Duplicate... - + Dupliquer... @@ -6433,12 +6515,12 @@ Anisotropic: %5 Set Active - + Rendre actif New Submodel - + Nouveau sous-modèle Error @@ -6447,19 +6529,19 @@ Anisotropic: %5 The model cannot be empty. - + Le modèle ne peut pas être vide. Are you sure you want to delete the submodel '%1'? - + Voulez-vous vraiment supprimer le sous-modèle « %1 » ? Delete Submodel - + Supprimer le sous-modèle @@ -6467,59 +6549,59 @@ Anisotropic: %5 No submodel selected. - + Aucun sous-modèle sélectionné. Are you sure you want to delete %1 submodels? - + Voulez-vous vraiment supprimer %1 sous-modèles ? Rename Submodel - + Renommer le sous-modèle Export Submodel - + Exporter le sous-modèle LeoCAD - LeoCAD + LeoCAD Nothing to export. - Rien à exporter. + Rien à exporter. Export Model - + Exporter le modèle Select Export Folder - + Choisir le dossier d’exportation Duplicate Submodel - + Dupliquer le sous-modèle Copy of - + Copie de Supported Files (*.ldr *.dat);;All Files (*.*) - + Fichiers pris en charge (*.ldr *.dat);;Tous les fichiers (*.*) @@ -6554,7 +6636,7 @@ Anisotropic: %5 Open most recent file on startup - + Ouvrir le fichier le plus récent au démarrage @@ -6574,12 +6656,12 @@ Anisotropic: %5 Shortcut 1 - + Raccourci 1 Shortcut 2 - + Raccourci 2 @@ -6639,7 +6721,7 @@ Anisotropic: %5 PO&V-Ray Executable: - + Exécutable PO&V-Ray : @@ -6701,22 +6783,22 @@ Anisotropic: %5 Shading Mode: - + Mode d’ombrage : Wireframe - + Fil de fer Flat Shading - + Ombrage plat Default Lights - + Éclairages par défaut @@ -6741,153 +6823,153 @@ Anisotropic: %5 View Sphere - + Sphère de vue Disabled - + Désactivé Small - + Petit Medium - + Moyen Large - + Grand Highlight Color: - + Couleur de mise en évidence : Color: - Couleur : + Couleur : Text Color: - + Couleur du texte : Location: - + Emplacement : Application - + Application Language: - + Langue : Default - + Par défaut Czech - + Tchèque Deutsch - + Deutsch English - + English Français - + Français Português - + Português Español - + Español Color Theme: - + Thème de couleur : Dark - + Sombre System - + Système Custom Paths - + Chemins personnalisés Parts Library: - + Bibliothèque de pièces : Color Configuration: - + Configuration des couleurs : Minifig Settings: - + Réglages des minifigs : &LGEO Library: - + Bibliothèque &LGEO : Restore tab layout - + Restaurer la disposition des onglets Stud Style - + Style de tenon Mesh LOD - + Niveau de détail du maillage Highlight new parts @@ -6896,267 +6978,267 @@ Anisotropic: %5 Plain - + Uni Thin Lines Logo - + Logo à lignes fines Outline Logo - + Logo en contour Sharp Top Logo - + Logo à sommet net Rounded Top Logo - + Logo à sommet arrondi Flattened Logo - + Logo aplati High Contrast - + Contraste élevé High Contrast with Logo - + Contraste élevé avec logo Settings... - + Réglages... Contrast Settings... - + Réglages de contraste... Views - + Vues Model Views - + Vues du modèle Axis Icon - + Icône des axes View Sphere: - + Sphère de vue : Top Left - + En haut à gauche Top Right - + En haut à droite Bottom Left - + En bas à gauche Bottom Right - + En bas à droite Draw origin lines - + Tracer les lignes d’origine Part Preview - + Aperçu de la pièce Colors - + Couleurs Background - Fond + Fond Top Color: - + Couleur du haut : Bottom Color: - + Couleur du bas : So&lid Color - + Couleur &unie &Gradient - + &Dégradé Interface - + Interface Inactive View Border: - + Bordure de vue inactive : Overlay Color: - + Couleur de la surcouche : Active View Border: - + Bordure de vue active : Camera Name: - + Nom de la caméra : Axis Icon Labels: - + Étiquettes de l’icône des axes : Marquee Border: - + Bordure du rectangle de sélection : Highlight New Parts - + Mettre en évidence les nouvelles pièces Fade Previous Steps - + Estomper les étapes précédentes Lines - + Lignes Conditional Lines - + Lignes conditionnelles Line Width: - + Largeur de ligne : Edge Lines - + Lignes de bord Automate Edge Color - + Couleur de bord automatique Marquee Fill: - + Remplissage du rectangle de sélection : Grid - + Grille Lines: - + Lignes : Studs: - + Tenons : Objects - + Objets Light: - + Lumière : Focused: - + Avec le focus : Control Point Focused: - + Point de contrôle avec le focus : Control Point: - + Point de contrôle : Selected: - + Sélectionné : Camera: - + Caméra : @@ -7245,12 +7327,12 @@ Anisotropic: %5 Search shortcuts - + Rechercher des raccourcis Key se&quence: - + Sé&quence de touches : @@ -7272,37 +7354,37 @@ Anisotropic: %5 Select Parts Library Folder - + Choisir le dossier de la bibliothèque de pièces Supported Archives (*.zip *.bin);;All Files (*.*) - + Archives prises en charge (*.zip *.bin);;Tous les fichiers (*.*) Select Parts Library Archive - + Choisir l’archive de la bibliothèque de pièces Select Color Configuration File - + Choisir le fichier de configuration des couleurs Settings Files (*.ldr);;All Files (*.*) - + Fichiers de réglages (*.ldr);;Tous les fichiers (*.*) Select Minifig Settings File - + Choisir le fichier de réglages des minifigs Settings Files (*.ini);;All Files (*.*) - + Fichiers de réglages (*.ini);;Tous les fichiers (*.*) @@ -7326,72 +7408,72 @@ Anisotropic: %5 Reset Colors - + Réinitialiser les couleurs Would you like to also reset the interface colors to match the color theme? - + Voulez-vous aussi réinitialiser les couleurs de l’interface pour correspondre au thème de couleur ? Select Background Color - Choisir la couleur de fond + Choisir la couleur de fond Select Gradient Top Color - + Choisir la couleur du haut du dégradé Select Gradient Bottom Color - + Choisir la couleur du bas du dégradé Select Axes Color - + Choisir la couleur des axes Select Text Color - + Choisir la couleur du texte Select Marquee Border Color - + Choisir la couleur de bordure du rectangle de sélection Select Marquee Fill Color - + Choisir la couleur de remplissage du rectangle de sélection Select Overlay Color - + Choisir la couleur de la surcouche Select Active View Color - + Choisir la couleur de vue active Select Inactive View Color - + Choisir la couleur de vue inactive Select Fade Color - + Choisir la couleur d’estompage Select Highlight Color - + Choisir la couleur de mise en évidence @@ -7406,47 +7488,47 @@ Anisotropic: %5 Select View Sphere Color - + Choisir la couleur de la sphère de vue Select View Sphere Text Color - + Choisir la couleur du texte de la sphère de vue Select View Sphere Highlight Color - + Choisir la couleur de mise en évidence de la sphère de vue Select Object Selected Color - + Choisir la couleur des objets sélectionnés Select Object Focused Color - + Choisir la couleur des objets avec le focus Select Camera Color - + Choisir la couleur des caméras Select Light Color - + Choisir la couleur des lumières Select Control Point Color - + Choisir la couleur des points de contrôle Select Control Point Focused Color - + Choisir la couleur des points de contrôle avec le focus @@ -7496,7 +7578,7 @@ Anisotropic: %5 The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Do you want to replace it? - + Le raccourci « %1 » est déjà attribué à « %2 ». Voulez-vous le remplacer ? @@ -7548,7 +7630,7 @@ Anisotropic: %5 Select POV-Ray Executable - + Choisir l’exécutable POV-Ray @@ -7559,22 +7641,22 @@ Anisotropic: %5 Import Shortcuts - + Importer des raccourcis Error loading mouse shortcuts file. - + Erreur au chargement du fichier de raccourcis de souris. Export Shortcuts - + Exporter des raccourcis Error saving mouse shortcuts file. - + Erreur à l’enregistrement du fichier de raccourcis de souris. @@ -7612,7 +7694,7 @@ Anisotropic: %5 Measurements: - + Dimensions : Scene @@ -7653,7 +7735,9 @@ Anisotropic: %5 %1 x %2 x %3 cm %4 x %5 x %6 inches %7 x %8 x %9 LDU - + %1 x %2 x %3 cm +%4 x %5 x %6 pouces +%7 x %8 x %9 LDU @@ -7744,7 +7828,7 @@ Anisotropic: %5 Visible Steps - + Étapes visibles @@ -7871,7 +7955,7 @@ Anisotropic: %5 <p>Visit <a href="https://github.com/leozide/leocad/releases">https://github.com/leozide/leocad/releases</a> to download.</p> - + <p>Visitez <a href="https://github.com/leozide/leocad/releases">https://github.com/leozide/leocad/releases</a> pour télécharger.</p> @@ -7891,67 +7975,67 @@ Anisotropic: %5 Render - + Rendu Settings - + Réglages Width: - + Largeur : Height: - Hauteur : + Hauteur : High - + Élevée Medium - + Moyen Low - + Basse Quality: - + Qualité : Output: - + Sortie : ... - ... + ... Cancel Render - + Annuler le rendu Are you sure you want to cancel the current render? - + Voulez-vous vraiment annuler le rendu en cours ? Cancel - + Annuler @@ -7959,40 +8043,41 @@ Anisotropic: %5 Error - Erreur + Erreur Error starting POV-Ray. - + Erreur au démarrage de POV-Ray. An error occurred while rendering. Check details or try again. - + Une erreur s’est produite lors du rendu. Vérifiez les détails ou réessayez. Error writing to file '%1': %2 - Erreur en écrivant le fichier « %1 » : + Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2 Error writing to %1 file '%2': %3 - + Erreur en écrivant le fichier %1 « %2 » : +%3 Select Output File - + Choisir le fichier de sortie Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*) - Fichiers images pris en charge (*.bmp *.png *.jpg);;Fichiers BMP (*.bmp);;Fichiers PNG (*.png);;Fichiers JPEG (*.jpg);;Tous les fichiers (*.*) + Fichiers images pris en charge (*.bmp *.png *.jpg);;Fichiers BMP (*.bmp);;Fichiers PNG (*.png);;Fichiers JPEG (*.jpg);;Tous les fichiers (*.*) @@ -8007,82 +8092,82 @@ Anisotropic: %5 Sets Database - + Base de données des ensembles Set Name or Number - + Nom ou numéro de l’ensemble Search - + Rechercher Number - Nombre + Numéro Name - Nom + Nom Year - + Année Parts - Pièces + Pièces Sets Database provided by <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a> - + Base de données des ensembles fournie par <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a> Please select a set from the list. - + Veuillez sélectionner un ensemble dans la liste. Downloading - + Téléchargement Downloading set inventory - + Téléchargement de l’inventaire de l’ensemble Keyword cannot be empty. - + Le mot-clé ne peut pas être vide. Searching - + Recherche Connecting to server - + Connexion au serveur Error connecting to server. - + Erreur de connexion au serveur. Error downloading set inventory. - + Erreur au téléchargement de l’inventaire de l’ensemble. @@ -8099,23 +8184,23 @@ Anisotropic: %5 LeoCAD - LeoCAD + LeoCAD Error creating images. - Erreur à la création des images. + Erreur à la création des images. Error - Erreur + Erreur Error writing to file '%1': %2 - Erreur en écrivant le fichier « %1 » : + Erreur en écrivant le fichier « %1 » : %2